Translation of "lump costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Lump - translation : Lump costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
LUMP! OF! FAKENESS! | Кусок вранья! |
Concerning the question on lump sum start up costs, he said that the lump sum appropriations had been extremely effective and had certainly assisted the Mission during the crucial start up phase. | Отвечая на вопрос о единоразовых начальных выплатах, он говорит, что такие единоразовые ассигнования были весьма эффективными и полезными на важнейшем, начальном этапе. |
The lump sum system is expected to reduce costs and introduce a strict monitoring of payments to defence team members. | Система единовременных выплат, как ожидается, позволит сократить расходы и внедрить строгий контроль за выплатами членам группы защиты. |
A lump of fakeness. | Кусок вранья. |
But I brought along here a lump of coal right here, one lump of coal. | Я захватил с собой кусочек угля, прямо здесь кусочек угля. |
One lump of sugar, please. | Один кусок сахара, пожалуйста. |
A small lump of sugar, please. | Кусочек сахара, пожалуйста. |
Lump sum payments for occupational risks. | Общая компенсация в связи с производственными рисками. |
Form Non pensionable lump sum bonus. | Форма Незачитываемая для пенсии единовременная выплата. |
Tolling over a lump of clay | Трудился над комком глины |
You're spineless, a lump of jelly. | Ты слабовольный. Ведешь себя, как тряпка. |
Does that give you a lump in your throat, or does that give you a lump in your throat? | У Вас от этого ком в горле не появляется,.. ..или у Вас от этого ком в горле не появляется? |
Tom felt a lump in his throat. | Том почувствовал комок в горле. |
Then We developed the lump into bones. | А затем в этом нежном кусочке мяса появляются кости, которые облекаются мясом. Таким образом, кости превращаются в остов человеческого организма, а мясо становится его одеянием. |
A little leaven leaveneth the whole lump. | Малая закваска заквашивает все тесто. |
Add Transfers and lump sums, less withdrawals | переводы и единовременные выплаты минус изъятые средства и восстановленные суммы |
And he had a lump of iron. | У него была кусок железа. |
Fortunately, her lump proved to be benign. | К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной. |
There is a lump in one breast. | одной груди прощупываетс шишка. |
Blush, blush, thou lump of foul deformity. | Красней, красней, обрубок безобразный |
Tom paid for it in a lump sum. | Том сразу заплатил всю сумму. |
The doctor discovered a lump in her breast. | Врач обнаружил опухоль у неё в груди. |
The doctor discovered a lump in her breast. | Врач обнаружил у неё в груди опухоль. |
The doctor discovered a lump in her breast. | Врач обнаружила у себя в груди опухоль. |
The doctor discovered a lump in her breast. | Врач обнаружила у неё в груди опухоль. |
Then We developed the clot into a lump. | Через сорок дней капля постепенно превращается в алый сгусток крови. В таком состоянии человеческий зародыш находится еще сорок дней, после чего он превращается в крошечный кусочек мяса, который настолько мал, что похож на разжеванный кусочек. |
A little yeast grows through the whole lump. | Малая закваска заквашивает все тесто. |
But one should not lump all peoples together. | Нельзя стричь всех под одну гребенку. |
It looked like a lump of transparent jelly | Это было похоже на кусок прозрачного желе |
We could lump a bulb into a resistor. | Мы можем упростить лампу до резистора. |
I can't raise 1,000 in one lump sum. | Мне не где взять сразу тысячу. |
Staff costs increased, by 21.7 per cent ( 67 million), and so did grants in lump sum (31.5 per cent), and individual and family payments (47.8 per cent). | Расходы по персоналу возросли на 21,7 процента (67 млн. долл. |
Staff costs increased, by 21.7 per cent ( 67 million), and so did grants in lump sum (31.5 per cent) and individual and family payments (47.8 per cent). | Расходы по персоналу возросли на 21,7 процента (67 млн. долл. |
They also noted that many participants had to elect the lump sum commutation option in order to meet the costs they would incur in relocating upon retirement. | Они также отметили, что многие участники были вынуждены сделать выбор в пользу единовременной выплаты для того, чтобы покрыть расходы, связанные с изменениями местожительства после выхода на пенсию. |
Advocates of the lump of labor view say no. | Сторонники теории фиксированного объема работ в экономике считают, что нет. |
Please put a lump of sugar in my coffee. | Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе. |
The lump sum approach is more costly in practice | вариант выплаты паушальной суммы является более дорогостоящим на практике |
You will get your whole payment in a lump... and if your information is not accurate, it will be a lump on the head. | Ты получишь свои деньги сразу... Но если ты мне соврал, тогда берегись. |
Many people are uneasy about offering lump sum cash payments. | Многих людей беспокоит предложение о единовременной выплате наличных. |
a Includes a lump sum provision for special political missions. | a Включая паушальную сумму ассигнований на специальные политические миссии. |
Just don't throw a lump of iron at my head. | Μόνο μη μου πετάς σίδερα. Σταμάτα! |
She came to see me after discovering a breast lump. | Она пришла ко мне на прием после того, как у нее обнаружили уплотнение в груди. |
Lump sum billing provides no incentive for improving energy efficiency. | Боль шие суммы, выписанные в счетах на энергию, не могут дать толчок к повышению эффективности энергопотребления. |
There's quite a lump on the back of his head. | У него большая шишка на задней части головы. |
A hard lump, isn't it? What do you think, professor? | вЄрда шишка, не так ли? то вы думаете, профессор? |
Related searches : Lump Sum Costs - Lump Breaker - Lump Payment - Lump Ore - Breast Lump - Lump Size - Lump Sugar - Lump Formation - Sum Lump - Lump Compensation - Lump Crusher - Cancerous Lump - A Lump