Translation of "maintain decision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2. Reaffirms the decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee
2. подтверждает решение сохранить нынешние функции и независимую роль Научного комитета
I therefore welcome the recent decision by NATO to maintain KFOR's operational capabilities during this crucial year.
Поэтому я приветствую недавнее решение НАТО о сохранении оперативного потенциала СДК в течение этого критически важного года.
In its decision, the Board opted to maintain existing TRAC line 1.1.1 earmarkings for 2006 and 2007.
В своем решении Совет высказался за сохранение нынешнего объема целевых ресурсов по разделу 1.1.1 ПРОФ на 2006 и 2007 годы.
Maintain Aspect
Сохранять пропорции
Maintain aspect
Сохранять пропорции
Maintain aspect
Сохранять пропорции
maintain vehicles.
ремонта и обслуживания автотранспортных средств.
(b) The decision of the Government of the Sudan to maintain the state of emergency until the end of 2002
b) решение правительства Судана сохранить чрезвычайное положение до конца 2002 года
In some female headed households, men are away on temporary and seasonal migration, while continuing to maintain decision making powers.
В некоторых домохозяйствах, возглавляемых женщинами, мужчины отсутствуют в связи с временной или сезонной миграцией, но сохраняют при этом за собой право на принятие решений.
To this end, the recent decision to maintain the United Nations presence in Cyprus should encourage all the parties involved.
С этой целью недавно принятое решение сохранить присутствие сил Организации Объединенных Наций на Кипре должно вселять оптимизм у всех вовлеченных в конфликт сторон.
3. Reaffirms the decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee, including its present reporting arrangements
3. подтверждает решение сохранить нынешние функции и независимую роль Научного комитета, в том числе нынешние процедуры отчетности
In the same resolution, the Assembly reaffirmed its decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee.
В той же резолюции Ассамблея подтвердила решение сохранить нынешние функции и независимую роль Научного комитета.
The Joint Meeting decided to maintain the decision of the United Nations Sub Committee of Experts and amended 5.2.1.9.2 (d) accordingly.
Совместное совещание решило последовать решению Подкомитета экспертов ООН и соответствующим образом изменило формулировку пункта 5.2.1.9.2 d).
In that connection, he commended the decision by the Assistant Secretary General for Information to maintain publication of the press releases.
В этой связи он высоко оценивает решение помощника Генерального секретаря по вопросам информации обеспечить продолжение публикации пресс релизов.
Maintain aspect ratio
Сохранять соотношения сторон
Maintain Original Aspect
Сохранять оригинальные пропорции
Maintain Current Aspect
Сохранять текущие пропорции
Maintain aspect ratio
Сохранять пропорции изображения
Maintain radio silence.
Соблюдать радиомолчание.
Any government decision needs to be signed by a score of senior officials with no political mandate but who maintain Soviet views.
Российский бюрократический аппарат вырос после краха коммунизма, простиравшего свою мертвую руку над всем обществом.
Any government decision needs to be signed by a score of senior officials with no political mandate but who maintain Soviet views.
Любое правительственное решение должно быть утверждено двумя десятками высоких чинов, не имеющих политического мандата, но придерживающихся просоветских взглядов.
Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect ratio.
Команда Сохранять пропорции переключает опцию сохранения соотношения сторон.
1 I Will Maintain .
1 I Will Maintain.
Good start, maintain momentum
Хорошее начало, необходимо сохранить набранные темпы
How they maintain them?
Как эти строения поддерживаются?
Lesson 6 maintain pressure
К этому времени анархисты успешно нормализировали использование кулачного боя и уличных тактик
Do we maintain black
Нечет. Вряд ли ситуация переменится. Продолжим на черное?
You maintain your deposition?
Вы настаиваете на своих показаниях?
Additionally, it is important to note that many of these employees within the civil service maintain senior level positions, some with decision making capacity.
Кроме того, необходимо отметить, что многие из этих работников государственных учреждений занимают должности высокого уровня, причем некоторые из них обладают директивными полномочиями.
The Organization must therefore maintain its universal nature, which means that all Member States participate in the decision making process on an equal footing.
Вот почему Организация должна сохранять свой универсальный характер, означающий, что все государства члены на равной основе участвуют в процессе принятия решений.
2. Endorses the decision of the International Civil Service Commission to maintain the current common system practice with regard to working hours Ibid., para. 187.
2. одобряет решение Комиссии по международной гражданской службе сохранить существующую в рамках общей системы практику в отношении рабочего времени 7
Free space and maintain privacy
Освобождение дискового пространства и поддержка конфиденциальности
We maintain no radio communication...
У нас по прежнему нет радиосвязи.
How do you maintain authority?
Но как вы будете поддерживать свой авторитет?
It helps maintain the home.
Это помогает содержать дом.
What really shocked the markets was not the Fed s decision to maintain zero interest rates for a few more months, but the statement that accompanied it.
По настоящему рынки шокировало не столько решение ФРС сохранить нулевую процентную ставку еще на несколько месяцев, сколько заявление, которое его сопровождало.
I am heartened by the decision of some nuclear States to maintain a moratorium on nuclear testing and I call on others to do the same.
Меня обнадеживает решение некоторых ядерных государств сохранить мораторий на ядерные испытания, и я призываю других сделать так же.
Values that maintain the proposition that their prayers, and their prayers alone, maintain the cosmic balance.
Ценности, которые поддерживают предположения, что их молитвы и только молитвы поддерживают космическое равновесие.
They maintain safety, they oversee the environment, maintain ecological balance between animal life and plant life.
Они следят за безопасностью, наблюдают за экологией, поддерживают баланс между животной и растительной жизнью.
Auditors desire to maintain their reputation.
Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
We must maintain a constant vigil.
Мы должны постоянно оставаться на страже.
Maintain a healthy state of mind.
Поддерживайте здоровое состояние психики.
I tried to maintain my composure.
Я пытался сохранить самообладание.
it was easy to maintain too.
Лучше была и скороподъёмность.
Maintain eye contact, ask questions, etc.
Поддерживайте зрительный контакт, задавайте вопросы.

 

Related searches : Decision To Maintain - Maintain Trust - Maintain Confidence - Maintain Access - Maintain Security - Maintain Consistency - Maintain Communication - Maintain Inventory - Maintain Compliance - Maintain Focus - Maintain Documents