Translation of "look at ourselves" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Look - translation : Look at ourselves - translation : Ourselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're just starting to look at this data ourselves. | Мы сами только начали изучать эти данные. |
How we look at animals reflects how we view ourselves. | То, как мы смотрим на животных, отражает наш взгляд на самих себя. |
We will look ourselves, but thoroughly. | И мы будем смотреть, но тщательно. |
At one hand, we all want to look at ourselves in the mirror and feel good about ourselves, so we don't want to cheat. | С одной стороны, мы не хотим чувствовать угрызений совести, глядя на себя в зеркало, а потому не хотим обманывать. |
You just need to look at the list of Nobel laureates to remind ourselves. | Стоит только взглянуть на список нобелевских лауреатов, чтобы напомнить себе. |
We do not have to look elsewhere we must look to ourselves. | Нам не нужно идти далеко, мы должны посмотреть на себя. |
Why do we look at ourselves in the mirror and see ugly instead of valuable? | Почему мы смотрим на свое отражение и видим себя безобразными, вместо того, чтобы увидеть свою ценность? |
Join me in accomplishing these next five tasks, and we can look at ourselves in the mirror again, recognizing ourselves as true Americans. | Присоединяйтесь ко мне вместе мы выполним эти пять задач и сможем вновь без стыда взглянуть в зеркало, увидев в нём истинных американцев . |
Join me in accomplishing these next five tasks, and we can look at ourselves in the mirror again, recognizing ourselves as true Americans. | Присоединяйтесь ко мне вместе мы выполним эти пять задач и сможем вновь без стыда взглянуть в зеркало, увидев в нём истинных американцев . |
'Ours is peasant's business we look after everything ourselves. | Наше дело мужицкое. |
We can feel victimized and criticize the oppressors, but to stop them we need to look at ourselves. | Мы можем чувствовать себя жертвами и критиковать угнетателей, но, чтобы остановить их, мы должны посмотреть на самих себя со стороны. |
And then we're going to look at the hot spots and see if we can find them ourselves. | И затем мы рассмотрим горячие точки и увидим, сможем ли мы найти их самостоятельно. |
We're going to look at body play, which is a spontaneous desire to get ourselves out of gravity. | Давайте посмотрим на телесные игры, проявляющие спонтанное желание преодолеть силу гравитации |
And then we're going to look at the hot spots and see if we can find them ourselves. | И затем мы рассмотрим горячие точки и увидим, сможем ли мы найти их самостоятельно. И начнем мы с одной речи. |
Every truth has two sides it is as well to look at both, before we commit ourselves to either. | У каждой правды две стороны и стоит взглянуть на обе, прежде чем выбрать какую то одну. |
At what point will any of us look at ourselves or each other in the mirror and notice only love behind our eyes? | Когда же любой из нас посмотрит на себя или друг друга в зеркало и увидит в наших глазах только любовь? |
Look at you! Look at you! | Посмотри на себя! |
Now ... look at, look at this! | Теперь... взгляните, посмотрите на это! |
Look at this! Look at this! | Посмотри на это, смотри! |
Look at me, look at me. | Я сам прыгну. |
How we look at animals reflects how we view ourselves. The founder of Japanese primatology, Kinji Imanishi, could attest to this. | То, как мы смотрим на животных, отражает наш взгляд на самих себя. |
Don't look at Tom. Look at me. | Не смотри на Тома. Смотри на меня. |
Don't look at Tom. Look at me. | Не смотрите на Тома. Смотрите на меня. |
Don't look at them. Look at me. | Не смотри на них. Посмотри на меня. |
Don't look at her. Look at me. | Не смотри на неё. Посмотри на меня. |
Look at me. Please look at me. | Посмотри на меня, ну посмотри же . |
Ah look at this, look at this. | О, вы только посмотрите на это. |
Look at, look at the United States. | Посмотрите, посмотрите на США. |
Look at yourself, then look at me. | Посмотри на себя, а потом на меня. |
Look at me and look at yourself! | Взгляните на себя и на меня! |
Looking at others and reflecting on ourselves. | Глядя на них и размышляя о нас самих. |
We use it ourselves here at LAUNCH. | Она прекрасно работает. Мы используем его сами здесь в компании LAUNCH. |
So look at this. Look at the girl. | Посмотрите сюда. Посмотрите на девушку. |
Look at the moor! Look at the moor! | Посмотрите на болото! |
Look at them first. Look at them first. | Сначала рассмотрите их! |
Let's look at agriculture. Let's look at forestry. | Давайте посмотрим на сельское хозяйство, на лесное хозяйство. |
Doc, look at me. Look at me hard. | Док, посмотри на меня. |
Look now, look at that. | Посмотрика! Посмотри! |
Look there! Look at that! | Ай, чудеса! |
Look, look at the lorry. | Смотри, смотри грузовик. |
Well, look at Michael Hawley, or look at Dean Kamen, or look at my grandmother. | Взгляните на Майкла Хоули или на Дина Камена, или посмотрите на мою бабушку. |
KB Look at the road, look at the road. | Смотри на дорогу, смотри на дорогу. |
Look at the mud. And look at your clothes. | Только... посмотрите на себя! |
Here they are look at them! Look at them! | Посмотри на них хорошенько! |
and we look at people, people look at us. | мы смотрим на людей, а они на нас. |
Related searches : Look For Ourselves - Look At - Laugh At Ourselves - Look At Where - Look At Opportunities - They Look At - Look At Things - At A Look - Look At History - Please Look At - Just Look At - Look At Him