Translation of "local food bank" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bank - translation : Food - translation : Local - translation : Local food bank - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indigenous Foods and Local Food Security | Linda Camara) Координатор СИДА на ВФГ linda.camara sida.se |
So local food production is out. | Итак, местное производство не решит проблему. |
Now we can eat local food. | Есть пищу местного производства. |
Renovation of warehouse for food, West Bank | Обновление складских помещений для продовольствия, Западный берег |
The impact on local food security was severe since horse mackerel is an important source of local food. | Воздействие на местную продовольственную безопасность было весьма существенным, ибо ставрида является важным локальным источником продовольствия. |
Supports the work of local women aimed at increasing local food production. | Поддерживает на местах деятельность женщин, направленную на повышение производительности местной пищевой промышленности. |
Our vision is local manufacturing, like the local food movement, for production. | Наше видение заключается в локальном производстве, на примере локального производства и потребления пищевых продуктов. |
6,000 tons food for Gaza and West Bank | 6000 т продовольствия для Газы и Западного берега |
Bank subsidiaries will increasingly have to finance local lending with local deposits and other local funding. | Дочерним банкам все чаще придется финансировать местное кредитование, используя местные депозиты и прочее местное финансирование. |
His father worked as a bank teller at the local Upland Bank office. | Его отец работал кассиром в местном отделении банка Upland Bank . |
But local farms aren t producing enough food yet. | Также он держит кур и пчелиные ульи. |
United Food and Commercial Workers, Local 401 v. | United Food and Commercial Workers, Local 401 v. Alberta Human Rights and Citizenship Commission, A.J. |
Agriculture cannot meet the local demand for food. | Сельское хозяйство не может удовлетворить местные потребности в продовольствии. |
local food, GMOs, new trade subsidies, new farmvilles? | Органическое земледелие, локаворы, ГМО, субсидии, Счастливый фермер ... |
Some of the things that emerge from it are local food projects, like community supported agriculture schemes, urban food production, creating local food directories, and so on. | Часть проектов относится к местному производству продуктов, например, поддержка сельского хозяйства со стороны местного населения, производство в городских условиях, публикации о местном ассортименте продуктов и т.п. |
In United Food and Commercial Workers, Local 401 v. | В деле United Food and Commercial Workers, Local 401 v. Alberta Human Rights and Citizenship Commission работодатель, компания Сейфвей лтд. |
They demand a guarantee from a first rate local bank. | Инофир мы требуют также гарантию самого надежного местного банка. |
The World Food Programme and other local NGOs have pledged food and emergency medical aid support. | Всемирная продовольственная программа наряду с местными НПО взяла на себя обязательства по обеспечению таких лагерей питанием и неотложной медицинской помощью. |
Some people say organic or local food is more expensive. | Некоторые говорят, что органические или местные продукты дороже. |
The first European food bank was founded in France during 1984. | Первый европейский ПБ был создан в 1983 году во Франции. |
World Food Programme 63 69 12 World Bank 70 71 13 | Всемирный банк 70 71 19 |
Local bank accounts had been closed, while other bank accounts remained open for use during the liquidation process | h) две из учрежденных в последнее время миссий не разработали план закупок (пункты 107 115) |
The Bank of East Asia Limited () often abbreviated to BEA, is the largest independent local bank and the third largest bank in Hong Kong. | Bank of East Asia (東亞銀行有限公司 или BEA) третий по величине банк Гонконга (после Bank of China (Hong Kong) и Hang Seng Bank) и крупнейший независимый местный банк. |
In addition, WFP has injected over 10 million into the economies of Gaza and the West Bank, by local purchases of wheat flour, olive oil and other food commodities. | Кроме того, МПП направила более 10 млн. долл. США на поддержку экономики в секторе Газа и на Западном берегу на основе местной закупки пшеничной муки, оливкового масла и других продуктов питания. |
The delivery of relief food aid has been adjusted to take into account the availability of local food supplies. | Работа по оказанию чрезвычайной продовольственной помощи была скорректирована с учетом имеющихся местных запасов продовольствия. |
