Translation of "lost her temper" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She lost her temper and shouted at me.
Она вышла из себя и накричала на меня.
She lost her temper and shouted at me.
Она потеряла терпение и накричала на меня.
Nitsoi lost her temper and threw her change at the young woman.
Не добившись своего, Ницой швырнула в девушку сдачу.
He lost his temper.
Он вышел из себя.
He lost his temper.
Он потерял самообладание.
Tom lost his temper.
Том потерял терпение.
Tom lost his temper.
Том вышел из себя.
I lost my temper.
Я вышел из себя.
I lost my temper.
Я вспылил.
I lost my temper.
Я потерял самообладание.
I lost my temper.
Я потерял голову.
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.
Мисато пыталась быть спокойной, но в конце концов вышла из себя.
Tom finally lost his temper.
Том окончательно утратил самообладание.
I'm sorry I lost my temper.
Прошу прощения, что вышел из себя.
I'm sorry I lost my temper.
Извините, что потеряла самообладание.
Tom lost his temper and hit Mary.
Том не сдержался и ударил Мэри.
Tom lost his temper and hit Mary.
Том вышел из себя и ударил Мэри.
I'm sorry, boys. I lost me temper.
Извините, реябта, я погорячился.
I was angry. I lost my temper.
Я был зол и потерял голову.
I feel ashamed of having lost my temper.
Мне стыдно за то, что я вышел из себя.
He lost his temper and hit the boy.
Он вышел из себя и ударил мальчика.
He lost his temper and hit the boy.
Он потерял терпение и ударил мальчика.
He lost his temper and shouted at me.
Он потерял терпение и крикнул на меня.
He lost his temper and shouted at me.
Он потерял терпение и накричал на меня.
He lost his temper and shouted at me.
Он вышел из себя и накричал на меня.
Tom lost his temper and shouted at Mary.
Том вышел из себя и накричал на Мэри.
Tom lost his temper and shouted at Mary.
Том потерял терпение и накричал на Мэри.
I have often lost my temper on you.
Я часто на вас сердился.
Mary loses her temper easily.
Мэри легко выходит из себя.
Eonni doesn't hide her temper.
Онни не будет скрывать свой характер.
He lost his temper and began calling me names.
Он вышел из себя и начал меня оскорблять.
How dare you! I'm sorry. I lost my temper.
Простите, я вышел из себя.
Tom lost his temper and hit Konrad in the face.
Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу.
I'm sorry, Mr. Matuschek. I'm afraid I lost my temper.
Я весьма сожалею, я не сдержался.
Oh. For a moment I thought you lost your temper.
На минуту мне показалось, что вы потеряли самообладание.
She is apt to lose her temper.
Она склонна выходить из себя.
Temper, temper.
Тише, тише.
If you hadn't fainted like that, I'd have really lost my temper.
Если бы не эта глупость, я бы уж точно вышел из себя.
Mary apologized to Tom for losing her temper.
Мэри извинилась перед Томом за то, что вышла из себя.
Mary apologized to Tom for losing her temper.
Мэри попросила у Тома прощения за то, что вышла из себя.
... thereby causing the queen to lose her temper.
Обедать пора! Нет, не пора.
Now, now, temper, temper.
Ну, голос, голос!
When Lombardi had not lost his temper, he would often be reticent and aloof.
Он никогда не проигрывал сезон в качестве главного тренера в НФЛ.
A quick temper is the only defect in her character.
Вспыльчивость единственная отрицательная черта её характера.
Then finally he lost his temper, so he kicked the door of the cage down.
Когда наконец, он вышел из себя, он выбил дверь клетки.

 

Related searches : Lost Temper - Lost His Temper - Temper Temper - Lost Her Mother - Lost Her Mind - Temper Mill - Temper With - Temper Rolling - Temper Proof - Losing Temper - Ill Temper - Good Temper - Quick Temper