Translation of "nothing quite like" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Like - translation : Nothing - translation : Nothing quite like - translation : Quite - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's nothing quite like a post kill sandwich. | Нет ничего лучше чем сьесть сэндвич после убийства. |
There's nothing quite like being personally inspected by a whale. | Когда на тебя смотрит кит, это непередаваемые ощущения! |
Nothing will be quite the same again. | То, что было раньше, больше не повторится. |
She does nothing and is quite content.' | Она ничего не делает и совершенно удовлетворена . |
THERE'S NOTHING QUITE SO WARMING AS A... | Ничто так не согревает как... |
I quite like Gemma. | Я немного похожа на Джемму. |
Not quite like this. | Не совсем так. |
It's quite like that. | Вроде того. |
Pigs are quite like us. | Свиньи на нас очень похожи. |
Sounds like quite a past. | Похоже, у вас было бурное прошлое. |
That's like nothing. | Это ничто. |
Nothing like that. | Ничего подобного. |
Nothing like that. | Нет, ничего такого. |
Nothing like it. | Ничто с этим не сравнится. |
No, nothing like. | Нет, ничего подобного. |
Nothing Like that. | Это было... |
Like kids. Nothing. | Как дети ничего ! |
And that is, quite simply, to have nothing to remember. | И это достаточно просто устранить необходимость что либо помнить. |
Nothing is quite the same once you are a hero. | Когда ты герой, всё уже не так, как было раньше. |
And these were all novices, and they built something that was really quite ugly nothing like a frog or a crane. | Они все были новички, и результаты были уродливыми ничего общего с лягушкой или журавликом. |
'Well, it's not quite like that.' | Ну, это не совсем так. |
I like it quite a lot. | Мне он тоже очень нравится. |
In fact, she's quite like me. | Она похожа на меня. |
Yeah, it's quite a bit like... | Да, немного похож. |
You sound like quite an authority. | Ты говоришь со знанием дела. |
I'm nothing like Tom. | Я совсем не такой, как Том. |
I'm nothing like Tom. | Я совсем не похож на Тома. |
I'd like nothing better. | Я бы не хотел ничего лучшего. |
I'd like nothing better. | Я бы не хотела ничего лучшего. |
I'm nothing like them. | Я совсем не такой, как они. |
I'm nothing like them. | Я совсем на них не похож. |
I'm nothing like him. | Я совсем не такой, как он. |
I'm nothing like him. | Я совсем на него не похож. |
I'm nothing like her. | Я совсем не такой, как она. |
I'm nothing like her. | Я совсем на неё не похож. |
It felt like nothing ... | Также ему разрешалось читать газеты. |
Pretending like nothing happened. | И делаю вид, будто ничего не было. |
There's nothing like that. | Существует нет такого понятия. |
He's nothing like you. | Он с тобой рядом не стоял. |
It's nothing like that. | Это не так. |
Nothing. I like him. | Ничего, он мне нравится. |
Nothing like traveling light. | Ты никогда не путешествуешь налегке. |
Sorry. Nothing like that. | Извините. |
No, nothing like that. | Совсем нет. |
It's nothing like that. | Они спросят тебя о прошлой ночи. |
Related searches : Like Nothing - Nothing Like - Look Nothing Like - Nothing Like Her - Looks Nothing Like - Nothing Like Home - Was Nothing Like - Like Nothing Else - Nothing Like That - Is Nothing Like - Not Quite Like - I Quite Like - Quite Like This