Translation of "main principles" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Main guiding principles of PPP in land administration | Основные руководящие принципы ПГЧС в области управления земельными ресурсами |
Which are the main principles of this framework? | Совет Европы |
Main Principles of Modern Spatial Planning Systems The Experience of Slovenia, | Территориально пространственная планировка в Армении, докладчик г жа Р. Алавердян, Армения |
Building on these principles, UNICEF will focus attention during 2006 2009 on six main areas | Исходя из этих принципов, в период 2006 2009 годов ЮНИСЕФ будет уделять первоочередное внимание шести основным областям |
The study Land administration in the UNECE region development trends and main principles was prepared. | Было подготовлено исследование Управление земельными ресурсами в регионе ЕЭК ООН тенденции развития и основные принципы . |
The study, Land administration in the UNECE region development trends and main principles was prepared. | Было подготовлено исследование Управление земельными ресурсами в регионе ЕЭК ООН тенденции развития и основные принципы . |
Three main principles should govern the activities of States in the exploration and use of outer space. | В своей деятельности по освоению и использованию космического пространства государства должны руководствоваться тремя основными принципами. |
Main... main ... main. | Главное... Главное... Главное... |
It defines the purposes of the fight against terrorism, the main principles of the fight against terrorism, the main functions of the bodies executing the fight against terrorism, etc. | В нем определяются цели борьбы с терроризмом, основные принципы борьбы с терроризмом, основные функции органов по борьбе с терроризмом и т.д. |
As one reader of the popular news platform vb. kg argued Biometric passports contradict the main principles of the democracy. | Как заявил один читатель популярной новостной платформы vb. kg |
Main liberal principles are based on world s liberal traditions precedence of law, political and economic freedoms, government and national idea. | Основные либеральные принципы основаны на либеральных традициях мира приоритет прав человека, политические и экономические свободы, самоуправления и национальная идея. |
The main focus of attention, article 2, remains in the final analysis identical to that of the 1971 Constitution, stipulating that the principles of sharia are the main source of law. | Объект всеобщего внимания, статья 2 в конечном итоге осталась идентичной статье из Конституции 1971 года, гласящей, что принципы шариата являются основным источником права . |
In this snippet, introduced principles of folk supporting voices, bass, which before were considered ornament for choir, led the main melody. | В этом фрагменте были использованы принципы народных подголосков, а басы, которые прежде считались орнаментом для хора, вели основную мелодию. |
Further embedding and broadening of the principles of human resources management reform in the Secretariat continued to be the main focus. | Основное внимание по прежнему уделялось дальнейшему закреплению и распространению принципов реформы системы управления людскими ресурсами в Секретариате. |
Throughout my work and regardless of the nature of the activities, there have been two main principles that guided my work. | На протяжении всего срока действия моего мандата во всей своей деятельности я неизменно руководствовалась двумя основными принципами. |
The principles embodied in Tajikistan's legislation and the main areas of State policy facilitate the expansion of spiritual and cultural freedom. | Принципы, заложенные в законодательных актах Республики Таджикистан, общих направлениях политики государства способствуют расширению духовной и культурной свободы. |
These unchanging principles dictate the two main lines of the policy which my country hopes to implement on the international stage. | Эти неизменные принципы диктуют две основные линии политики, которую моя страна надеется осуществить на международной арене. |
Principles? | Принципы? |
Principles | Принципы |
Those articles of the Charter which seek to establish innovative legal principles have been and continue to be the main object of controversy. | Главным предметом разногласий были и остаются те статьи Хартии, в которых прослеживается стремление учредить новые правовые принципы. |
In developing the global persistent organic pollutants monitoring programme, a number of general principles have been applied and the main ones are listed below | При разработке глобальной программы мониторинга стойких органических загрязнителей был применен ряд общих принципов, наиболее важными из которых являются следующие |
Work to be undertaken The study, Land administration in the UNECE region development trends and main principles will be published by the delegation of | Предстоящая работа Исследование Управление земельными ресурсами в регионе ЕЭК ООН тенденции развития и основные принципы будет опубликовано делегацией Греции. |
The purpose of the project was to lay down the main principles of environmental conservation and sustainable development in an internationally binding legal instrument. | Цель этого проекта состоит в закреплении основных принципов сохранения окружающей среды и устойчивого развития в юридически обязательном международном документе. |
General principles | Общие принципы |
II. Principles | II. Принципы |
(c) PRINCIPLES | (с) ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
Overarching Principles | ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ |
General principles | И ТЕРРОРИЗМА |
General principles | Часть II Общие принципы |
Working principles. | Принципы работы. |
(a) Principles | a) Принципы |
2.1 Principles | 2.1 Принципы |
(ii) Principles | ii) принципы |
4. Principles | 4. Принципы |
Work to be undertaken The study Land administration in the UNECE region development trends and main principles will be published by the delegation of Greece. | Предстоящая работа Исследование Управление земельными ресурсами в регионе ЕЭК ООН тенденции развития и основные принципы будет опубликовано делегацией Греции. |
That is the main goal of United Nations reform and should lead to a further rallying of the international community around the principles of multilateralism. | В этом основная цель реформы Организации Объединенных Наций, которая должна привести к еще большему сплочению международного сообщества вокруг принципов многосторонности. |
In the main, it was recognized that the activities contemplated for coverage within the draft principles were essential for economic development and beneficial to society. | Было признано, что виды деятельности, которые предполагается охватить этими проектами, являются незаменимыми с точки зрения обеспечения экономического развития и полезными для общества. |
Since the main objective of the draft principles was to provide guidance for States in the settlement of disputes concerning environmental damage, some delegations considered it most appropriate to include a provision on dispute settlement in the draft principles. | Поскольку главная цель проектов принципов заключается в обеспечении государств ориентирами при урегулировании споров, касающихся ущерба окружающей среде, некоторые делегации сочли наиболее уместным включить положение об урегулировании споров в проекты принципов. |
Main | Главное |
Main | Основные |
Main | Общие |
Main | Прокрутка |
Main | Главная панель инструментов |
Main | Игрок |
Main | Основная |
Related searches : Engineering Principles - Principles For - Legal Principles - Founding Principles - Leadership Principles - Valuation Principles - Equitable Principles - Scientific Principles - Sustainability Principles - Apply Principles - Economic Principles - Safety Principles - Essential Principles