Translation of "local regulatory standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Local - translation : Local regulatory standards - translation : Regulatory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unification of the regulatory standards environment | Унификация нормативной базы и стандартов |
Subsequent legislation in 1949 the Rules of Childcare Centres further developed regulatory standards. | В принятом в 1949 году последующем законодательстве правила центров по уходу за детьми регулирующие нормы получили свое дальнейшее развитие 11. |
We urgently need globally applicable regulatory minimum standards similar to those, say, within the WTO. | Нам срочно необходимы общемировые минимальные регулирующие стандарты, как, например, действующие в ВТО. |
Assistance to non acceding countries into approximatinge their regulatory rules and norms with those of the EU and implementingation of internationally agreed standards Regulatory and product related issues and, trade facilitation through the use of standards., | вопросам, касающимся нормативных аспектов и продукции, а также упрощению процедур торговли посредством применения стандартов. |
For this reason, enacting new regulatory standards now while setting distant deadlines is a sensible strategy. | По этой причине, принятие новых нормативных стандартов сейчас, устанавливая отдаленные конечные сроки, это благоразумная стратегия. |
Working towards regulatory convergence and harmonization and keeping standards stable and predictable were other key priorities. | К числу других ключевых приоритетов были отнесены сближение и согласование регулятивных требований и обеспечение стабильности и предсказуемости стандартов. |
Governments and business needed to work together to achieve greater regulatory convergence and implement international standards. | Правительствам и предприятиям следует сотрудничать в целях обеспечения большего сближения нормативных требований и применения международных стандартов. |
In June 2003, ASEAN 3 agreed to harmonize financial policies and standards, regulatory systems and tax treatments. | В июне 2003 года АСЕАН 3 договорились гармонизировать финансовую политику и стандарты, системы регулирования и налоговые режимы. |
It is necessary to harmonise local regulations to these international standards. | Теперь необходимо согласовать региональные правила и законы с международными стандартами. |
Exporters of textiles and clothing need to seek collaboration with buyers in setting standards to benchmark international standards, and to establish local indigenous standards. | Экспортерам текстильных изделий и одежды необходимо налаживать взаимодействие с покупателями в установлении стандартов в привязке к международным нормам и устанавливать местные стандарты. |
There were instances in which sulphur dioxide concentrations exceed the local standards. | Имели место случаи, когда концентрация двуокиси серы превышала местные нормы. |
Dubois buys meat from the local butcher who holds the highest standards. | Дюбуа покупает мясо у местного мясника, придерживающегося самых высоких стандартов. |
International and national regulatory and standards bodies have also taken up this issue and are now formulating and advising on minimum information security standards for international commercial partners. | Международные и национальные органы регулирования и стандартизации также занимаются этой проблемой и в настоящее время формулируют и рекомендуют международным коммерческим партнерам минимальные стандарты информационной безопасности. |
Current projects were directed towards bringing local laws into conformity with international standards. | Осуществляемые в настоящее время проекты направлены на приведение местных законов в соответствие с международными стандартами. |
Regulatory environment The local regulatory environment, like taxation, is an external factor which foreign poten tial partners will know little about this issue thus requires especially detailed explanation and clarification. | Производственные технологии, мощности и ассортимент продукции часто являются исходным критерием при выборе делового партнера. |
A regulatory regime that gave unfair advantages to local businesses would hurt consumers, hamper innovation, and damage competitiveness. | Регулирующий режим, при котором местные фирмы получают необоснованные льготы, наносит ущерб потребителям, тормозит инновации и вредит конкурентоспособности. |
(i) Adapting internationally agreed standards, norms and principles to regional, national and local contexts | Развитие тихоокеанских островных стран и территорий 972 100 долл. США |
Where there was a need for corporate standards and regulatory enforcement, it was the responsibility of the particular Governments to act. | Там, где существует необходимость использования корпоративных стандартов и обеспечения регулирования, принимать меры должны конкретные правительства. |
It is charged with preparing and presenting an opinion on the regulatory standards that would ensure radiological protection and nuclear safety. | Эти положения имеют в качестве своей цели подготовку и представление заключений в отношении нормативных актов, связанных с радиационной защитой и ядерной безопасностью. |
The regulatory approach has the advantage of ensuring compliance to strict quantity related standards, but only if there is adequate enforcement. | Регламентационный подход имеет то преимущество, что он обеспечивает соответствие жестким количественным стандартам, однако только в том случае, если есть система надлежащего обеспечения их соблюдения. |
