Translation of "low maintenance operation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
low maintenance | Посредством включения и выключения различных оптических устройств на экран могут выводиться различные изображения и, следовательно, может передаваться различная информация. |
low maintenance | низкая стоимость содержания и обслуживания простота регулировки формирование весьма четких изображений. |
Reporting cost Operation and maintenance | Отчетность 30 000 30 000 |
(a) Building operation and maintenance | а) Эксплуатация и ремонт зданий и сооружений |
Operation and maintenance of equipment (5101) | Эксплуатация и тех��ическое обслуживание оборудования (5101) |
Operation and maintenance of equipment (5101) US 2,000 | Эксплуатация и текущее обслуживание оборудования (5100) 2 000 долл. США |
The reason why, number one, low pressure operation. | Причина, номер один, низким рабочим давлением. |
Responsible for the establishment, operation and maintenance of Mission communications. | Отвечает за установку, эксплуатацию и тех��ическое обслуживание средств связи Миссии. |
Is this IS linked to the IS of operation and maintenance control? | 3.12.4 Прочее, укажите какого рода? |
Has TSO introduced minimum standards for the operation of the transportation system in maintenance in operation in states of emergency | 5.4.3 В аварийных ситуациях? |
Geothermal heating's efficiency and low maintenance costs make it attractive from an economic standpoint. | Эффективность геотермальной системы обогрева и низкие издержки на ее обслуживании делают ее привлекательной с экономической точки зрения. |
Scale economies in training, procurement and operation and maintenance are key attractions of this approach. | Экономия масштаба в области подготовки кадров, закупки и эксплуатации, а также материально тех��ического обеспечения является основным привлекательным элементом этого подхода. |
(iv) Operation and maintenance of secure voice and message communications globally among United Nations offices | iv) эксплуатация и тех��ическое обслуживание системы защищенной речевой связи и передачи сообщений между отделениями Организации Объединенных Наций во всем мире |
The borehole and handpump programme is in place and operation and maintenance is working well. | Уже завершены работы в рамках программы бурения скважин и установки ручных насосов, а также налажено их надлежащее обслуживание. |
(a) Funds provided for the operation and maintenance of the UNPROFOR transport fleet are limited. | а) Объем средств, выделенных на эксплуатацию и содержание парка автотранспортных средств СООНО, ограничен. |
Experience indicates, however, that recovering a share of operation and maintenance costs contributes to system sustainability. | Вместе с тем опыт показывает, что возмещение хотя бы части оперативных и эксплуатационных расходов способствует обеспечению устойчивости системы. |
Training of managers and technicians in the fields of management, operation and maintenance of water supply and sanitation systems is important to their effective operation. | Организация профессиональной подготовки руководителей и тех��ических специалистов по вопросам управления системами водоснабжения и санитарии, их эксплуатации и обслуживания имеют важное значение для их эффективного функционирования. |
Among the low cost waste water treatment options available are anaerobic treatment systems, which have the advantage of simple construction and low cost maintenance. | Среди низкозатратных систем очистки сточных вод выделяются системы анаэробной очистки, преимущества которых заключаются в простоте конструкции и низкозатратном обслуживании. |
People love it, it grows like a weed, it s low maintenance and requires very little labor. | Люди с удовольствием покупают амарант, а растёт он как сорняк, ему не нужно почти никакого ухода, работы самый минимум . |
Education and training of communities in the operation and maintenance of these systems could make them sustainable. | Обеспечить их устойчивое функционирование можно было бы за счет организации обучения и подготовки членов общин по вопросам эксплуатации и обслуживания этих систем. |
At Abyei, three pumps were installed and support given to water yard maintenance, operation and water distribution. | В Абее было установлено три насоса, а также оказывалась поддержка по вопросам обслуживания и эксплуатации сооружений водоснабжения и распределения воды. |
(g) Training course on operation, maintenance and rehabilitation of water and sanitation systems, 24 26 May 1993 | g) учебный курс по эксплуатации, тех��ическому обслуживанию и ремонту систем водоснабжения и канализации, 24 26 мая 1993 года |
This estimate provides for supplies and spare parts for the operation and maintenance of the UNIFIL communications system. | Смета данной статьи предусматривает покрытие расходов, связанных с приобретением принадлежностей и запасных частей, необходимых для эксплуатации и тех��ического обслуживания системы связи ВСООНЛ. |
Detailed technical specifications of the seven satellite Earth stations, ancillary equipment and standardized operation and maintenance procedures were finalized. | Завершена разработка подробных тех��ических спецификаций семи наземных станций спутниковой связи, вспомогательного оборудования и стандартизированных процедур эксплуатации и обслуживания. |
