Translation of "living creatures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их.
Plants are not living creatures this is the point.
Растения не живые существа. Вот в чём дело.
Now as I saw the living creatures, behold, one wheel on the earth beside the living creatures, for each of the four faces of it.
И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их.
When the living creatures went, the wheels went beside them and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
И когда шли животные, шли и колеса подле них а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колеса.
And when the living creatures went, the wheels went by them and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
И когда шли животные, шли и колеса подле них а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колеса.
Humans are the only living creatures that make use of fire.
Люди единственные живые существа, которые используют огонь.
And He has scattered therein moving (living) creatures of all kinds.
Всевышний напомнил Своим рабам о творениях, которые является свидетельством Его безграничного могущества, мудрости и милосердия. Этими творениями являются семь огромных, великих, могучих и высоких небес, которые воздвигнуты без каких либо опор.
In another part of the same story, all the living creatures are just the living creatures that came out from the ark, so birds, livestock and wild animals.
В другой части этой же притчи, подчеркивается, что все живые существа, это живые создания, вышедшие с ковчега, птицы, домашние и дикие животные.
The four living creatures said, Amen! The elders fell down and worshiped.
И четыре животных говорили аминь. И двадцать четырестарца пали и поклонились Живущему во веки веков.
A teaspoon of seawater can contain more than a million living creatures.
В чайной ложке морской воды может содержаться более миллиона живых существ.
The living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
И животные быстро двигались туда исюда, как сверкает молния.
And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
И животные быстро двигались туда исюда, как сверкает молния.
The resulting contamination affects the food chain, and causes health problems for all living creatures.
Происходящее в результате этого загрязнение воздействует на пищевую цепь и создает проблемы для всех живых организмов.
There is the sea, vast and wide, with its creatures beyond number, living things, small and great.
Это море великое и пространное там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими.
Luminescence simply means cold light , and the bio indicates that it's cold light made by living creatures.
Люминесценция означает холодный свет , а био указывает на то, что этот холодный свет исходит от живых существ.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
И устроили для вас на ней на земле средства жизни и для тех для ваших детей, рабов и скота , которых не вы наделяете пропитанием (а Аллах дарует им пропитание)
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
И устроили для вас на ней пропитание и для тех, кого вы не кормите.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
Он одаряет людей рабами и животными для того, чтобы они приносили им пользу и служили их интересам. При этом Аллах не заставляет людей заботиться об их пропитании, а обязуется обеспечивать их всем необходимым.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не кормите.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
Мы создали для вас на земле все условия для благополучной жизни на ней камни, которые вы используете для строительства своих домов, животные, мясом, кожей или перьями которых вы пользуетесь. Из её недр вы добываете разные металлы.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не обязаны кормить.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
На ней Мы пропитание устроили для вас И тех, кого кормить вам не придется.
And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals .
На ней производим Мы жизненные потребности для вас и для тех, которым вы не бываете кормителями.
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, so they shall not believe.
Поистине, худшие из ходящих (по земле людей и животных) пред Аллахом те, которые стали неверными, и (которые) (так и) не уверуют продолжают упорствовать в неверии ,
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, so they shall not believe.
Поистине, злейшие из животных у Аллаха те, которые не веровали, и они не веруют,
And of men and AdDawab (moving living creatures, beasts, etc.), and cattle, in like manner of various colours.
И среди людей, и животных, и скота различные цвета.
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, so they shall not believe.
Воистину, наихудшими из живых существ перед Аллахом являются те, которые не уверовали и не уверуют.
And of men and AdDawab (moving living creatures, beasts, etc.), and cattle, in like manner of various colours.
Люди, животные и скот также бывают различных цветов.
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, so they shall not believe.
Поистине, наихудшие из всех земных существ по суждению Аллаха и Его справедливости те, которые не уверовали и настойчиво упорствуют в своём неверии.
And of men and AdDawab (moving living creatures, beasts, etc.), and cattle, in like manner of various colours.
И среди людей, животных, верблюдов, коров и овец различные цвета, формы и размеры. Никто, кроме знающих и мыслящих, не постигает секрета этого прекрасного творения, и они боятся своего Творца.
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, so they shall not believe.
Воистину, наихудшие из тварей для Аллаха это те, которые не уверовали прежде и не веруют ныне
And of men and AdDawab (moving living creatures, beasts, etc.), and cattle, in like manner of various colours.
Также люди, животные и скот встречаются различных цветов.
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, so they shall not believe.
Ведь худшие из всех земных существ В Деснице Бога те, которые не веруют (в Него) И (никогда) уж не придут к Нему.
Verily, The worst of moving (living) creatures before Allah are those who disbelieve, so they shall not believe.
Истинно, пред Богом самые худые из живых существ те, которые отвергают откровение и не хотят веровать.
And of men and AdDawab (moving living creatures, beasts, etc.), and cattle, in like manner of various colours.
и в людях, зверях, скотах есть также разные цветом.
Living creatures are too complex to have come about by chance therefore, they must have had a designer.
Живые существа слишком сложны, чтобы возникнуть просто случайно, поэтому они должны иметь создателя.
In this one small area here, there are 1 000 creatures living, killing, being killed, eating, being eaten.
Здесь тысячи разных существ. Здесь есть те, кто убивает и те, которых убивают.
Featured Creatures.
Featured Creatures.
That if these creatures who are living on cold surfaces either on Europa, or further out, anywhere where you can live on a cold surface those creatures must be provided with reflectors.
Если существа, живущие на холодных поверхностях на Европе, или еще дальше, везде где можно жить и где холодно эти существа должны иметь рефлекторы.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches the fire went up and down among the living creatures and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад огонь ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps it went up and down among the living creatures and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад огонь ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня.
and one third of the living creatures which were in the sea died. One third of the ships were destroyed.
и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.
As we pull down here, we still have a whole set of creatures living on the surface of the planet.
Если мы опустимся ниже, то опять увидим всех существ, живущих на поверхности планеты.
They're fantastic creatures.
Они волшебные существа.
We're biological creatures.
Мы биологические создания.

 

Related searches : All Living Creatures - Magical Creatures - Wild Creatures - Underwater Creatures - Evil Creatures - Strange Creatures - Marine Creatures - Aquatic Creatures - Social Creatures - Sea Creatures - Little Creatures - Tiny Creatures - Creatures Who - Creatures Of Habit