Translation of "longitudinally extending" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Longitudinally - translation : Longitudinally extending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Extending quantaplus | Расширение quantaplus |
Extending ktouch | Использование ktouch |
In extending columns. | (будучи) на колоннах вытянутых (которые поддерживают слои огня, которые покрывают обитателей Ада). |
In extending columns. | на колоннах вытянутых. |
In extending columns. | Врата Преисподней будут заперты и подперты высокими столбами для того, чтобы мученики не могли выйти оттуда. Всевышний сказал Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью! (32 20). |
In extending columns. | высокими столбами (мученики будут прикованы к этим столбам или врата Ада будут заперты и закреплены этими столбами). |
In extending columns. | и не смогут даже пошевелиться, и не будет им никакого спасения от него. |
In extending columns. | на воздвигнутых столбах. |
In extending columns. | На вытянутых до небес шестах. |
In extending columns. | На высоких столбах. |
Extending technological cooperation | Расширение технологического сотрудничества |
Extending the filter | Расширение фильтра |
Extending the fruiting period. | Продлим плодоношение. |
The stomach is cut longitudinally and re sewn along its entire length to create a tube or sleeve. | Полый орган мешкообразной формы продольно иссекается и прошивается по всей длине так, чтобы сформировалась только трубка или рукав. |
Extending the PRTR Protocol's requirements | Расширение требований, предусмотренных в Протоколе о РВПЗ |
You can keep extending it. | Вы можете держать его продления. |
Extending the Runway Tatiana Sorokko Style . | Extending the Runway Tatiana Sorokko Style . |
Extending technological cooperation 26 27 12 | Расширение технологического сотрудничества 26 27 19 |
He wasn't extending his legs appropriately. | Сын не вытягивал ноги должным образом. |
And of course extending middle finger. | И конечно вытянутый средний палец. |
Possibility of extending utilisation of machinery | Использование на месте транспортные затраты снижены |
(b) Gutted fish A fish whose abdominal wall has been opened longitudinally, the viscera removed and the abdominal cavity washed out. | b) Потрошеная рыба рыба с разрезанным в продольном направлении брюшком, из которой удалены внутренности, и брюшная полость которой очищена. |
When checking a CRF on a seat, this seat may be adjusted longitudinally to its rearmost position and in its lowest position. | UF ригодно для универсальной категории удерживающих устройств, устанавливаемых по направлению движения и официально утвержденных для этой весовой группы. |
So infinity is extending that way forever. | И бесконечность всегда тянется туда. |
But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan. | МР Но здесь вы говорите не о продлении человеческой жизни путем предотвращения смерти, а скорее о продлении человеческой молодости. |
MR But what you're talking about here is not extending human lifespan by preventing death, so much as extending human youthspan. | МР Но здесь вы говорите не о продлении человеческой жизни путем предотвращения смерти, а скорее о продлении человеческой молодости. |
The town reached its final shape in the period after World War II, when it spread longitudinally along the northern side of the railway track. | Город достиг своей окончательной формы и размеров в период после Второй мировой войны, когда он вытянулся вдоль северной стороны местной железной дороги. |
The above two points underline the desirability of having data that enables a study to be made longitudinally through time, that is, a panel approach. | Эти два вывода подчеркивают желательность наличия данных, позволяющих осуществить продольный анализ во времени, т.е. |
This is referred to as extending the rose fragrance. | This is referred to as extending the Rose fragrance. |
We have refrained from extending military help to them. | Мы воздержались от предоставления им военной помощи. |
You could imagine extending my triangle up like this. | Если мы перемножим 7 на 4, то у нас получится площадь вот такого целого прямоугольника. |
Today, my idea has been extending nationally and internationally. | Сегодня моя идея распространяется в моей стране и во всём мире. |
A device enabling the seat or one of its parts to be displaced angularly or longitudinally, without a fixed intermediate position (to facilitate access by passengers). | Устройство, при помощи которого сиденье или какая либо его часть изменяет угол наклона или перемещается в продольном направлении без фиксации промежуточного положения (для облегчения доступа пассажиров). |
This means extending diplomatic recognition, including opening and maintaining embassies. | Это означает расширение дипломатического признания, включая открытие и поддержку посольств. |
The Taliban are also extending their reach into neighboring Pakistan. | Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан. |
Ritual and Deference Extending Chinese Philosophy in a Comparative Context . | Neville R. C. Ritual and Deference Extending Chinese Philosophy in a Comparative Context. |
(c) Extending requirements for ships apos routing and reporting systems | с) расширение сферы действия требований в отношении систем установления путей движения судов и систем судовых сообщений |
Analysis of approaches and modalities, including quantitative aspects, for extending | Анализ подходов и условий, в том числе количественных |
The United Nations must stop extending credit to non payers. | Организация Объединенных Наций не должна больше предоставлять кредит неплательщикам. |
But robots are really powerful ways of extending Wave's functionality. | Но кроме того, роботы довольно мощный способ расширения функциональности Волны. |
The fear that extending the workday will damage employment is unfounded. | Опасения, что увеличение продолжительности рабочего дня негативно скажется на уровне занятости, безосновательны. |
Assad would welcome extending the conflict to Lebanon as a distraction. | Асад приветствовал бы расширение конфликта на Ливан в качестве отвлекающего фактора. |
A number of developing countries have also been extending grant assistance. | Ряд развивающихся стран также предоставляют безвозмездную помощь. |
Further progress was made in extending State authority throughout the country. | В течение отчетного периода был достигнут дальнейший прогресс в деле распространения государственной власти на всей территории страны. |
Assist countries in extending full governmental control over their national territories. | оказывать странам помощь, с тем чтобы обеспечить полный контроль правительств над их национальной территорией |
Related searches : Longitudinally Mounted - Longitudinally Cut - Longitudinally Aligned - Longitudinally Welded - Extending Beyond - By Extending - Extending Credit - Extending Around - Extending Back - In Extending - Extending Time - Extending Information - Extending Outwardly