The arm apos s robotic jointing system was of critical importance throughout the telescope recovery, maintenance and release operation. | Узловая система робота руки имела особо важное значение для операций по ремонту, поддержанию и разъединению. |
fuel management of bus fleets e.g. vehicle routing and scheduling, vehicle operation and maintenance, vehicle renewal and vehicle type. | Улучшение транспортных потоков |
corrective maintenance preventive maintenance. | необходимое тех��ическое обслуживание предупредительное тех��ическое обслуживание. |
With appropriate maintenance, membrane unit useful life ranges between 130,000 and 180,000 hours (15 to 20 years of continuous operation). | При соблюдении условий эксплуатации ресурс мембранного блока составляет от 130 000 до 180 000 часов (15 20 лет непрерывной работы). |
(ii) Meeting operation and maintenance costs through an appropriate mix of measures including user charges, wastewater reuse and budgetary allocations | ii) покрытию расходов на эксплуатацию и тех��ическое обслуживание посредством применения надлежащего комплекса мер, включая введение платы для пользователей, повторное использование сточных вод и выделение бюджетных ассигнований |
Other expenditures on operation and maintenance not falling under previous headings have been included here and amounts to LM 369. | Прочие расходы Здесь указаны не подпадающие под предыдущие статьи прочие расходы в связи с текущей деятельностью и тех��ическим обслуживанием. |
30. Proper maintenance and operation of a power system reduces losses, both technical and non technical, and thus conserves energy. | 30. Надлежащая эксплуатация и тех<b class='bold'>обслуживание энергосистем уменьшают потери по тех��ическим и иным причинам, а следовательно, способствуют энергосбережению. |
The technical functions include the operation of the satellite Earth stations and related telecommunications, and maintenance of established operational procedures. | К тех��ическим функциям относятся эксплуатация земных станций спутниковой связи и сопутствующих средств электросвязи, а также слежение за выполнением установленных процедур эксплуатации. |
Maintenance supplies Maintenance services Utilities | Услуги по эксплуатации помещений |
Corrective maintenance is the repair of unforeseen breakdowns in workshops. This strategy is applied to low risk or random failures. | Необходимое тех��ическое обслуживание это обслуживание, осуществляемое в мастерских с целью предупреждения непредвиденных поломок. |
All expenses connected with the maintenance and operation of preschool facilities are borne by the State, with token contributions from parents. | Содержание дошкольных учреждений, включая все расходы на их функционирование, осуществляется за счет средств государства и символического вклада родителей. |
The focus on the safety of vehicles addresses the need for effective control of vehicle design, construction, operation and maintenance standards. | Уделение особого внимания безопасности транспортных средств вызвано необходимостью эффективно контролировать стандарты проектирования транспортных средств, их производства, эксплуатации и тех��ического обслуживания. |
Low low | Низкие цены |
Women can also be engaged in the design, construction, operation, maintenance and management of sanitation systems, and as small scale service providers. | Женщин можно также привлекать к разработке, строительству, эксплуатации, тех��ическому обслуживанию систем санитарии и управлению ими, а также к оказанию мелких услуг. |
The measuring points shall be selected as a function of the maintenance work needed during normal operation of the plant located therein. | Точки его измерения выбираются в зависимости от необходимости тех��ического обслуживания находящейся в них установки в обычных условиях эксплуатации . |
(a) Current and or acquirable absorption capacity of the new Government of Cambodia, in terms of operation and maintenance, and financial sustainability | а) нынешняя и или потенциальная абсорбционная способность нового правительства Камбоджи с точки зрения обеспечения эксплуатации и обслуживания и финансовой устойчивости |
49. After the emergency phase of a refugee operation, the basic needs of the refugees are met through care and maintenance assistance. | 49. По окончании чрезвычайного этапа операции по оказанию помощи беженцам основные потребности беженцев удовлетворяются путем их обслуживания и обеспечения. |
It is clear however that the United Nations Secretariat lacks the necessary resources for the proper operation and maintenance of the Register. | Однако ясно, что у Секретариата Организации Объединенных Наций отсутствуют необходимые ресурсы для обеспечения надлежащего функционирования и поддержания на должном уровне этого Регистра. |
Fleet managers and vehicle operation and maintenance staff need incentives to save fuel and operate vehicles in a more fuel efficient manor. | К менеджерам, водителям, а также тех��ическому персоналу автотранспортного парка следует применять различные меры стимулирования экономии горючего. |
operation evaluation design operation | Качественные требования |
Maintenance | выплата алиментов |
Related searches : Low-maintenance Operation - Operation Maintenance - Low Maintenance - Low Operation - Installation Operation Maintenance - Maintenance-free Operation - Maintenance And Operation - Operation And Maintenance - Low Maintenance Design - Low Maintenance Effort - Very Low Maintenance - Low In Maintenance - Low Maintenance Requirements - Low Maintenance Costs - Low Maintenance Solution