Translation of "lot of hugs" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hugs!
Обнимаю!
Hugs are harassment??
Объятия домогательство??
She hugs trees.
Она обнимает деревья.
Thomas hugs Maria.
Томас обнимает Марию.
Hugs and kisses
Чмоки чмоки!
But like a lot of modern men, he hugs, he bakes, he leaves work early to coach Little League.
Но, как и большинство современных мужчин, он обнимает друзей, печёт, уходит с работы пораньше, чтобы тренировать детскую бейсбольную команду.
He hugs a tree.
Он обнимает дерево.
She hugs a tree.
Она обнимает дерево.
Nobody hugs their dictionaries.
Никто не обнимает словари.
I'll miss your hugs.
Я буду скучать по твоим объятьям.
Think of your lover, in your hugs.
Браво, Зузу! Бис!
I'll give you a basket of hugs.
Я дам тебе полную корзинку объятий!
I'll give you a basket of hugs.
Я дам тебе корзинку объятий.
Right? Nobody hugs their dictionaries.
Правильно? Никто не обнимает словари.
And he hugs my dad.
И обнял моего отца.
Hugs can do much more than words, but when hugs can't do anything, that's where faith kicks in.
А объятия могут сделать больше, чем слова. Но когда объятия бессильны, приходит черед веры.
Big Big Hugs and Kisses From Greece!
Крепко обнимаем и целуем! Греция.
Dr. Love says eight hugs a day.
Доктор Лав прописывает восемь объятий в день.
HUGS to all the elephant supporters out there!
ОБНИМАШКИ всем, кто поддерживает движение elephant!
Rebbetzin enough with hugs, your time has come!
То есть это. Рабанит достаточно с объятиями, ваше время пришло!
I can't stop giving you hugs and kisses.
В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя.
Our children are thirsty contact hugs and kisses
Наши дети хотят пить контакты объятия и поцелуи
Oh, how I wish that he hugs me?
О, скоро ли наступит час когда он обнимет меня?
He hugs her, squeezing himself tightly against her waist.
Он обнимает её, крепко прижимаясь к её талии.
Tom always hugs his son when he returns from work.
Том всегда обнимает своего сына, когда возвращается с работы.
She hugs And people standing in line to feel the loving embrace of her.
И люди, стоящие в очереди, чтобы чувствовать себя любящие объятия ее.
These monsters will give hugs and back rubs and listening ears.
Эти монстры ищут расположения детей и прислушиваются к ним.
Sure, your parents hug you. But their hugs can't heal you.
Конечно, родители могут обнять тебя, но их объятия тебя не исцелят .
It was so simple, it was so simple. Papaji hugs the man
Это было так просто, так просто.
Bradshaw hugs Marbaugh, the man in the suit who played the head Klansman.
Брэдшоу обнимает Марбо, мужчину в костюме, который играл главного куклуксклановца.
For me, words and hugs were not enough, but I had no faith.
Мне было недостаточно слов и объятий, но тогда у меня не было веры.
Eight hugs a day you'll be happier and the world will be a better place.
Восемь объятий в день и вы будете счастливее, и мир станет лучше.
One policeman took down his equipment and left positions, which was greeted with applause and hugs by protesters.
Один полицейский положил свою экипировку и оставил позицию, что было встречено протестующими аплодисментами и объятиями.
I feel its a big privileged that people wants to meet me, so it's free hugs for everybody.
Я думаю, это большая привилегия, что люди хотят встретиться со мной, так что будут бесплатно объятия для всех.
A lot of numbers there. A lot of numbers.
Там много цифр. Много цифр.
Nick Rascona hugs two of his castmates, and then breaks down crying in their arms the emotional toll of the performance finally getting to him.
Ник Раскона обнимает двух других актеров и вдруг, плача, падает в их объятия эмоциональная нагрузка спектакля наконец обрушилась на него.
I like a lot of girls a lot.
Ну и? Мне многие девушки нравятся!
I follow a lot of writers, a lot of broadcasters.
Я подписан на большое количество писателей, большое количество дикторов.
Just a lot of thinking through a lot of talking.
Мы просто много размышлям и многое обсуждаем.
It was part of a lot. A lot of what?
Она продавалась в комплекте.
You've saved a lot of people a lot of grief.
Вы спасли множество людей от неприятностей.
When I would see her as a little boy, she'd come up to me and she'd give me these hugs.
Когда я был маленьким мальчиком, она подходила ко мне и обнимала.
There were a lot of lines and a lot of noise.
Там было много очередей и много шума.
It's a lot of fun. Lars Rasmussen A lot of fun.
Очень даже весело.
That requires a lot of patience and a lot of energy.
Это требует огромного терпения и огромных сил.

 

Related searches : Lot Of - Hugs From - Heart Hugs - Hugs And - Free Hugs - Many Hugs - Give Hugs - Hugs Kisses - Lot - Lot By Lot - Lot For Lot - A Lot Of - Lot Of Snow - Hell Lot Of