The delivery of relief food aid has been adjusted to take into account the availability of local food supplies. | Программа оказания чрезвычайной и продовольственной помощи была изменена, с тем чтобы учесть наличие местных запасов продовольствия. |
Food distribution covered needy refugees food was also provided to needy non refugees in cooperation with local non governmental organizations. | Распределение продовольствия позволило удовлетворить потребности нуждающихся беженцев продовольствие предоставлялось также нуждающимся лицам, не относящимся к числу беженцев, в сотрудничестве с местными неправительственными организациями. |
The European Central Bank has also failed to tackle local bubbles in Europe. | ЕЦБ также не смог справиться с беспокойствами в Европе. |
You can find it in World Bank sources or local domestic Russian sources. | Ее можно собрать из ресурсов Всемирного банка или из российских источников. |
The revolutionary government nationalized the local operations of the two foreign banks in Zanzibar, Standard Bank and National and Grindlays Bank. | Революционное правительство национализировало два иностранных банка, действовавших на Занзибаре, Standard Bank и National and Grindlays Bank. |
Local River is able to provide you food directly in your living room. | А Local River обеспечит вас едой прямо из гостиной. |
Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh. | 30 лет назад, большинство продуктов были местными и чрезвычайно свежими. |
That tension hampered free food distribution for fear of distorting the local economy. | В результате этой напряженности возникают трудности для бесплатного распределения продовольствия в силу опасений, что оно может привести к нарушению баланса местной экономики. |
Buy local, organic and seasonal food, and support farmers, markets and idependent shops. | Покупайте местную, органическую и сезонную пищу, и поддерживайте фермеров, рынки и независимые магазины. |
Local River is able to provide you food directly in your living room. | А Local River обеспечит вас едой прямо из гостиной. |
First, such agreements threaten local food security and employment as fish become increasingly scarce. | Во первых, такие соглашения угрожают местной продовольственной безопасности и возможностям трудоустройства, поскольку запасы рыбы становятся все более скудными. |
The remainder of food requirements should be covered by local production, mainly of cassava. | Остальные продовольственные потребности должны быть обеспечены за счет местного производства, главным образом маниоки. |
Such changes will probably be designed principally to maintain or increase local food yields. | Такие изменения, вероятно, будут направлены главным образом на поддержание или увеличение урожайности продовольственных культур на местном уровне. |
More manual labour, more farm work, and local production of goods, food and services. | Придется больше работать физически, больше заниматься сельским хозяйством, и местным производством товаров, продуктов и услуг. |
Some people say organic or local food is more expensive, but is it really? | Некоторые говорят, что натуральные или местные продукты дороже, но так ли это? |
In some cases, that ends up wreaking havoc on local ecosystems and spelling economic trouble for local producers and indigenous food supplies. | В некоторых случаях, это все заканчивается значительным разрушением местных экосистем и предвещает экономические проблемы для местных производителей и туземных запасов еды. |
If organic food is not available locally, in some cases buying local non organic food may have lower overall environmental implications than buying organic food imported from another continent. | В некоторых случаях, если органическое продовольствие недоступно, покупка местной, пусть не органической, продукции может в общем оказывать меньшее экологические воздействие, чем покупка органического продовольствия, импортированного с другого континента. |
The SME should select a bank that gives all this authority to its local branches. | МСП следует выбирать банк, который наделяет всеми этими полномочиями мест ные отделения. |
The entrepreneur of a SME will nor mally be in contact with a local bank branch. | Предприниматель из МСП обычно будет поддерживать контакты с местным отделением банка. |
The Eastern Caribbean Central Bank (ECCB) announced that it had taken over the local operations of the Bank of Antigua (BOA) which would be renamed the Eastern Caribbean Amalgamated Bank (ECAB). | Allen Stanford Личный сайт (недоступен 6 19 09) Дело Стэнфорда The Eastern Caribbean Central Bank regarding Stanford s bank in Antigua |
Related searches : Local Bank - Food Bank - Local Food - Local Bank Account - Local Bank Transfer - Local Bank Holidays - Local Food Market - Local Food Movement - Local Food Pantry - Bank To Bank - Local To Local