Translation of "lot of hugs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lot of hugs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hugs! | Обнимаю! |
Hugs are harassment?? | Объятия домогательство?? |
She hugs trees. | Она обнимает деревья. |
Thomas hugs Maria. | Томас обнимает Марию. |
Hugs and kisses | Чмоки чмоки! |
But like a lot of modern men, he hugs, he bakes, he leaves work early to coach Little League. | Но, как и большинство современных мужчин, он обнимает друзей, печёт, уходит с работы пораньше, чтобы тренировать детскую бейсбольную команду. |
He hugs a tree. | Он обнимает дерево. |
She hugs a tree. | Она обнимает дерево. |
Nobody hugs their dictionaries. | Никто не обнимает словари. |
I'll miss your hugs. | Я буду скучать по твоим объятьям. |
Think of your lover, in your hugs. | Браво, Зузу! Бис! |
I'll give you a basket of hugs. | Я дам тебе полную корзинку объятий! |
I'll give you a basket of hugs. | Я дам тебе корзинку объятий. |
Right? Nobody hugs their dictionaries. | Правильно? Никто не обнимает словари. |
And he hugs my dad. | И обнял моего отца. |
Hugs can do much more than words, but when hugs can't do anything, that's where faith kicks in. | А объятия могут сделать больше, чем слова. Но когда объятия бессильны, приходит черед веры. |
Big Big Hugs and Kisses From Greece! | Крепко обнимаем и целуем! Греция. |
Dr. Love says eight hugs a day. | Доктор Лав прописывает восемь объятий в день. |
HUGS to all the elephant supporters out there! | ОБНИМАШКИ всем, кто поддерживает движение elephant! |
Rebbetzin enough with hugs, your time has come! | То есть это. Рабанит достаточно с объятиями, ваше время пришло! |
I can't stop giving you hugs and kisses. | В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя. |
Our children are thirsty contact hugs and kisses | Наши дети хотят пить контакты объятия и поцелуи |
Oh, how I wish that he hugs me? | О, скоро ли наступит час когда он обнимет меня? |
He hugs her, squeezing himself tightly against her waist. | Он обнимает её, крепко прижимаясь к её талии. |
Tom always hugs his son when he returns from work. | Том всегда обнимает своего сына, когда возвращается с работы. |
She hugs And people standing in line to feel the loving embrace of her. | И люди, стоящие в очереди, чтобы чувствовать себя любящие объятия ее. |
These monsters will give hugs and back rubs and listening ears. | Эти монстры ищут расположения детей и прислушиваются к ним. |
Sure, your parents hug you. But their hugs can't heal you. | Конечно, родители могут обнять тебя, но их объятия тебя не исцелят . |
It was so simple, it was so simple. Papaji hugs the man | Это было так просто, так просто. |
Bradshaw hugs Marbaugh, the man in the suit who played the head Klansman. | Брэдшоу обнимает Марбо, мужчину в костюме, который играл главного куклуксклановца. |
For me, words and hugs were not enough, but I had no faith. | Мне было недостаточно слов и объятий, но тогда у меня не было веры. |
Eight hugs a day you'll be happier and the world will be a better place. | Восемь объятий в день и вы будете счастливее, и мир станет лучше. |
One policeman took down his equipment and left positions, which was greeted with applause and hugs by protesters. | Один полицейский положил свою экипировку и оставил позицию, что было встречено протестующими аплодисментами и объятиями. |
I feel its a big privileged that people wants to meet me, so it's free hugs for everybody. | Я думаю, это большая привилегия, что люди хотят встретиться со мной, так что будут бесплатно объятия для всех. |
A lot of numbers there. A lot of numbers. | Там много цифр. Много цифр. |
Nick Rascona hugs two of his castmates, and then breaks down crying in their arms the emotional toll of the performance finally getting to him. | Ник Раскона обнимает двух других актеров и вдруг, плача, падает в их объятия эмоциональная нагрузка спектакля наконец обрушилась на него. |
I like a lot of girls a lot. | Ну и? Мне многие девушки нравятся! |
I follow a lot of writers, a lot of broadcasters. | Я подписан на большое количество писателей, большое количество дикторов. |
Just a lot of thinking through a lot of talking. | Мы просто много размышлям и многое обсуждаем. |
It was part of a lot. A lot of what? | Она продавалась в комплекте. |
You've saved a lot of people a lot of grief. | Вы спасли множество людей от неприятностей. |
When I would see her as a little boy, she'd come up to me and she'd give me these hugs. | Когда я был маленьким мальчиком, она подходила ко мне и обнимала. |
There were a lot of lines and a lot of noise. | Там было много очередей и много шума. |
It's a lot of fun. Lars Rasmussen A lot of fun. | Очень даже весело. |
That requires a lot of patience and a lot of energy. | Это требует огромного терпения и огромных сил. |
Related searches : Lot Of - Hugs From - Heart Hugs - Hugs And - Free Hugs - Many Hugs - Give Hugs - Hugs Kisses - Lot - Lot By Lot - Lot For Lot - A Lot Of - Lot Of Snow - Hell Lot Of