Standards of service as such have not existed as a regulatory and statutory framework for export and import of cultural goods. | Стандарт услуг как таковой не установлен в нормативно правовом обеспечении вывоза и ввоза культурных ценностей. |
In Kazakhstan local vehicle emission standards are in place, whereas in Ukraine Euro II standards have been applied since 2006 and Belarus is planning to introduce Euro II III standards. | В Казахстане разработаны собственные нормы содержания загрязнителей в выхлопных газах, тогда как в Украине с 2006 года введены нормы Евро II, а Беларусь планирует ввести нормы Евро II III. |
Policy Regulatory | f) Политика регламентирующие положения |
Regulatory action | Регламентационные постановления |
Regulatory signs | Знаки, означающие обязательное предписание |
Regulatory instruments | А. Регулирующие инструменты |
Regulatory agencies, | В ряде стран чрезмерно жесткие меры контроля привели |
partnership regulatory | Партнерство регулирующее |
Local governments often have regulatory influence over or responsibility for building codes, which determine the energy efficiency of building stock. | Часто местные органы управления выполняют регламентирующую роль в отношении строительных норм и правил или же контролируют их соблюдение, определяя энергоэффективность общего фонда зданий. |
EurepGAP has replaced or assimilated various regional, product group and retailer specific standards and has integrated regulatory requirements on HACCP, MRLs and traceability. | EurepGAP заменил или ассимилировал различные требования на уровне отдельных регионов, товаров или розничной торговли, а также интегрировал нормативные требования в отношении HACCP, МОУ и отслеживаемости происхождения товаров. |
The central government is in charge of national or systemic interests, deploying legal, regulatory, and broad monetary and fiscal policies to achieve its ends. But the state interacts with private enterprises, individuals, and civil society mainly through local governments and local offices of national regulatory agencies. | Однако с частными предприятиями, частными лицами и гражданским обществом государство в основном взаимодействует за счет органов местного самоуправления и через местные отделения национальных регулирующих органов. |
Improvements to national vehicle efficiency standards and investments in alternative fuels and vehicles help local governments to reduce greenhouse gas and local air pollutants. | Повышение национальных стандартов эффективности автотранспортных средств и инвестиции в альтернативные виды топлива и автотранспортные средства способствуют тому, что местные органы управления сокращают выбросы парниковых газов и местных загрязнителей воздуха. |
Other regulatory controls | Другие меры контроля |
(h) Regulatory compliance | h) Соблюдение нормативных положений |
C. Regulatory convergence | С. Сближение норм |
Regulatory cooperation projects | деятельность и проекты рабочей группы по сотрудничеству в области нормативного регулирования |
1. Regulatory framework | 1. Нормативная база |
regulatory voluntary action | Регулирующее добровольные действия |
Both local and Western election monitors have said that the poll fell far below acceptable standards. | Как местные, так и западные наблюдатели за выборами заявили, что голосование далеко не соответствовало приемлемым стандартам. |
Policy Development and Advocacy formulation and coordination of appropriate efficiency policies, based on a regulatory framework, norms and standards, strategies, programmes and action plans. | формирование потенциала создание соответствующей институциональной среды, организаций и структур, а также просветительская работа и подготовка кадров |
25. An important element of the regulatory framework needed to promote energy efficiency is minimum standards for appliances and vehicles and appropriate building codes. | 25. Одним из важных компонентов системы регулирования, необходимой для содействия повышению эффективности использования энергии, является наличие как минимальных стандартов в отношении бытовых приборов и средств, так и соответствующих норм строительства. |
The prison corresponds to the local prison standards and the conditions of detention appear to be satisfactory. | Тюрьма отвечает местным стандартам пенитенциарной системы, и условия содержания там представляются удовлетворительными. |
Member States establish the standards at the most appropriate level, taking into account local or regional conditions. | Странычлены устанавливают стандарты на наиболее подходящих уровнях, принимая во внимание местные и региональные условия. |
(iii) Adjusting, as appropriate, the institutional and regulatory framework of natural resource management to provide security of land tenure for local populations | iii) корректировка в соответствующих случаях институциональной и нормативной основы использования природных ресурсов в целях гарантирования прав землевладения местного населения |
(iii) adjusting, as appropriate, the institutional and regulatory framework of natural resource management to provide security of land tenure for local populations | iii) корректировка в соответствующих случаях институциональной и нормативной основы использования природных ресурсов в целях гарантирования прав землевладения местного населения |
Related searches : Regulatory Standards - Local Standards - Regulatory Compliance Standards - Regulatory Technical Standards - Applicable Regulatory Standards - Meet Regulatory Standards - Local Regulatory Authorities - Local Regulatory Requirements - Local Regulatory Authority - Local Regulatory Agency - Local Accounting Standards - Under Local Standards