Translation of "maintain relationships" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We build and maintain relationships with others.
Мы строим и поддерживаем взаимоотношения с другими.
Women use talking to maintain personal relationships.
Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
1.205 To maintain positive and productive relationships with donors and to enhance project management throughout the project cycle.
1.205 Поддержание позитивных и продуктивных отношений с донорами и совершенствование управления проектами на протяжении всего проектного цикла.
You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like.
Вы можете вступить в дружеские, кровные, супружеские, рабочие, соседские отношения и множество других.
Those donors, working with local churches, had sought to establish an adequate infrastructure to maintain stable family and community relationships.
Усилиями этих доноров, в сотрудничестве с местными церквями, была создана достаточная инфраструктура для сохранения стабильности семьи и отношений в рамках общины.
Relationships
ВзаимосвязиGenericName
Relationships...
Связи...
Relationships
Параметры запроса
Relationships.
Взаимоотношения.
Defacto Relationships
юридически не оформленные браки
effect relationships.
В сотрудничестве с главным
Project relationships
Связи проекта
Third relationships.
В третьих, отношения.
Each of these relationships feeds back to other pertinent relationships.
Каждое из этих отношений оказывает обратное влияние на прочие увязанные с ними отношения.
In addition, many field based staff maintain functional relationships with their technical or professional counterparts in specific divisions at headquarters and in regional offices.
Кроме того, многие сотрудники отделений на местах поддерживают функциональные связи со своими техническими или профессиональными партнерами в конкретных подразделениях в штаб квартире и в региональных отделениях.
Relationships involve compromise.
Отношения подразумевают компромисс.
Shows project relationships.
Связи проекта.
Desire in Relationships
Желание в Отношениях
Data is relationships.
Данные это взаимосвязи.
It's the relationships.
Это взаимоотношения.
Good relationships, bad relationships, annoying relationships, agnostic relationships, and what I'm going to do is focus on the central piece of an interaction that goes on in a relationship.
Хорошие отношения, плохие отношения, раздражающие отношения, отношения, которые нас мало заботят. Я собираюсь сконцентрироваться на ключевых аспектах взаимодействия, которое происходит внутри отношений.
Peer relationships are based on symmetry, power relationships are based on asymmetry.
Взаимоотношения со сверстниками строятся на основе симметрии, а властные отношения на асимметрии.
culture,love,relationships,sex
culture,love,relationships,sex
Second, security. Third, relationships.
Во вторых, безопасность. В третьих, отношения.
Relationships are hard work.
Отношения это трудная работа.
Human relationships are complex.
Человеческие взаимоотношения сложны.
Relationships with other offices
Отношения с другими подразделениями
(c) Relationships with stakeholders
c) Отношения с заинтересованными сторонами
Systematically managing customer relationships.
Систематическое управление отношениями с потребителями.
Systematically managing Population relationships.
Систематическое управление отношениями с населением.
(c) Negotiate trade relationships
с) вести переговоры по вопросам торговых связей
304.6 Family relationships . 17
304.6 Родственные отношения . 19
Interestingly, data is relationships.
Интересно, данные это взаимосвязи.
Let's look at relationships.
Взгляните на отношения.
Relationships can be there.
Отношения могут быть.
Relationships, Meaning, and Achievement.
Отношения, смысл и достижения.
I had other relationships.
У меня были другие.
2. Recognize families as intrinsically self reliant units in society, which can, even in adverse external circumstances, regulate their own internal affairs and maintain successful and harmonious relationships
2. признаем семьи в качестве подлинно самостоятельных элементов общества, которые даже при неблагоприятных внешних условиях могут регулировать свои собственные внутренние вопросы и успешно поддерживать гармоничные отношения
Some of them are in loving, nurturing relationships some of them are in abusive relationships.
Это немного смущает, если об этом подумать.
children,comedy,humor,relationships,sex
children,comedy,humor,relationships,sex
culture,humor,love,relationships,sex
culture,humor,love,relationships,sex
Relationships how do you negotiate?
Взаимоотношения как надо торговаться?
communication,culture,happiness,parenting,relationships
communication,culture,happiness,parenting,relationships
We love relationships very complex.
Нам нравятся отношения. А их не назовёшь простыми.
Human relationships are very complex.
Человеческие отношения очень сложны.

 

Related searches : Maintain Close Relationships - Maintain Customer Relationships - Develop Relationships - Managing Relationships - Manage Relationships - Human Relationships - Relationships With - Channel Relationships - Relationships Between - External Relationships - Forge Relationships - Interpersonal Relationships - Certain Relationships