Translation of "local affairs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The local authority was given near autonomy, especially in its economic affairs.
Местным властям была дана относительная свобода, в том числе в экономике.
These matters are dealt with by the local authorities and the commissions for minors' affairs attached to local administrations.
Этим вопросом занимаются органы исполнительной власти на местах и комиссии по делам несовершеннолетних, функционирующие при хякимликах.
Local commissions on minors' affairs and protection of their rights are empowered to
В состав комиссии также могут быть включены представители неправительственных организаций (общественных объединений и фондов).
In 1934, he became a member of the Mongol Local Autonomy Political Affairs Committee.
В 1934 году он стал членом Комитета местной монгольской автономии.
In each of the six communes the local residents elect a municipal council and a mayor in charge of managing local affairs within the commune.
Местные жители каждой из 6 коммун участвуют в выборах в муниципальный совет и мэра, отвечающего за жизнь в коммуне.
Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs
иностранных иностранных иностранных иностранных иностранных
This information was presented by Turkey s Minister of Foreign Affairs, Mevlüt Çavuşoğlu, in a discussion with local journalists.
Такие данные привел глава МИД Турции Мевлют Чавушоглу в беседе с местными журналистами.
Each province has an elected Assembly, which is responsible for local economic development, land reform and cultural affairs.
В каждой провинции имеется выборная ассамблея, которая ведает вопросами местного экономического развития, земельной реформы и культуры.
Each province has an elected Assembly which is responsible for local economic development, land reform, cultural affairs and primary education.
В каждой провинции имеется выборная ассамблея, которая ведает вопросами местного экономического развития, земельной реформы, культуры и начального образования.
The Office of Global Youth Affairs is building a local youth council at every US embassy around the world, to advise and help to implement embassy programming aimed at local youth.
Управление по глобальным делам молодежи создаёт местные советы молодежи при каждом посольстве США в мире для консультирования и помощи в реализации программ посольств для местной молодежи.
The Political Affairs Unit will be headed by a Senior Political Affairs Officer (an existing P 5 position), supported by two Political Affairs Officers (a P 4 existing position and an additional P 3) and an Administrative Research Assistant (General Service (Local level)).
Сотрудник по правам человека (С 4) будет заниматься координацией общей стратегии и поощрением и улучшением правозащитной деятельности в Сомали.
That article forecast heavy handed meddling by Beijing in local affairs, which would allegedly emasculate the vitality of Hong Kong's economy.
Журнал Fortune , например, одну из своих заглавных историй назвал Смерть Гонконга .
That article forecast heavy handed meddling by Beijing in local affairs, which would allegedly emasculate the vitality of Hong Kong's economy.
В этой статье предсказывалось деспотичное вмешательство Пекина в местные дела, что неизбежно должно было ослабить жизнеспособность экономики Гонконга.
Most local affairs came under local governance and were not as important to the Romans as, for example, when the alliance would go to war or how they would divide the plunder.
После этого италики попытались в последний раз договориться с римлянами о получении гражданских прав, однако когда это не удалось, они начали открыто готовиться к войне.
Under this plan the local communities have been given powers to run their own affairs through the union, tehsil and district councils.
Согласно плану, местные общины наделены полномочиями на самостоятельное управление собственными делами через советы на уровне объединений, техсилов и округов.
Outer space affairs, Office of Legal Affairs,
Вопросы космического пространства, Управление по правовым вопросам,
Foreign Affairs) and Minister for Foreign Affairs)
Министр иностранных дел) Бенджеллун Тууми
Local Non local b
Местный персонал Неместный персонал b
Local staff and local
Всего сотрудников, набираемых на международной и местной основе
In 2002 the world association of local governments, supported by the Netherlands Foreign Affairs Ministry, started the implementation of a Global Programme for the Promotion of the Participation of Women in Local Decision Making.
В 2002 году Всемирная ассоциация представителей местных органов власти при поддержке министерства иностранных дел Нидерландов приступила к осуществлению глобальной программы расширения участия женщин в работе местных органов власти.
All shelters are operated by women associations and organizations, but are fully funded by the Ministry of Social Affairs and the local authorities.
Все приюты управляются женскими объединениями и организациями, но полностью финансируются Министерством по социальным вопросам и муниципалитетами.
Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs
глав государств Республики Армения, Республики Беларусь,
Information and Cultural Affairs, Ministry of Foreign Affairs
общественной информации и культуры министерства иностранных
Information and Cultural Affairs, Ministry of Foreign Affairs
общественной информации и вопросам культуры министерства
Secretary for Foreign Affairs, Ministry of Foreign Affairs
Секретарь по иностранным делам, министерство внешних сношений
There are directorates for social affairs and the promotion of women and childhood in the 33 prefectures, and Conakry has five local municipal offices.
В 33 префектурах функционируют управления по социальным вопросам, улучшению положения женщин и вопросам детства, в столице имеются 5 управлений коммун.
Persons subject to registration must present the necessary documents for registration within seven days to the passport offices of the local internal affairs agencies.
Лица, подлежащие регистрации, обязаны в семидневный срок представить в паспортные подразделения территориальных органов внутренних дел необходимые документы на регистрацию.
Minister for Foreign Affairs Minister for Foreign Affairs of
Министр иностранных дел Украины А. Зленко
Political affairs
Политические вопросы
Legal affairs
Правовые вопросы
Neapolitain Affairs.
Neapolitain Affairs.
Political Affairs
Группа по вопросам законности
Political Affairs
1 ОО (ПР)
Foreign Affairs
иностранных дел Корейской Народно
humanitarian affairs .
гуманитарные
Affairs I
росам I
Affairs II
росам II
POLITICAL AFFAIRS
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ
civil affairs
связь с гражданской администрацией и населением
Political Affairs
Политические вопросы,
Civil Affairs
Отдел по связи с гражданской администрацией и населением
Civilian affairs.
Гражданские вопросы.
Humanitarian affairs.
Гуманитарные вопросы.
Had affairs.
Интрижки.
What? Affairs?
Свои дела?

 

Related searches : Veterans Affairs - Scientific Affairs - Customs Affairs - Monetary Affairs - Administrative Affairs - Humanitarian Affairs - Global Affairs - Tax Affairs - Veteran Affairs - Maritime Affairs - Cultural Affairs - Private Affairs - Company Affairs