Translation of "look nothing like" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I look like a wanted suspect. Nothing of the kind.
Как один из десятки самых разыскиваемых подозреваемых.
You look back on your day, and you're like, I got nothing done today.
И вы оглядываетесь на свой день и чувствуете, что ничего не сделали сегодня.
You look back on your day, and you're like, I got nothing done today.
И вы оглядываетесь на свой день и чувствуете, что ничего не сделали сегодня.
Look, Lizzie, there's nothing there.
Послушай, Лиззи, там ничего нет.
She did nothing but look around.
Она только и делала, что оглядывалась.
She did nothing but look around.
Она только и делала, что озиралась по сторонам.
Nothing else to look at, right?
Затем смотрю на вас больше не на что. Я смотрю на логотип прекрасно. Затем смотрю на вас больше не на что.
Look, there's nothing personal about this.
Послушайте, ничего личного.
Look, I got nothing to hide.
Мне скрывать нечего.
Look, nothing comes off. You see?
Посмотри, все стерлось.
That's like nothing.
Это ничто.
Nothing like that.
Ничего подобного.
Nothing like that.
Нет, ничего такого.
Nothing like it.
Ничто с этим не сравнится.
No, nothing like.
Нет, ничего подобного.
Nothing Like that.
Это было...
Like kids. Nothing.
Как дети ничего !
And then we met and we talked, and I'm like, he doesn't look like somebody who was built out of nothing.
Затем мы немного пообщались и познакомились поближе, у меня промелькнула мысль, что он совсем не похож на человека, заново собранного из отдельных кусочков.
In that case, what the parameters would look like is just two parens with nothing between them ()
В этом случае список параметров будет выглядеть как пара скобок, между которыми ничего нет () .
Don't look so worried, Paula. It's nothing.
Не смотри так, Пола, это ерунда.
Look, I got nothing against you personally.
Слушай, я ничего не имею против тебя лично.
I'm nothing like Tom.
Я совсем не такой, как Том.
I'm nothing like Tom.
Я совсем не похож на Тома.
I'd like nothing better.
Я бы не хотел ничего лучшего.
I'd like nothing better.
Я бы не хотела ничего лучшего.
I'm nothing like them.
Я совсем не такой, как они.
I'm nothing like them.
Я совсем на них не похож.
I'm nothing like him.
Я совсем не такой, как он.
I'm nothing like him.
Я совсем на него не похож.
I'm nothing like her.
Я совсем не такой, как она.
I'm nothing like her.
Я совсем на неё не похож.
It felt like nothing ...
Также ему разрешалось читать газеты.
Pretending like nothing happened.
И делаю вид, будто ничего не было.
There's nothing like that.
Существует нет такого понятия.
He's nothing like you.
Он с тобой рядом не стоял.
It's nothing like that.
Это не так.
Nothing. I like him.
Ничего, он мне нравится.
Nothing like traveling light.
Ты никогда не путешествуешь налегке.
Sorry. Nothing like that.
Извините.
No, nothing like that.
Совсем нет.
It's nothing like that.
Они спросят тебя о прошлой ночи.
There's nothing like it.
Это ни с чем не сравнимо.
No, nothing like that.
Что вы, совсем нет.
Nothing I'd like better.
С удовольствием.
It's nothing like that!
А, это не то, что ты думаешь!

 

Related searches : Like Nothing - Nothing Like - Look Like - Nothing Like Her - Looks Nothing Like - Nothing Like Home - Was Nothing Like - Like Nothing Else - Nothing Quite Like - Nothing Like That - Is Nothing Like - Shall Look Like - Look Like Fun - Success Look Like