Translation of "local market practice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Local - translation : Local market practice - translation : Market - translation : Practice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Local market(25 ) | 3 6ай)45 6а7О8 5 6ибил48и5взх тс пи д 8)авх0 тс |
In a few cases, however, some of these decisions were taken to satisfy local legal requirements and market practice. | В отдельных случаях некоторые из таких решений принимаются в целях удовлетворения местных юридических требований и соблюдения рыночной практики. |
Timescales vary from country to country according to local practice. | Согласно местной практике сроки варьируются от страны к стране. |
Lativ has been very successful in the local market. | Марка Lativ пользуется огромным успехом на местном рынке. |
There are two main trends concerning the local Unemployment Market . | Местный рынок безработных характеризуется двумя основными тенденциями. |
(c) The local labour market in Western Sahara is not properly structured. | с) местный рынок труда в Западной Сахаре не имеет должной структуры. |
China and buy rare earth elements on the local market without tax. | Китай и купить редкоземельных элементов на локальном рынок без налогов. |
Through this practice, women are able to access the market as well as earn income. | Такая практика дает женщинам доступ на рынок и возможность получения дохода. |
Local capacity building and formation of market behaviour in the individual local actors is in the focus of RENEUER activity. | Деятельность сети РЕНЕУР направлена прежде всего на создание местного потенциала и на формирование рыночного поведения у отдельных местных субъектов. |
While national airlines are necessary to serve the local market, especially in archipelagic States, they tend to fragment the regional market. | Хотя национальные авиалинии необходимы для обслуживания местного рынка, особенно в государствах, расположенных на архипелагах, они дезинтегрируют региональный рынок, что ведет к фрагментации региональных рынков. |
The Big Market on Wallace Johnson Street is the showcase for local artisans work. | На Уоллес Джонсон Стрит расположен большой рынок, где представлены работы местных ремесленников. |
Fish that was not required at the Abbey was sold on the local market. | Также они разводили рыбу как для собственных нужд, так и на продажу. |
The brewery also produces a number of other beers, mostly for the local market. | Пивоварня также производит некоторое количество пива, предназначенного для местного рынка. |
Exports then come at a later stage as a supplement to the local market. | На более поздних стадиях в качестве дополнения к местному рынку появляется экспортное производство. |
So this is a local person potentially deciding whether to enter the babysitting market. | Итак, это местный житель, потенциально решающий, стоит ли выходить на рынок услуг по уходу за детьми. |
But best practice institutions are, by definition, non contextual and cannot take local complications into account. | Но механизмы, предлагаемые моделью наилучшего метода, по определению, не являются контекстуальными и не принимают во внимание местные особенности. |
27. The agriculture sector is small and limited to subsistence farming for the local market. | 27. Сектор сельского хозяйства невелик и ограничен производством сельскохозяйственной продукции для местного рынка. |
The local market reflected, as a matter of fact, the actual, national, chronic housing problems. | На самом деле местный рынок отражал хронические проблемы с жильем. |
tourism (i.e. emergence of new drugs on the local market due to demand among tourists). | Как проводить анализ качественной информации? |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Никаких чудес, практика, практика, практика. |
(a) Local practice (Since a duty station apos s working hours were largely based on local practice to satisfy the Flemming principle, how could that be reconciled with the Noblemaire principle requiring a reference to the comparator for Professional staff?) | а) местной практикой (Поскольку режим работы в местах службы определяется главным образом местной практикой в соответствии с принципом Флемминга, может ли это быть увязано с принципом Hоблемера, требующим учета компаратора в отношении специалистов?) |
Encouraging participation by foreign investors is a quick way to jump start local bond market activity. | Привлечение иностранных инвесторов это способ быстрого запуска активности на местном рынке облигаций с помощью внешнего источника. |
In each market, it is provided through a partnership between Facebook and a local telecommunication operator. | Его работа на рынке обеспечивается через партнерство Facebook и местного сотового оператора. |
is the key aspect . This integration requires the joining the efforts of the local market actors, | Такое интегрирование требует объединения усилий местных субъектов рынка, включая муниципалитеты и районы. |
Many new motorcycles and vehicles circulated and the local market had a wide range of products. | На улицах можно видеть много новых мотоциклов и машин, а местный рынок изобилует продуктами. |
