Translation of "local sensitivities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Situations where local communities have particular cultural and other sensitivities. | d) ситуации, при которых у местных общин имеются особые культурные и иные ценности. |
But, here, too, political sensitivities loom large. | Но и здесь щекотливые политические моменты проявляют себя очень сильно. |
Political sensitivities run especially high in Asia. | Особенно остро политическая уязвимость ощущается в Азии. |
I would not dare to challenge the sensitivities of Australians about their own history. | Я никогда бы не осмелился усомниться в чутком отношении австралийцев к своей истории. |
We are aware of the sensitivities of this whole subject, especially in these times. | Мы осознаем деликатность этого вопроса в целом, особенно в наше время. |
If European sensitivities must be assuaged, Greece s debt repayment could be drawn out over 100 years. | Если европейская чувствительность должна быть успокоена то, погашение Греческой задолженности можно растянуть более чем на 100 лет. |
Different people have different sensitivities to the reflex with practice some people learn to suppress it. | Данная практика активно применяется в порнографии и среди людей с конца 1990 х и по сегодняшний день. |
Others stressed the importance of national ownership and the sensitivities of gender work at the field level. | Другие подчеркнули важность принципа национальной ответственности и внимательного отношения к работе по учету гендерного фактора на местах. |
While I am well aware of the sensitivities involved in this issue, I strongly agree with this approach. | Хорошо осознавая чувствительность, присущую этому вопросу, я твердо согласен с этим подходом. |
From NATO enlargement to the grant of independence to Kosovo, we have deliberately ignored your sensitivities and your interests. | От расширения НАТО до признания независимости Косово, мы целенаправленно игнорировали ваши чувствительность и интересы. |
Spacetrack radars typically have ranges and sensitivities 10 100 times greater than radars for tracking aircraft or surface targets. | Диапазон и чувствительность радиолокационных станций (РЛС) космического слежения обычно в 10 100 раз выше, чем у РЛС, ведущих слежение за воздушными летательными аппаратами или наземными целями. |
Local Non local b | Местный персонал Неместный персонал b |
Local staff and local | Всего сотрудников, набираемых на международной и местной основе |
Shouldn't equal consideration for the political constraints faced by President Kostunica and the sensitivities of the Serbian people be given? | Не следует ли в равной степени принимать во внимание политическое давление, оказываемое на президента Костуница, и чувствительность сербов? |
UNMIS pre deployment training included instruction on gender sensitivities in the context of the diverse cultural environment of the Sudan. | Ведущаяся МООНВС подготовка кадров перед развертыванием включает обучение по гендерным аспектам в контексте разнообразной культурной среды Судана. |
But no regime has ever used its citizens so deliberately as tools to arouse world sympathy, as hostages to modern sensitivities. | Но ни один режим никогда так умышленно не использовал своих граждан в качестве средств для того, чтобы вызвать всемирную симпатию, в качестве заложников для современной чувствительности. |
Local LWV organizations monitor their local government meetings and address local issues. | Местные организации ЛЖИ отслеживают работу соответствующих местных органов управления и занимаются решением проблем на местном уровне. |
But regional neighbors find it hard to criticize one another s policies and demand course corrections. Political sensitivities run especially high in Asia. | Но соседям трудно критиковать тактики и стратегии друг друга, а также требовать корректировку принятых курсов. |
Any document that does not take into account the culture and religious and cultural sensitivities of the target population cannot be effective. | Любой документ, который не принимает во внимание культуру, а также культурные и религиозные чувства определенного народа, просто не будет эффективным. |
Gendering Governance Through Local to Local Dialogues | Учет гендерных аспектов в управлении на основе прямого диалога местных участников Г жа Нина Канчева, Комиссия Хуайжоу grootsnina aol.com Г жа Люсия Кивала (Ms. |
304.5 Local and non local recruitment . 17 | 304.5 Набор местного персонала и персонала, не являющегося местным ... 18 |
Local | Локальные элементы |
local | local |
local | локально |
Local | Локальныеsubscription search |
Local | Local |
Local | ЛокальLatin1 characterset |
Local | Локальный часовой пояс |
Local | Локально |
Local | Локальный |
Local | Локальная |
Local | Локальные папки |
local | локальныйTag Type |
Local | Надписьcolumn header referenced |
Local | Локальные |
Local | Локально |
Local | Владелец |
France and Germany have different sensitivities on the subject, which is both natural and inevitable, as these differences reflect both geography and history. | Франция и Германия по разному смотрят на данный вопрос, что является и естественным, и неизбежным, поскольку данные различия являются следствием и географии, и истории. |
France and Germany have different sensitivities on the subject, which is both natural and inevitable, as these differences reflect both geography and history. | Франция и Германия по разному смотрят на данный вопрос, что являе ся и естественным, и неизбежным, поскольку данные различия являются следствием и географии, и истории. |
It has triggered irreconcilable emotions and sensitivities that are inconsistent with the actions of our Governments and threaten the unity of our countries. | В результате такого подхода порождаются непримиримые эмоции и реакции, которые не совместимы с деятельностью наших правительств и создают угрозу подрыва единства наших стран. |
A local museum or local history museum is a museum that covers local history. | ) (Дойчфайстриц, Австрия) Музей Гамбургской истории (нем. |
The system of local government comprises local councils (gengesh) and the local public authorities. | Систему местного самоуправления образуют генгеши и органы территориального общественного самоуправления. |
educational expenses Maximum grant boarding costs Currency (local currency) a (local currency) (local currency) | (в местной валюте) а Максимальный размер субсидии (в местной валюте) |
You know, it's local cooks teaching local people. | Вы знаете, при этом местные повара учат местное население готовить. |
For 12 local staff read 123 local staff | Вместо 12 сотрудников, набираемых на местах, читать 123 сотрудника, набираемые на местах. |
Related searches : Political Sensitivities - Chemical Sensitivities - Risk Sensitivities - Cultural Sensitivities - Food Sensitivities - Religious Sensitivities - Personal Sensitivities - Test Sensitivities - Environmental Sensitivities - Factor Sensitivities - Key Sensitivities - Interest Rate Sensitivities - Risk Factor Sensitivities