Translation of "main purchaser" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Main - translation : Main purchaser - translation : Purchaser - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The purchaser shall specify the required sizing. | Покупатель указывает требуемые размеры. |
You are the purchaser of these thoughts. | Ты покупатель этих мыслей. |
You are the purchaser of these thoughts. | Ты покупатель этих мыслей |
The purchaser may request third party conformity assessment of the product's quality grade classification, purchaser specified options of the standard, and or animal identification. | Покупатель может просить третью сторону о проведении оценки соответствия продукта требованиям системы классификации качества сортности стандартам, определяемымпокупателем, и или положениям об идентификации животных. |
The music still carries a digital watermark to identify the purchaser. | Музыка всё же содержит цифровые водяные знаки для идентификации покупателя. |
The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below. | Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы. |
The application can be made by the owner of the object, the purchaser or the recipient. It may also be made by a representative of the owner, purchaser or recipient. | Если вывозимый вами предмет подпадает под действие эстонского национального законодательства о культурном наследии, вам, вероятно, придется также обратиться и за национальной лицензией на вывоз. |
They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser. | Они назначали сотрудника, который являлся посредником между поставщиком и покупателем. |
In these ceremonies the purchaser gave Klein the gold leaf in return for a certificate. | Во время этой церемонии покупатель давал Клейну золотой лист в обмен на сертификат. |
Upon reception of the products, the purchaser shall proceed to carry out a quality check | По получении продукта покупатель производит проверку качества товара |
Main... main ... main. | Главное... Главное... Главное... |
Paying more than the average price would also entitle the purchaser to the Humble Frozenbyte Bundle games. | Заплатив больше средней цены, покупатели получали Humble Frozenbyte Bundle. |
The vendor, say, had stolen credit card details the purchaser wanted to get a hold of them. | К примеру, у поставщика была информация о ворованных кредитных картах, покупатель хотел бы её купить. |
The communiqué blames Iranians for not warning the purchaser concerning the possibilities of terrorist attacks against the car. | В своем коммюнике организация обвиняет иранцев в том, что они не предупредили покупателя о возможности террористических нападений на автомобиль. |
Legal certainty would be undermined if a purchaser did not know the location of a vendor's place of business. | Если покупатель не знает местонахождения коммерческо го предприятия продавца, то тем самым подрывается правовая определенность. |
(j) The place of origin, if omission of this information would cause confusion in the mind of the purchaser. | j) Место происхождения отсутствие такой информации может вызвать сомнения у покупателя. |
The Board felt that the scheduled delivery date was one of the important specifications that the purchaser should indicate. | По мнению Комиссии, запланированная дата поставки относится к числу важных данных, которые должен указать закупщик. |
Without legitimacy, any purchaser will worry about the security of his property rights, which will contribute to even lower prices. | В условиях сомнительной законности такой приватизации любой покупатель будет беспокоиться по поводу гарантий своих прав собственности, что вызовет дальнейшее падение цен. |
94. In private sales, open competitive bidding or auction establishes the highest value that any purchaser places on the enterprise. | 94. При продаже частным лицам открытые конкурентные торги или аукцион формируют наивысшую цену предприятия, которую может дать покупатель. |
There are, however, administrative measures in force for the purpose of registering real estate in the name of the purchaser. | Однако существуют административные механизмы регистрации недвижимости по поручению покупателя. |
The purchaser would send the administrative officer some dollars digitally, and the vendor would sell the stolen credit card details. | Покупатель шлёт административному сотруднику какую то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах. |
The requirements concerning production history of production that may be specified by the purchaser require traceability systems to be in place. | Для получения данных о происхождении продукта в соответствии с возможными требованиями покупателя необходимо наличие системы отслеживания этапов производства продукта на местах. |
The purchaser must specify the choice of standard or boneless quality, failing which the fish supplied shall be of standard quality. | Покупатель специфицирует свой выбор между стандартным качеством или качеством, допускающим остатки костей при отсутствии указаний качество при поставке является стандартным. |
You must apply for the licence if you are the purchaser of the object, either directly or through an authorised person. | Кроме того, вы должны заявить, для какого вывоза нужны вам лицензия или разрешение для постоянного или временного. |
Main | Главное |
Main | Основные |
Main | Общие |
Main | Прокрутка |
Main | Главная панель инструментов |
Main | Игрок |
Main | Основная |
Main | Главная |
Main | Основные |
Main | Точечный карандаш |
Main | ГлавноеNAME OF TRANSLATORS |
cover, the in addition to the final destination, the receiver and purchaser, and also that re exporting Party Ggovernments should be included. | Во вторых, была высказана идея о том, чтобы в пункт 4 с) было дополнительно включено положение о конечном пункте назначения, получателе и покупателе, а также были указаны правительства Сторон, занимающихся реэкспортом. |
And if they did, he then passed on the money to the vendor and the stolen credit card details to the purchaser. | Если это так, он передаёт деньги поставщику и информацию о ворованных кредитных картах покупателю. |
It is difficult to establish a profile of the typical purchaser, because the notebook attracts equally a businessman, a student and a professional. | Установить профиль типичного покупателя тяжело, потому что блокнот одинаково привлекает бизнесмена, студента и человека свободной профессии. |
In Europe many appliances are now marked with an energy label that gives clear advice to the purchaser on the appliance's energy consumption. | В Ев ропе многие приборы помечаются энергетической этикеткой, дающей ясные сове ты покупателю относительно потребления прибором электроэнергии. |
main object of expenditure and by main determining factor | 1992 1993 годов с разбивкой по основным статьям расходов и основным определяющим факторам |
main object of expenditure and by main determining factor | 1992 1993 годов с разбивкой по основным статьям расходов и по основным определяющим факторам |
main object of expenditure and by main determining factor | расходов и основным определяющим факторам |
by section, main object of expenditure and by main | 1992 1993 годов с разбивкой по разделам, основным статьям расходов |
main object of expenditure and by main determining factor | 1992 1993 годов с разбивкой по разделам, основным статьям расходов и основным определяющим факторам |
main object of expenditure and by main determining factor | 1992 1993 годов с разбивкой по основным статьям расходов и основным |
Related searches : Original Purchaser - Strategic Purchaser - Operative Purchaser - Chief Purchaser - End Purchaser - Purchaser Price - Purchaser Contract - Purchaser Cost - Public Purchaser - Project Purchaser - Commercial Purchaser - Purchaser Group - Purchaser Claim