In a way that we are able to control the whole chain for the local market. | В том смысле, что мы можем контролировать всю цепь местного рынка. |
On the other hand, the current practice of determining where operations could do local purchasing should be discontinued. | С другой стороны, следует прекратить нынешнюю практику, в соответствии с которой определяется, где сотрудники операций могут производить закупки на местах. |
In principle, the entire Eurozone forms a single market, but that is not how things work out in practice. | У американцев есть хорошее изречение вся политика носит локальный характер''. |
In principle, the entire Eurozone forms a single market, but that is not how things work out in practice. | Теоретически Еврозона образует единый рынок, однако на практике все происходит совсем по другому. |
In practice, market based instruments were often built on a legislative basis and were used together with direct regulation | Участники рабочего совещания приняли следующие основные выводы |
Taiwan's garment market has gained competition in the past few years fashion brands from Japan and Spain have entered the Taiwanese market and attracted local consumers. | В последние годы на рынке одежды Тайвани развернулось соревнование модные бренды Японии и Испании вошли на тайванский рынок и привлекли внимание местных покупателей. |
Thus, the local labour market is expected to continue to meet the staffing needs of the Secretariat. | Таким образом, местный рынок труда, как ожидается, будет продолжать удовлетворять кадровые потребности английского бюро Секретариата. |
Small firms can engage in collective action, aided by local authorities, to boost productivity and market access. | Малые предприятия могут при поддержке местных органов власти объединяться в целях повышения производительности труда и расширения возможностей выхода на рынок. |
Most SIDS, however, may not be able to meet an upper market tourist demand from local production. | Тем не менее большинство МОРГ может оказаться не в состоянии удовлетворить спрос состоятельных туристов за счет местного производства. |
In 1993, the reinsurance market grew significantly enough to increase demands on new local infrastructure and services. | В 1993 году значительный рост рынка перестрахования потребовал создания новой местной инфраструктуры и услуг. |
Once the market has become established, additional categories or services can be added to suit local demand. | После установления работы рынка могут по явиться дополнительные виды продуктов или услуги, удовлетворяющие местный спрос. |
Something similar might have to be done for the Spanish banking system s exposure to the local housing market. | Что то похожее, возможно, следует сделать с влиянием испанской банковской системы на местный рынок жилья. |
And donor agencies often recruit the best local talent themselves, usually at salaries that distort the labor market. | И агентства доноров часто принимают на работу лучшие местные кадры самостоятельно, обычно за такую зарплату, которая искажает рынок труда. |
They usually keep most of the harvest for the family, with the rest sold in the local market. | Обычно они сохраняют большую часть урожая для семьи, а остальное продаётся на местном рынке. |
Although some of the things mentioned stayed at the local market, most of it went on to Russia. | В 1530 году на башне ратуши установили флюгер, который горожане стали называть Старым Томасом. |
In addition, high prices of these items on the local market contributed to the additional requirement of 86,500. | Кроме этого, дополнительные потребности возникли в связи с высокими ценами на это имущество на местном рынке. |
Two local television companies covered the opening of the market and the subsequent opening of other trading chambers. | Две местные телевизионные компании освещали официальное от крытие рынка и затем открытие других торговых павильонов. |
The State, local authorities or other public authorities cannot legally practice racial discrimination by reason of the Constitutional prohibitions aforementioned. | В силу упомянутых выше запретов, предусмотренных Конституцией, ни государство, ни местные власти, ни любые другие государственные органы не могут на законном основании осуществлять на практике расовую дискриминацию. |
Energy planning is also the basis for development of the local market for energy services in municipalities and regions and for promotion of investments at the local level. | Энергетическое планирование также является основой для развития местного рынка энергетических услуг в муниципалитетах и районах и для поощрения инвестиций на местном уровне. |
Right now the share of domestic apparel in the local market is 10 , and that of shoes, only 1 . | Сейчас мы обеспечиваем себя на 10 процентов. По обуви на 1 процент. |
Related searches : Local Practice - Market Practice - Local Market - Local Clinical Practice - Local Business Practice - Normal Market Practice - Good Market Practice - Prevailing Market Practice - Common Market Practice - Best Market Practice - Standard Market Practice - Current Market Practice - Local Market Expansion - Local Market Rates