Translation of "lost her temper" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lost - translation : Lost her temper - translation : Temper - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She lost her temper and shouted at me. | Она вышла из себя и накричала на меня. |
She lost her temper and shouted at me. | Она потеряла терпение и накричала на меня. |
Nitsoi lost her temper and threw her change at the young woman. | Не добившись своего, Ницой швырнула в девушку сдачу. |
He lost his temper. | Он вышел из себя. |
He lost his temper. | Он потерял самообладание. |
Tom lost his temper. | Том потерял терпение. |
Tom lost his temper. | Том вышел из себя. |
I lost my temper. | Я вышел из себя. |
I lost my temper. | Я вспылил. |
I lost my temper. | Я потерял самообладание. |
I lost my temper. | Я потерял голову. |
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper. | Мисато пыталась быть спокойной, но в конце концов вышла из себя. |
Tom finally lost his temper. | Том окончательно утратил самообладание. |
I'm sorry I lost my temper. | Прошу прощения, что вышел из себя. |
I'm sorry I lost my temper. | Извините, что потеряла самообладание. |
Tom lost his temper and hit Mary. | Том не сдержался и ударил Мэри. |
Tom lost his temper and hit Mary. | Том вышел из себя и ударил Мэри. |
I'm sorry, boys. I lost me temper. | Извините, реябта, я погорячился. |
I was angry. I lost my temper. | Я был зол и потерял голову. |
I feel ashamed of having lost my temper. | Мне стыдно за то, что я вышел из себя. |
He lost his temper and hit the boy. | Он вышел из себя и ударил мальчика. |
He lost his temper and hit the boy. | Он потерял терпение и ударил мальчика. |
He lost his temper and shouted at me. | Он потерял терпение и крикнул на меня. |
He lost his temper and shouted at me. | Он потерял терпение и накричал на меня. |
He lost his temper and shouted at me. | Он вышел из себя и накричал на меня. |
Tom lost his temper and shouted at Mary. | Том вышел из себя и накричал на Мэри. |
Tom lost his temper and shouted at Mary. | Том потерял терпение и накричал на Мэри. |
I have often lost my temper on you. | Я часто на вас сердился. |
Mary loses her temper easily. | Мэри легко выходит из себя. |
Eonni doesn't hide her temper. | Онни не будет скрывать свой характер. |
He lost his temper and began calling me names. | Он вышел из себя и начал меня оскорблять. |
How dare you! I'm sorry. I lost my temper. | Простите, я вышел из себя. |
Tom lost his temper and hit Konrad in the face. | Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу. |
I'm sorry, Mr. Matuschek. I'm afraid I lost my temper. | Я весьма сожалею, я не сдержался. |
Oh. For a moment I thought you lost your temper. | На минуту мне показалось, что вы потеряли самообладание. |
She is apt to lose her temper. | Она склонна выходить из себя. |
Temper, temper. | Тише, тише. |
If you hadn't fainted like that, I'd have really lost my temper. | Если бы не эта глупость, я бы уж точно вышел из себя. |
Mary apologized to Tom for losing her temper. | Мэри извинилась перед Томом за то, что вышла из себя. |
Mary apologized to Tom for losing her temper. | Мэри попросила у Тома прощения за то, что вышла из себя. |
... thereby causing the queen to lose her temper. | Обедать пора! Нет, не пора. |
Now, now, temper, temper. | Ну, голос, голос! |
When Lombardi had not lost his temper, he would often be reticent and aloof. | Он никогда не проигрывал сезон в качестве главного тренера в НФЛ. |
A quick temper is the only defect in her character. | Вспыльчивость единственная отрицательная черта её характера. |
Then finally he lost his temper, so he kicked the door of the cage down. | Когда наконец, он вышел из себя, он выбил дверь клетки. |
Related searches : Lost Temper - Lost His Temper - Temper Temper - Lost Her Mother - Lost Her Mind - Temper Mill - Temper With - Temper Rolling - Temper Proof - Losing Temper - Ill Temper - Good Temper - Quick Temper