Translation of "live a passion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Live - translation : Live a passion - translation : Passion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to live with passion. | Мы любим взлеты и падения в жизни. |
Live your dream and share your passion. | Жизнь коротка. Осуществи свою мечту и раздели свою страсть. |
We don't care about being happy. We need to live with passion. | Нас не волнует счастье. Мы должны жить страстно. Мы любим взлеты и падения в жизни. |
Like Lucassen had done with Star One, Stream of Passion toured and released a live album, Live in the Real World , in 2006. | Как и предыдущий сайд проект, Star One, Stream of Passion гастролировали и записали живой альбом In The Real World в 2006. |
A Passion for Opera . | A Passion for Opera . |
As long as we live a life of curiosity and passion, there is a bit of Leonardo in all of us. | Пока наша жизнь наполнена любопытством и страстью, в каждом из нас будет частичка Леонардо. |
Passion. | Страсти. |
Passion? | Это страсть? |
As long as we live a life of curiosity and passion, there is a bit of Leonardo in all of us. Thank you. | Пока наша жизнь наполнена любопытством и страстью, в каждом из нас будет частичка Леонардо. Спасибо. |
He has a passion for fishing. | У него страсть к рыбалке. |
She has a passion for cake. | Она обожает пирожные. |
I have a passion for stones. | Я страстно обожаю камни. |
He maintains a passion for preservation. | Он выступает за сохранения фильмов. |
So here's a tale of passion. | Итак, история о страсти. |
One was a passion for rodents. | Во первых, я любил грызунов. |
Driven by a passion for justice | Движимый страстью к справедливости |
I HAVE A PASSION FOR CAVIAR. | Я очень люблю икру. |
It was a crime of passion! | Преступление на почве страсти рогоносец всегда прав. |
For you I've got a passion | Люблю тебя все годы |
There's almost a passion between us. | После того, что было между нами... |
When you live that way, when you live with that kind of passion, there's no time, there's no time for regrets, you're just moving forward. | Если так жить, жить с такой страстью, то не останется времени на сожаления, вы просто идёте вперёд. |
Power, Passion, | Сила, Страсть, |
Glowing passion. | Большая (трасть... |
A hag. With a passion for tinned salmon. | Ведьма со страстью к консервированной лососине. |
A Glance at the Passion Play (1881). | A Glance at the Passion Play (1881). |
They have a tremendous passion to learn. | Они влюблены в процесс познания. |
I also had a passion for Africa. | Второй моей страстью была Африка. |
He's got a passion for hardboiled eggs. | Он очень любит яйца вкрутую. |
I have a passion for James Mason. | Я поклонница таланта Джеймса Мейсона. |
Living a life of passion and violence. | Её жизнь полна страсти и насилия. |
Then he developed a passion for modeling. | А потом он увлекся лепкой. Надо же? |
Passion creates suffering. | Страсть создаёт страдание. |
It's my passion. | Это моя страсть. |
Passion is contagious. | Энтузиазм заразителен. |
Close enough. Passion. | Достаточно близко. |
Curiosity and passion. | Любознательность и энтузиазм. |
Share your passion. | Поделитесь своим увлечением. |
Follow his passion? | Следуй за мечтой , этот товарищь? |
It's about passion. | Речь об энтузиазме. |
No, not passion... | Нет, не страсть... |
After passion, hatred. | Нет, это ведь ненависть. |
Murder and passion. | Убийство и страсть. |
Music for me was more than a passion. | Музыка для меня была больше, чем страсть. |
I always had a passion for alternative vehicles. | У меня всегда была страсть к альтернативным перевозочным средствам. |
He was writing a novel, his one passion. | Он писал роман. У него ничего дороже не было. |
Related searches : Live Out Passion - Live With Passion - Live Your Passion - Live My Passion - Live(a) - Pursue A Passion - Ignite A Passion - Show A Passion - Spark A Passion - A Real Passion - A Passion For