Translation of "low investment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Low investment and a deteriorating primary education system?
Низкие инвестиции и ухудшающаяся система начального образования?
Low investment of money into equipment High investment of management time in cultural change
Низкий уровень инвестиций в оборудование
These projects do not require investment and show immediate benefits. Low cost low investment cost or simple payback less than one year.
Эти проекты не требуют капиталовложений и быстро показывают свои выгоды и преимущества. Малозатратный требуются небольшие затраты на инвестирование и возврат вложенных средств возможен в течение менее одного года.
Investment rates have been low for three years in a row.
Уровни инвестиций были низкими на протяжении последних трех лет.
Low interest rates mean more investment benefits because ere is more competition
Европейская экономика выигрывает, потому что
Incentives for investment should enable payback periods that attract investment, and issues related to low income households and consumers require further attention.
Инвестиционные стимулы должны предусматривать привлекательные периоды окупаемости была также отмечена необходимость дальнейшей проработки проблем, связанных с малоимущими домохозяйствами и потребителями.
Private investment continues to be insufficient or even falling in low income countries and those countries remain unattractive to foreign direct investment.
Объем частных инвестиций продолжает оставаться недостаточным или даже сокращается в странах с низким уровнем дохода, и эти страны по прежнему остаются непривлекательными для прямых иностранных инвестиций.
The measures can be classified into three distinct groups requiring different levels of investment no cost, low cost and long term investment.
Данные мероприятия можно разделить на три группы по критерию необходимых инвестиций беззатратные, низкозатратные, долгосрочные.
The initial phase may require very low investment of money, but high investment of the management to implement the required organisation changes.
Начальный этап может не требовать крупных денежных инвестиций, но необходим большой вклад со стороны менеджеров для внедрения необходимых организационных перемен.
In fact, direct foreign investment in Africa is very low and is not increasing.
По сути дела, прямые иностранные инвестиции в Африке весьма незначительны, и они не увеличиваются.
Even with very low interest rates, according to this view, investment demand will remain low, and therefore aggregate demand will remain insufficient.
Согласно этой точке зрения, даже с очень низкими процентными ставками инвестиционный спрос остается низким, а, значит, и совокупный спрос по прежнему недостаточен.
Because investment is so low, net capital exports from Germany are nearly 4 of GDP.
Из за низкого уровня инвестиций чистый вывоз капитала из Германии составляет почти 4 ВВП.
However, the lack of investment and low prices for good create an unfriendly business environment.
Тем не менее, отсутствие инвестиций и низкие цены на товары создают неблагоприятную для бизнеса среду.
Thanks to decades of low investment in statistical capacity, no one trusts the Greek government s figures.
Из за десятилетий низких инвестиций в производственные мощности больше никто не доверяет цифрам, которые предоставляет правительство Греции.
When countries suffer from low investment demand, freeing up capital inflows does not do much good.
Когда страны страдают от низкого инвестиционного спроса, свободный доступ капитала не принесёт много пользы.
Rather than spurring investment in plant and equipment, low interest rates inflated a real estate bubble.
Вместо того чтобы стимулировать инвестиции в заводы и оборудование, низкие процентные ставки раздули пузырь недвижимости.
Except for a few bigger companies, rates of investment in human resource development have remained low.
За исключением наиболее крупных компаний, доля инвестирования в развитие человеческих ресурсов остается низкой.
Carbon taxes also offer governments a crucial source of revenue for future investment in low carbon energy.
Кроме того, налоги на выбросы углерода являются для правительств очень важным источником средств для будущих инвестиций в низкоуглеродную энергетику.
Moreover, persistently low oil prices induce a fall in investment in new capacity, further undermining global demand.
Кроме того, постоянные низкие цены на нефть вызывают падение инвестиций в новые возможности и объемы, тем самым, еще больше подрывая глобальный спрос.
This guide has identified energy saving measures that can be implemented at no or low investment cost.
В данном руководстве перечислены мероприятия, рекомендованные для экономии энергии, которые можно осуществить без затрат или с низкими затратами.
Will banks be willing to part with the assets at a low enough price to attract private investment?
Захотят ли банки расставаться с активами по достаточно низкой цене, чтобы привлечь частные инвестиции?
Today s historically low interest rates should encourage long term investment, as they lower the current cost of capital.
Сегодняшние традиционно низкие величины процентной ставки должны способствовать долгосрочным инвестициям, поскольку они снижают стоимость капитала.
The low costs of finance facilitated global investment, thereby contributing to the acceleration of global growth in 2004.
Низкая стоимость финансовых ресурсов стимулировала глобальную инвестиционную активность, что способствовало ускорению темпов роста в мире в 2004 году.
This phase generally requires low investment a second phase builds on the improvements achieved during the first phase.
Как правило, первый этап не требует больших инвестиций
Globally, the UN Environment Program estimates that investment in low greenhouse gas energy will reach 1.9 trillion by 2020.
В мировом масштабе Программа ООН по окружающей среде подсчитала, что к 2020 году инвестиции в энергию с низким выбросом парниковых газов достигнут 1,9 триллионов.
