Translation of "lose contact with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I slowly started to lose contact with Japan.
Я постепенно теряла связь с Японией.
When I'm working I lose all my contact with the outside world.
Когда я работаю, я теряю всю связь с внешним миром.
But in surging forward, one should not lose contact with the ground under one apos s feet.
Устремляясь вперед, нельзя терять почву под ногами.
Will RH lose the element design team if they are no longer in direct contact with the product?
Потеряет ли RH Ltd. команду разработчиков комплектующего элемента, если они больше не будут заниматься его совершенствованием?
What means of communication do we use if we lose contact with each other, or if we're forced to scatter?
Какие средства связи мы используем если теряем контакт друг с другом, или в случае разброса судов?
Otherwise, the United Nations and the five Power Contact Group will lose all credibility.
В обратном случае Организация Объединенных Наций и Контактная группа, состоящая из представителей пяти государств, потеряют всякий авторитет.
Contact with Marseilles.
Свяжись с марсельской полицией.
Lose with a smile.
Проирывайте с улыбкой.
Avoiding contact There are several ways bacteria avoid contact with phagocytes.
Устойчивость патогена У бактерий есть несколько способов избежать контакта с фагоцитами.
First of all you missed contact with your children, you missed contact with your wife.
Прежде всего вы пропустили контакт со своими детьми, вы пропустили контакт с вашей женой.
Establishing contact with local authorities.
Установление контакта с местными властями.
Procedures for contact with Headquarters.
Процедуры поддержания контакта с Центральными учреждениями.
Any contact with German nationals?
Имели контакты с немцами?
Without this, their children will turn into people without a clan and tribe, if they lose contact with their native places, the old man sighed.
А то его дети уже превратятся в людей без роду и племени, если потеряют связь с родными местами , вздыхает старик.
Tom maintained eye contact with Mary.
Том поддерживал зрительный контакт с Мэри.
I've been in contact with Tom.
Я буду на связи с Томом.
I'm losing visual contact with you.
Я теряю тебя из виду.
I stay in contact with Tom.
Я остаюсь с Томом на связи.
Shows contact editor with given uid
Даты
Establishing contact with other international entities.
Установление контакта с другими международными учреждениями.
I'm in contact with the musician.
Я нахожусь в контакте с музыкантом.
Contact, sir. Contact.
Контакт, сэр.
I'm beginning to lose patience with Tom.
Я начинаю терять с Томом терпение.
She sticks with him, win or lose.
Она рядом и в горе, и в радости.
Made me lose all patience with her.
Он вывела меня из себя.
If you lose, you come with us.
Проиграешь идёшь с нами.
Prayer. Take a prayer. A person who has contact with his Creator, he will have contact with his wife.
Человек, который имеет контакт с Творцом, он будет иметь контакт с его женой.
I've been in constant contact with Tom.
Я находился с Томом в постоянном контакте.
The spy made contact with the enemy.
Шпион вышел на связь с врагом.
They're still in contact with each other.
Они до сих пор общаются.
He permanently broke contact with his father.
Он полностью прекратил общение с отцом.
Start a chat with the selected contact.
Начать разговор с выбранным контактом.
Start a chat with the selected contact.
Англия
You have no more contact with anybody!
Ты ведь ни с кем не общаешься!
It could make eye contact with you.
Он мог установить с вами зрительный контакт.
We made radio contact with the jet.
Мы связались с самолетом.
MT3, pilot has made contact with objective.
МТ3, пилот схватил цель. Передаю его Вам.
You have no contact with the Russians.
Ведь у вас нет контакта с русскими.
I like my paloneys free and easy with nothing to lose they didn't ought to lose.
Мне нравятся те, с кем проще и спокойней, которым нечего терять.
And then we're left with the Lose microstates.
И тогда мы получим проигрышные микросостояния.
Our satellites are gonna lose touch with you.
Наши спутники выходят из зоны контакта с МКС.
You have nobody to make eye contact with.
Некому посмотреть им в глаза .
Contact us at nomination breakingborders.net with any questions.
Если у Вас возникнут какие нибудь вопросы пишите нам на nomination breakingborders.net.
Languages are influenced by contact with other languages.
На языки оказывает влияние контакт с другими языками.
Have you been in contact with him recently?
Был ли ты на связи с ним в последнее время?

 

Related searches : Lose Contact - Contact With - Lose Time With - Lose Touch With - Hold Contact With - Initial Contact With - Through Contact With - Personal Contact With - Steady Contact With - Making Contact With - Frequent Contact With - After Contact With - Provide Contact With