Translation of "maintain vigilance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I shall maintain an attitude of vigilance, openness and initiative.
Я буду сохранять обстановку бдительности, открытости и инициативы.
I appreciate your vigilance.
Ценю вашу бдительность.
Health officials around the world should maintain their vigilance and prepare for the possibility that renewed control efforts will be required if SARS resurges.
Чиновники в области здравоохранения во всем мире должны сохранять бдительность и готовиться к возможности того, что потребуется возобновить усилия, направленные на обеспечение контроля в том случае, если ТОРС возродится.
You're calling for paranoia, not vigilance.
Ты призываешь не к бдительности, а к мнительности.
The prize of freedom is eternal vigilance.
Заслужить свободу можно только постоянной бдительностью.
The United States representative assured the Committee that the United States Mission would continue to maintain its vigilance and provide the necessary security for the Cuban Mission and its personnel.
Представитель Соединенных Штатов заверил Комитет в том, что представительство Соединенных Штатов будет по прежнему проявлять бдительность и обеспечивать необходимую охрану кубинского представительства и его персонала.
That is why the international community must maintain constant vigilance and must, when necessary, do everything possible to stop the violence and its attendant cortège of victims, which could endanger everything.
Вот почему международное сообщество должно постоянно проявлять бдительность и делать все, когда это необходимо, для того чтобы прекратить насилие и избежать очередных жертв, что может поставить под угрозу весь процесс.
The area of human rights, above all, demands our vigilance.
Область прав человека, прежде всего, требует от нас бдительности.
The embargo has also affected vector vigilance and control activities.
Последствия для деятельности по контролю за инфекциями и борьбе с ними.
Associated with empowerment are concepts such as vigilance, persistence, persuasion.
С расширением прав связаны такие понятия, как причастность, настойчивость, целеустремленность. .
Vigilance against water borne diseases was one of the central concerns.
Одной из основных проблем были меры готовности к борьбе с болезнями, передающимися через воду.
However, there is a need for continued vigilance in this regard.
Тем не менее, необходимо продолжать проявлять бдительность в этом вопросе.
Reports of trafficking, though requiring vigilance, were as yet largely unsubstantiated.
Хотя сообщения о торговле детьми требуют проявления бдительности, они все же в значительной степени не имеют под собой достаточных оснований.
Its vigilance remained necessary in order to make peace a reality.
Комитету необходимо сохранять бдительность, для того чтобы сделать мир реальностью.
As IMF Managing Director, my message was one of vigilance and action.
В своем обращении в качестве директора распорядителя МВФ я призывал к бдительности и действиям.
But, as the saying goes, Eternal vigilance is the price of freedom.''
Но, как говорится Цена свободы это постоянная бдительность .
The way ahead is clear vigilance against violence coupled with political possibility.
Путь развития ясен бдительность вкупе с политическими возможностями против насилия.
However, commitments must be matched by performance and protecting democracy requires vigilance.
Вместе с тем обязательства должны подкрепляться выполнением, а защита демократии требует бдительности.
While combating such practices required unrelenting vigilance, the Government had made progress.
Борьба с такими явлениями требует постоянной бдительности, и правительство добилось в ней большого прогресса.
Establish mechanisms to promote and monitor enforcement, e.g. vigilance committees, task forces
создание механизмов по содействию правоохранительным мероприятиям и по контролю за ними, например quot комитетов бдительности quot , целевых групп
Tolerance, European unity, distrust of nationalism, and vigilance against racism are laudable goals.
Терпимость, единство Европы, недоверие к национализму и настороженная бдительность по отношению к расизму стремления похвальные.
If Europe s vigilance breaks down, violent conflict will become a possibility once again.
Если бдительность Европы снизится, военный конфликт может снова стать возможен.
Pulitzer Prize winning cartoonist Ann Telnaes urged vigilance to ensure Farghadani is released
Лауреат Пулитцеровской премии, карикатурист Энн Телнес (Ann Telnaes) призвала бдительно следить за освобождением Фаргадани
Maintain Aspect
Сохранять пропорции
Maintain aspect
Сохранять пропорции
Maintain aspect
Сохранять пропорции
maintain vehicles.
ремонта и обслуживания автотранспортных средств.
In victory, that strength is being raised further, in the name of eternal vigilance.
После победы эта мощь продолжает увеличиваться под лозунгом сохранения бдительности .
This vigilance is also reflected in the prompt legislative response to recent financial scandals.
Должный законодательный ответ на последние финансовые скандалы знак той же бдительности.
Introduce a new paragraph 1 to article 1.04 General obligation to exercise vigilance reading
Включить в статью 1.04 Общая обязанность проявлять бдительность новый пункт 1 следующего содержания
But nevertheless there are grounds for caution and constant vigilance by the international community.
Но тем не менее есть основания для осторожности и постоянной бдительности со стороны международного сообщества.
Maintain aspect ratio
Сохранять соотношения сторон
Maintain Original Aspect
Сохранять оригинальные пропорции
Maintain Current Aspect
Сохранять текущие пропорции
Maintain aspect ratio
Сохранять пропорции изображения
Maintain radio silence.
Соблюдать радиомолчание.
Vigilance against a resurgence of major Power centrism in certain circles is also in order.
Необходимо также соблюдать бдительность, чтобы не допустить возрождения в определенных кругах эгоцентризма крупных держав.
We fully support the call for vigilance even as the process enters its final phase.
Мы полностью поддерживаем призыв не терять бдительности даже тогда, когда процесс вступит в свою завершающую фазу.
Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect ratio.
Команда Сохранять пропорции переключает опцию сохранения соотношения сторон.
1 I Will Maintain .
1 I Will Maintain.
Good start, maintain momentum
Хорошее начало, необходимо сохранить набранные темпы
How they maintain them?
Как эти строения поддерживаются?
Lesson 6 maintain pressure
К этому времени анархисты успешно нормализировали использование кулачного боя и уличных тактик
Do we maintain black
Нечет. Вряд ли ситуация переменится. Продолжим на черное?
You maintain your deposition?
Вы настаиваете на своих показаниях?

 

Related searches : Vigilance System - Constant Vigilance - Vigilance Report - Increased Vigilance - Vigilance Data - Continued Vigilance - Vigilance Control - Exercise Vigilance - Vigilance Towards - Driver Vigilance - Vigilance Officer - Vigilance Program - Eternal Vigilance