Low low
Низкие цены
We believe that the best investment in our collective future is to scale up the green, low carbon economy. It is an investment with enormous potential for prosperity and profit.
Мы полагаем, что лучшие инвестиции в наше общее будущее это развитие зеленой низкоуглеродистой экономики.
An investment grade rating reflects the credit rating agencies' belief that the probability of payment of the bond is high and the financial risk associated with the investment is low.
Инвестиционный класс ценных бумаг отражает уверенность определяющих кредитный рейтинг учреждений в том, что вероятность погашения облигаций высока, а связанные с инвестициями финансовые риски невелики.
On the other hand, US taxes are chronically too low to support the level of government investment that is needed.
С другой стороны, налоги в США хронически слишком низкие, чтобы поддерживать необходимый уровень государственных инвестиций.
Third, international private investment flows are essential. It is the private sector that will finance most low carbon, sustainable growth.
В третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций. Именно частный сектор будет финансировать устойчивый экономический рост при наименьшем количестве выбросов углекислого газа.
These same fears are also restraining business investment, which has remained muted, despite extremely low interest rates for many companies.
Эти же страхи сдерживают инвестиции в бизнес, который остается ослабленным, несмотря на крайне низкие процентные ставки для многих компаний.
Although the Federal Reserve kept interest rates low for a protracted period, the corporate sector did not increase its investment.
Хотя Федеральный резерв длительное время удерживал процентные ставки на низком уровне, корпоративный сектор не увеличивал инвестиции.
Moreover, a massive public investment program could be financed at exceptionally low (and, for Germany, conceivably even negative) interest rates.
Кроме того, огромная государственно инвестиционная программа может финансироваться по исключительно низким (а в Германии предположительно даже отрицательным) процентным ставкам.
Their main investment was a low cost index mutual fund, and the Clintons reported dividend and interest income of 109,000.
Их основной инвестицией был недорогостоящий индексный паевой фонд, и Клинтоны заявили о дивидендах и доходе с капитала в размере 109 000 .
Increased efforts are required to direct foreign direct investment (FDI) to low income countries and ensure its contribution to development.
Необходимо активизировать усилия для направления прямых иностранных инвестиций в страны с низким уровнем дохода и обеспечение их вклада в процесс развития.
Very low low
Очень низкая низкая
Low commodity prices, lack of investment capital, the inability to secure access to world markets, and high unemployment and low productivity have contributed to the marginalization of millions of unfortunate persons.
Низкие цены на сырьевые товары, отсутствие инвестиционного капитала, неспособность обеспечить допуск на мировые рынки, высокий уровень безработицы и низкая производительность содействуют маргинализации миллионов несчастных людей.
However, shortcomings were also acknowledged for example, low innovation levels, lack of sufficient R D investment, and distance from key markets.
При этом, однако, назывались и недостатки например, низкий уровень инновационной активности, недостаточные объемы инвестиции в области НИОКР и отдаленность от главных рынков.
Many of the goals of speeding up production could be tackled by low investment through re designing the way of working.
Большинство целей по уве личению продуктивности могло быть достигнуто при помощи небольших капитальных вложений в реорганизацию форм работы.
To understand what is going on, we need a different explanation of what keeps investment and growth low in most poor nations.
Чтобы понять, что происходит, следует найти другое объяснение тому, по какой причине в большинстве бедных стран уровень инвестиций и экономического роста остаётся на низком уровне.
The combination of tighter credit conditions in the advanced economies and dimmer economic prospects in low income countries is hitting investment flows.
Сочетание более строгих условий для получения займов в развитых странах и безрадостные экономические перспективы в странах с низким доходом отрицательно сказываются на потоке инвестиций.
Business investment continued to be spurred by rising capacity utilization, high profits, low interest rates and the upward tendency in equity markets.
Инвестиции предприятий продолжали расти благодаря повышению коэффициента использования производственных мощностей, высоким прибылям, низким процентным ставкам и повышательной тенденции на рынках ценных бумаг.
Private investment, particularly in productive sectors, remained low due to an ongoing lack of confidence of potential investors in the political situation.
Приток частных инвестиций, особенно в сферу производства, оставался на низком уровне из за отсутствия доверия со стороны потенциальных инвесторов в условиях сложившейся политической ситуации.
When the shopping center died, the city restored the site's original wetlands, creating lakefront property, which then attracted private investment, the first private investment to this very low income neighborhood in over 40 years.
Когда торговый центр умер, город восстановил на этом месте первоначальные водно болотные угодья, создав полоску вдоль берега озера, которая потом привлекла частные инвестиции первую частную инвестицию в этом очень низкодоходном районе за более чем 40 лет.
An asset diet rich in equities and direct investment and low in debt cannot substitute for other elements of fiscal and financial health.
Диета активов, богатая акциями и прямыми инвестициями и с низким содержанием долга не может заменить другие элементы денежного и финансового здоровья.

 

Related searches : Low Cost Investment - Low Investment Cost - Low Initial Investment - Low-carbon Investment - Low Risk Investment - Low Capital Investment - At Low Investment - Low Low - Low - Low Low Pressure - Low Low Alarm - Low Low Level - Investment Industry