Translation of "little bit better" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Well, today a little better, a little bit better.
Душно.
With a little bit of practice, they get better and better and better.
Немного практики они становились все лучше и лучше.
Well he did a little bit better than free.
Ну, у него получилось несколько лучше, чем бесплатно .
And just to understand it a little bit better.
Просто для того, чтобы лучше понять.
Let me make the drawing a little bit better.
Позвольте мне изобразить это немного лучше.
So, we want to do a little bit better.
Так что, мы должны немного его улучшить.
Let me draw that boat a little bit, at least this end of the boat a little bit better.
Перерисую ванну получше.
Let's try to understand the situation a little bit better.
Давайте попробуем немного лучше понять ситуацию...
But anyhow, the laughter makes me feel a little bit better.
Но в любом случае, от смеха я чувствую себя лучше.
So there's a photograph that illustrates it a little bit better.
Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует.
A little bit more.., little bit more.
Еще чуть чуть.... чуть выше
(I'm changing the numbers a little bit from the last video just to make the numbers work out a little bit better.)
Я меняю немного меняю числа с прошлого видео, в целях большей ясности
Why don't we know some of these things a little bit better?
почему нам немножко не хватает знания некоторых вещей?
Never be satisfied. To always try to get a little bit better.
Не довольствуйтесь малым, а старайтесь стать немного лучше.
Well, today it's a bit better, a bit better.
Дина! Почему у Вас товарищ без халата? Хорошо, я поняла.
little bit.
Теперь покажем вот этот атом чуть выше плоскости страницы.
I thought it might be better to hurt a little bit right now.
Я подумал, что лучше пусть поболит немного сейчас...
This is really just our attempt to understand things a little bit better
Это действительно просто наша попытка понять вещи немного лучше
It's a little tiny bit of that little bit and take that little bit, blow it up.
Возьмем и увеличим его.
So CEOs, a little bit better than average, but here's where it gets interesting.
Главные Руководители результаты чуть выше среднего.
Here's one that's a little bit better It's a registration site for an event.
Вот один, что лучше, немного это сайт регистрации для события.
You better wait a little bit You see, what the clouds that are coming!
Лучше обожди немного видишь, какая туча идет!
A little bit?
Чуть чуть?
A little bit?
Чуть чуть?
A little bit.
Немного.
A little bit...
Немного ...
A little bit...
Совсем немного.
A little bit.
Совсем чутьчуть.
They could do it a little bit faster and a little better on national TV, and I'm sorry, Ken.
Они могли это делать чуть быстрее и чуть лучше на национальном телевидении, и Прости, Кен.
He is getting better bit by bit.
Он понемногу поправляется.
Let me turn the trails on, so you can see that a little bit better.
Давайте я включу отслеживание, чтобы вам было нагляднее.
There's been a little bit of a mixup. You better get back here right away.
Чарли, тут ошибочка вышла, возвращайся как можно скорей.
'A little bit to the left, a little bit to the left, OK'.
Like, a little bit to the left, little bit to the left...
Yes, a little bit.
Да, немного.
Yes, a little bit.
Да, немножко.
Yes, a little bit.
Да, чуть чуть.
Just a little bit.
Совсем немного.
Just a little bit.
Совсем чуть чуть.
A little bit more...
Еще немного...
A little bit faster.
Немного быстрее.
A little bit, yeah.
(Ж) Да, немного.
A little bit lower.
Немоного длиннее.
Just a little bit?
Хоть чуточку?
Just a little bit.
Самую малость.
Just a little bit?
Ни в коем случае.

 

Related searches : Little Bit Confusing - Little Bit Behind - Little Bit Nervous - Little Bit Different - Little Bit Hard - Little Bit Tired - Tiny Little Bit - Little Bit Earlier - Little Bit Afraid - Little Bit Longer