Translation of "live with family" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Family - translation : Live - translation : Live with family - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom doesn't live with his family. | Том не живёт со своей семьёй. |
Tom doesn't live with his family. | Том не живёт с семьёй. |
He doesn't live with his family. | Он не живёт со своей семьёй. |
47 live with their family members. | 47 живут с членами их семей. |
Does your family live with you? | Ты живёшь с семьёй? |
I live in Boston with my family. | Я живу в Бостоне с семьёй. |
I live in Boston with my family. | Я живу в Бостоне со своей семьёй. |
I live in Australia with my family. | Я живу в Австралии со своей семьёй. |
They let Aoyama's family live with them. | Он позволяет семье Аоямы жить с ним. |
I want to live at home with my family. | Я хочу жить в доме со своей семьёй. |
Tom wanted to live in Boston with his family. | Том хотел жить с семьёй в Бостоне. |
Where does your family live? | Где живёт твоя семья? |
Where does your family live? | Где живёт ваша семья? |
My family live in that house. | Моя семья живёт в этом доме. |
My family live in that house. | Моя семья живёт в том доме. |
Let's live together like a family. | Давай жить вместе семьёй. |
Does the Galli family live here? | Семья Галли здесь живет? Проходите, пожалуйста. |
My family and I live in Boston. | Мы с семьёй живём в Бостоне. |
This is where my family used to live. | Вот здесь раньше жила моя семья. |
The first model and flagship of the SB Live family was the SB Live! | Первой картой и одновременно флагманом семейства SB Live была звуковая карта SB Live! |
My family moved to live in a shared house with my uncle near the Syrian border. | Моя семья переехала в общий дом с моим дядей близко к сирийской границе. |
The deal was my family gets to live, right? | Уговор был, что моя семья останется в живых, так? |
Zhao was not killed, but allowed to live in an old Beijing courtyard house with his family. | Чжао не был убит, ему разрешили проживать вместе со своей семьей в старом Пекинском доме с внутренним двориком. |
Craig was then sent to live with another adoptive family in Minnesota, which didn t work out either. | Крэйг была отправлена жить в другую приемную семью в Миннесоте, дела в которой также не срослись. |
After the Bolshevik seizure of power in 1917 he went with his family to live in Russia. | После Октябрьской революции 1917 года Сарьян приезжает с семьёй в Россию. |
The king and his family live in the royal palace. | Король и его семья живут в королевском дворце. |
He abandoned his family and went to live in Tahiti. | Он бросил семью и переехал на Таити. |
He left his family and went to live in Tahiti. | Он бросил семью и переехал на Таити. |
The family is forced to live on his little salary. | Семья вынуждена жить на его небольшую зарплату. |
If his parents live apart, a child still has the right to family relations with each of them. | При раздельном проживании родителей ребенок имеет право общаться с каждым из них. |
The result of this law is that thousands of affected family members live separately from each other with no legal means available to unify the family. | Из за этого закона тысячи затронутых членов семей живут отдельно друг от друга, при этом какие либо юридические способы для воссоединения семьи отсутствуют. |
Now, he and his family live off credit from three banks. | Сейчас он и его семья живут на кредиты от трёх банков Уже два месяца не плачу. |
The royal family went to live in France and later Italy. | Они переехали во Францию, затем в Италию. |
They often live together in family groups, and hunt prey together. | Встречаются поодиночке или парами, часто живут небольшими семейными группами и вместе охотятся. |
Some people argued that support for the family discriminates against those who prefer to live outside family units. | Некоторые говорили о том, что поддержка семьи является дискриминацией в отношении тех, кто предпочитает жить вне семьи. |
15.6 It is a common practice that when women marry they go and live with their husbands and their children live with them, sometimes as a nuclear family as in towns, but more often as part of the extended family within the rural setting. | Выйдя замуж, женщина обычно переезжает к своему мужу с ними же живут и дети, иногда отдельно от родителей, как в городах, но преимущественно в составе большой семьи, характерной для сельской местности. |
Since 1990 the composer and his family live in New York City. | С 1990 по 2001 год композитор жил с семьёй в Нью Йорке. |
Five generations of my family currently live and work in the Falklands. | Пять поколений нашей семьи в настоящее время живут и работают на Фолклендских островах. |
It can easily learn to live with other domestic animals which belong to the family however, difficulties can occur in encounters with strange animals. | Он может легко ужиться с другими домашними животными в семье, однако во взаимоотношениях с незнакомыми животными могут возникнуть трудности. |
I live with Tom. | Я живу с Томом. |
I live with them. | Я живу с ними. |
I live with her. | Я живу с ней. |
Operations with live sources | работа с информаторами |
I live with Kay. | Я живу вместе с Кэй. |
With whom you live... | С кем живете... |
Related searches : Live With - With Family - Went Live With - Live Well With - Goes Live With - Going Live With - Easily Live With - Live With Passion - Can Live With - Live With That - Go Live With - I Live With - Live With Hope - Live With Parents