Translation of "low income housing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Consider low income housing.
Рассмотрим жилье для малоимущих.
It had launched a plan for financing low income and middle income housing to encourage the construction of private housing.
В рамках своей деятельности по оказанию содействия строительству жилья в частном секторе правительство приступило к осуществлению плана по финансированию жилья, предназначенного для групп населения с низким или средним уровнем дохода.
Left image View of the low income housing prior to their demolition.
Слева Вид на нерентабельную застройку перед ее сносом.
Low Income Housing this is not a portrait, it's an actual moment.
Жилище для бедных . Это не постановка, а кадр из жизни.
This is the principal means by which low income households receive housing subsidies.
Таковы главные средства, благодаря которым малообеспеченные семьи получают возможность приобрести жилье.
Low income
Низкий
The Government has in place a housing subsidy of up to R16 000,00 to low income families to assist them to access housing.
Закон 1996 года о временной защите неофициальных прав на землю (Закон 31 1996 года)
But this goal cannot be achieved unless the construction industry is prevented from dictating low income housing policy.
Но эта цель не может быть достигнута, если строительной отрасли и дальше будет диктоваться жилищная политика, направленная на низкий уровень дохода.
The strategy targets social housing, State aid for the acquisition of housing for households with a low income and the maintenance of multi apartment houses.
В этой стратегии важное внимание уделяется строительству социального жилья и оказанию государственной помощи в приобретении жилья домашним хозяйствам с низкими доходами, а также ремонту и обслуживанию многоквартирных домов.
average income of the low income population
средний уровень доходов малоимущего населения
average income of the low income population
средний доход малоимущего населения
So low income here, high income there.
Итак, низкие доходы здесь, высокие там.
The Government of Dominica was continuing to explore new sources of financing for the construction of low income housing.
Правительство Доминики продолжает изыскивать новые источники финансовых средств для строительства жилья, предназначенного для неимущего населения.
The low income gap
Коэффициент разрыва низких доходов
z low income threshold
z пороговый уровень низких доходов
ii) The average low income gap the difference between the average income of the low income households and the low income line (specified percentages of the median), as a percentage of that low income line and
ii) коэффициент разрыва среднего уровня низких доходов разница между средним уровнем доходов малоимущих домохозяйств и чертой низких доходов (определяемой в процентах от медианы), выраженная в процентах от данной черты низких доходов и
100. The Guam Housing and Urban Renewal Authority (GHURA), established in 1962, continued to be responsible for providing decent, safe and sanitary housing for low income families.
100. Учрежденное в 1962 году Гуамское управление жилищного строительства и реконструкции городов продолжало отвечать за предоставление приемлемого безопасного и отвечающего санитарно гигиеническим нормам жилья для семей с низким уровнем доходов.
ALG average low income gap
ALG коэффициент разрыва среднего уровня низких доходов
(b) Financing low income shelter
b) финансирование жилья для населения с низкими доходами
Low income food deficit a
дом, испытывающие нехватку продоволь ствия а
64. Government efforts in the housing sector included the completion of a settlement upgrading survey for Grand Turk with a view to improving the quality of low income housing.
64. Меры, принятые правительством в секторе жилищного строительства, включали в себя завершение обследования модернизации поселений на острове Гранд Тёрк в целях повышения качества жилья для лиц с низким уровнем доходов.
The average low income gap (ALG) is commonly used as an indicator of this intensity, which is defined as the difference between the average income of the low income households and the low income line, as a percentage of that low income line
доля малоимущих, дает ценную информацию о масштабах распространения проблемы низких доходов, однако это не позволяет получить представления о том, насколько низкими они являются, т.е.
Home ownership is still desired by most Australians, and since 1992 1993 over 210,000 low income and moderate income families with children have obtained housing loans through Government schemes.
Большинство австралийцев по прежнему выражают желание иметь дом, и с 1992 по 1993 год свыше 210 000 семей с детьми с низким и средним доходами получают жилищные займы по правительственным программам.
b. Low per capita income allowance
b. Скидка на низкий доход на душу населения
Whilst the right to housing is not protected, the government has a housing scheme for citizens, which helps low income individuals to acquire land and affordable loans to build residential houses.
