Translation of "look at history" to Russian language:
Dictionary English-Russian
History - translation : Look - translation : Look at history - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But let us look at recent history. | Но давайте посмотрим на недавние события. |
A look into history | Историческое окошко |
A look at history books could help them make the decision. | Обращение к учебникам истории помогло бы им принять правильное решение. |
History hints at what a stability oriented framework could look like. | История дает нам понять, как может выглядеть ориентированный на стабильность подход. |
That's what happened, if you look at the history of desktops. | Это то, что произойдет, если Вы посмотрите на историю настольных компьютеров. |
And if we look at the history of lawns, it's actually rather tragic. | И если мы рассмотрим историю газона, то история эта довольно трагична. |
We can look at our own history. The late physicist Gerard O'Neill said, | Недавно скончавшийся физик Джерард О'Нил говорил |
If you look back in history, | Если мы заглянем в историю, |
A Gaijin's Guide to Japan an Alternative Look at Japanese Life, History and Culture . | A Gaijin s Guide to Japan an Alternative Look at Japanese Life, History and Culture . |
Like, thoseů If you look at the history of these really innovative companies, like | Мол, те ... Если Вы посмотрите на историю этих действительно инновационных компаний, как |
In fact if you look at world history you can see some reasons for optimism. | Фактически, если посмотрите на мировую историю, то увидите некоторые причины для оптимизма. |
Look at the weathering, the way in which its history is revealed through its surface. | Посмотрите на атмосферное старение, на то, как его история раскрывается через его поверхность. |
If you look at in the context of history you can see what this is doing. | Если взглянуть в прошлое, то вы увидите, что стало причиной. |
Look at you! Look at you! | Посмотри на себя! |
Now ... look at, look at this! | Теперь... взгляните, посмотрите на это! |
Look at this! Look at this! | Посмотри на это, смотри! |
Look at me, look at me. | Я сам прыгну. |
The History at the End of History | История в конце Истории |
When they do, our understanding of the process will be greater if we look back at history. | И, когда это случится, наше понимание процесса глобализации будет гораздо лучше, если мы заглянем в историю. |
Don't look at Tom. Look at me. | Не смотри на Тома. Смотри на меня. |
Don't look at Tom. Look at me. | Не смотрите на Тома. Смотрите на меня. |
Don't look at them. Look at me. | Не смотри на них. Посмотри на меня. |
Don't look at her. Look at me. | Не смотри на неё. Посмотри на меня. |
Look at me. Please look at me. | Посмотри на меня, ну посмотри же . |
Ah look at this, look at this. | О, вы только посмотрите на это. |
Look at, look at the United States. | Посмотрите, посмотрите на США. |
Look at yourself, then look at me. | Посмотри на себя, а потом на меня. |
Look at me and look at yourself! | Взгляните на себя и на меня! |
(Civilisations at the Crossroads Byzantine History Ottoman History). | (Civilisations at the Crossroads Byzantine History Ottoman History). |
...if you look at the history of presidential elections, you have to get really close to know anything. | ...если вы посмотрите на историю президентских выборов, надо подобраться действительно близко, чтобы знать что нибудь. |
So look at this. Look at the girl. | Посмотрите сюда. Посмотрите на девушку. |
Look at the moor! Look at the moor! | Посмотрите на болото! |
Look at them first. Look at them first. | Сначала рассмотрите их! |
Let's look at agriculture. Let's look at forestry. | Давайте посмотрим на сельское хозяйство, на лесное хозяйство. |
Doc, look at me. Look at me hard. | Док, посмотри на меня. |
Look now, look at that. | Посмотрика! Посмотри! |
Look there! Look at that! | Ай, чудеса! |
Look, look at the lorry. | Смотри, смотри грузовик. |
Well, look at Michael Hawley, or look at Dean Kamen, or look at my grandmother. | Взгляните на Майкла Хоули или на Дина Камена, или посмотрите на мою бабушку. |
They may look alike, but they have a different history. | Они могут быть одинаковы, но у них разная история. |
History may be a soft social science, but we have to look at it, even distant history, if we are to grasp other examples of major crises. | История может быть мягкой социальной наукой, но мы должны осматриваться на нее, даже далекую историю, если хотим понять другие примеры серьезных кризисов. |
If you look at history, in recent history, you'll see the cycles of belief in American decline come and go every 10 or 15 years or so. | Если обратиться к истории, к новейшей истории, то можно увидеть, что убежденность в упадке Америки приходит и уходит с цикличностью в 10 15 лет или около того. |
You just look at the political history of the 20th century, and you see things have changed a lot. | Нужно лишь посмотреть на политическую историю 20 го века, и вы заметите, что многое очень сильно изменилось. |
KB Look at the road, look at the road. | Смотри на дорогу, смотри на дорогу. |
Look at the mud. And look at your clothes. | Только... посмотрите на себя! |
Related searches : Look At - Look Into History - Look At Where - Look At Opportunities - Look At Myself - They Look At - Look At Things - At A Look - Look At Ourselves - Please Look At - Just Look At - Look At Him - Look At Page - Look Critically At