Translation of "mainstream parties" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Extreme right wing parties had an effect on mainstream political parties and their policies.
Крайне правые партии влияют на ведущие политические партии и на их политику.
Yet mainstream European Conservative parties often Christian Democrats continue to attract voters.
Тем не менее, основные консервативные партии Европы часто христиан демократы продолжают привлекать избирателей.
Mainstream parties must reclaim the mantle of patriotism and redefine the national interest accordingly.
Основные партии должны вернуть себе ответственность за патриотизм и соответственно пересмотреть национальные интересы.
Mainstream.
Mainstream.
This ambivalence has been, until now, common to almost all mainstream center right parties in Europe.
Эта двойственность до недавнего времени была свойственна почти всем основным правоцентристским партиям в Европе.
It was within the mainstream parliamentary parties that there was the need to focus on combating racism.
Именно в рамках ведущих парламентских партий необходимо сосредоточить усилия по борьбе против расизма.
Mainstream hardcore a.k.a.
Иногда в спидкоре можно встретить семплы электрогитар.
They're not mainstream.
Они не в общем потоке.
Le Pen accused the mainstream parties of ganging up on her, describing their cooperation as a denial of democracy.
Ле Пен обвинила ведущие партии в том, что они сплотились против нее и посчитала их сотрудничество отрицанием демократии.
Their main demands pointed to transparent and uncorrupted elections in a country where mainstream media shows favoritism for specific political parties.
Их основное требование прозрачные и честные выборов в стране, где средства массовой информации демонстрируют фаворитизм некоторых политических партий.
So, besides the FDP, this party, too, is profiting from the mainstream political parties half hearted handling of the global economic crisis.
Таким образом, помимо СвДП, эта партия тоже извлекает выгоду из несмелого подхода основных политических партий к вопросам глобального экономического кризиса.
Even mainstream media reported it.
Даже обычные СМИ отреагировали на это.
A New Mainstream Solutions Journalism
Новый мейнстрим журнализма решений
Tired of 'Aggressive Mainstream Propaganda'?
Устали от навязчивой массовой пропаганды ?
Recommendation 3 Mainstream housing rights
Рекомендация 3
Then are we're going mainstream?
Значит мы переходим в наступление?
The presence of extreme right wing parties in electoral politics had an impact on mainstream political parties and their policies and the political responses towards this phenomenon must be multifaceted and inclusive.
Присутствие крайне правых партий в электоральном процессе оказало влияние на основные политические партии и на их политику, поэтому политические методы реагирования на это явление должны иметь многосторонний характер и быть направлены на сплочение общества.
In other words, both the language and the agenda that originally belonged to extreme right parties have been appropriated by the political mainstream.
Другими словами, и язык, и программа, первоначально принадлежавшие крайне правым партиям, были приспособлены политической господствующей тенденцией.
We, therefore, take this opportunity to urge States who are not parties to them to adhere to these treaties and join the mainstream.
Поэтому мы, пользуясь этой возможностью, призываем государств, которые не являются участниками этих договоров, присоединиться к основной массе государств.
As a result, mainstream media are being marginalized, and the previously marginalized media are becoming mainstream.
В результате, основные средства информации теряют популярность, а ранее непопулярные средства информации становятся основными.
The mainstream media soon were updating
Вскоре главные средства массовой информации сообщили
Mainstream media's role under the spotlight
Пристальное внимание к роли СМИ
E. Bringing volunteerism into the mainstream
Актуализация работы на добровольных началах
What mainstream parties need to be make clear, however, is that the answers to those problems do not lie in closing borders or minds.
Однако, основные партии должны ясно объяснить, что ответы на эти проблемы не лежат в закрытии границ и умов.
It also suggests that, by failing to engage voters on the reality of migration, mainstream politicians in Europe are manufacturing support for extremist parties.
Также предполагается, что если политики не в состоянии заниматься обучением избирателей о действительности миграции, то тем самым политики подталкивают их на поддержку экстремистских партий.
But they are far from the mainstream.
Но они далеки от мейнстрима.
Further steps to mainstream a gender perspective
Дальнейшие шаги по учету гендерного фактора
This, too, runs counter to the economic mainstream.
Это также противоречит популярным сейчас экономическим концепциям.
(d) Building of internal capacity to mainstream gender
d) укрепление внутренних возможностей по учету гендерной проблематики
Suffocating silence of mainstream media and civil society
Удушливое молчание средств массовой информации и гражданского общества
Even some mainstream media complained about police brutality.
Даже некоторые из крупных медиаагентств выразили недовольство излишней жестокостью полиции .
Rozhin has little time for the mainstream media.
У Рожина мало времени на СМИ.
The mainstream model was the Sound Blaster Live!
Основной массовой моделью была Sound Blaster Live!
3.1 Influence of women's organizations on mainstream policies
3.1 Влияние женских организаций на принятие директивных мер по основным направлениям деятельности
It was not very interesting to mainstream media.
Они были не очень интересны для официальных СМИ.
Industry Like mainstream video game industry is comparable to mainstream film industry, so is indie gaming industry comparable to independent film industry.
Подобно тому как индустрия массовых компьютерных игр сравнима с индустрией массового кино, также индустрия инди игр сравнима с индустрией независимого кино.
But as mainstream media has corroded in Taiwan, citizen journalism has been on the rise with the blessing and participation of mainstream professionals.
Но по мере того как главные средства массовой информации Тайваня подвергались разрушению, гражданская журналистика оказалась на подъеме с благословения и при участии лучших медиа профессионалов.
Jihadi extremism cannot be defeated unless the mainstream wins.
Экстремизм джихада не может быть побежден, если не победит господствующая линия.
they're not exactly in mainstream cancer treatments right now.
не являются широко распространенными в лечении рака.
Generally speaking, mainstream Buddhist denominations held no Sunday services.
В буддизме не существует воскресных служб.
The Mercury is for the bland and the mainstream.
Фаворитами у букмейкеров считались The Streets и The Coral.
Women Writers into the Mainstream Contemporary Latin American Narrative .
Women Writers into the Mainstream Contemporary Latin American Narrative .
In 2007, Laine performed in some more mainstream productions.
В 2007 году Лейн участвует в нескольких мейнстрим проектах.
Today, it is a valuable tool in mainstream economics.
В XIX веке бесконечно малые были заменены пределами.
The tendency to mainstream Western standards is becoming clear.
Тенденции внедрения западных стандартов все отчетливее проявляются и в сфере оперативной деятельности.

 

Related searches : Mainstream Political Parties - Go Mainstream - Mainstream Education - Mainstream Press - Mainstream Product - Mainstream Brand - Mainstream Adoption - Mainstream Business - Mainstream Banking - Mainstream Smoke - Mainstream American - Mainstream Television - Mainstream Approach