Хотя право на жилье не обеспечено защитой, у правительства имеется жилищный план, благодаря которому лица с низкими доходами могут приобретать землю и получать доступные ссуды для строительства жилых домов.
(35) Subsidies for construction of public (low rent) housing
35) Субсидии на строительство государственного жилья (с низкой квартирной платой)
Low income rates have also been on the decline for those groups more likely to experience low income.
числа малоимущих канадцев.
Gp Gini coefficient of income inequality among the low income population.
Gp коэффициент Джини для неравенства распределения доходов среди малоимущего населения.
Where the income is low the Ministry may recommend that a person be given a low income house lot.
В случае низкого дохода Министерство может рекомендовать предоставить лицу участок для строительства дома, соответствующий низкому доходу.
Other low income countries should follow suit.
Другие бедные страны должны последовать этому примеру.
LIR low income rate (head count ratio)
LIR доля малоимущих (подушевой показатель)
Low income 610 or less in 1990
с низким уровнем дохода 610 долл. США и менее в 1990 году
Today, social funds, usually reserved for subsidizing access by low income families to public housing, have been allocated to the restoration and rehabilitation of old housing stock in the historic centre of the city.
В настоящее время социальные фонды, обычно предназначенные для выплаты субсидий на обеспечение низкодоходных семей государственной жилплощадью, направляются на ремонт и реставрацию старых жилых домов в историческом центре.
The Habitat Programme is designed to combat urban poverty, to improve low income housing and to make towns and their neighbourhoods orderly, safe and habitable.
Программа Хабитат вносит вклад в преодоление городской бедности, улучшение условий жизни населения и превращение городов и их кварталов в благоустроенные, безопасные и пригодные для обитания пространства.
The social impacts of low thermal efficiency in housing have been significant for lower income groups in those countries with little or no district heating.
Низкая тепловая эффективность жилых домов оказала значительное социальное влияние на группы населения с низкими доходами в странах, не имеющих или почти не имеющих центрального теплоснабжения.
However, other low income and middle income developing countries also needed special attention.
Однако другие развивающиеся страны с низким и средним уровнем доходов также заслуживают особого внимания.
The low income and lower middle income countries are marked with an asterisk.
Страны с низким уровнем дохода и с уровнем дохода ниже среднего помечены звездочкой.
Low income or lower middle income countries (as per World Development Report, 1993).
Страны с низким доходом или доходом ниже среднего (согласно quot World Development Report quot , 1993).
She grew up in a low income background.
Она росла в условиях бедности.
Relative failure of adjustment in low income countries
Относительная неудача структурной перестройки в странах с низким уровнем дохода
This affects the economies of low income countries.
Все это негативно отражается на экономике стран с низким уровнем дохода.
The Trinidad and Tobago Housing Development Corporation (HDC), the state agency charged with providing affordable housing options for the country's citizens, is mandated to focus on the needs of the low and middle income bracket.
Корпорация жилищного строительства Тринидада и Тобаго (HDC) , государственный орган, в функции которого входит обеспечение граждан страны недорогим жильём, должна в первую очередь уделять внимание группам населения с низким и средним уровнем доходов.
(c) Transfer of technology for low cost housing and basic infrastructure
с) передача технологий строительства деше вого жилья и создания базовой инфраструктуры
The original target for this programme in 2004 was to provide 50,928 subsidies in order to assist the low income sector of the population with funds for new housing and for the improvement of existing housing.
Первоначальный показатель по этой программе на 2004 год составляет 50 928 субсидий для этой группы населения, на цели покупки нового или ремонта уже имеющегося жилья.
Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income.
долл. Семьи с низкими и средними доходами получат дополнительную прибавку к своему располагаемому доходу.

 

Related searches : Low Income - Low-income - Low Rent Housing - Low Cost Housing - Low-rise Housing - Low Profile Housing - Low-middle Income - Low Income Situation - Low Income Consumer - Low Income Groups - Low Income Country - Low Income Families - Low Income Earners - Low-income Communities