Translation of "maintaining confidentiality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Office has the responsibility for maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to its attention.
Канцелярия обязана соблюдать строгую конфиденциальность в вопросах, доводимых до ее сведения.
Confidentiality
Конфиденциальность
Data collected must be verified to ensure accuracy, while maintaining the confidentiality of non aggregated data to ensure cooperation by industry.
Собранные данные необходимо проверять для обеспечения точности, соблюдая при этом конфиденциальный характер необобщенных данных для обеспечения сотрудничества со стороны промышленности.
Confidentiality (art.
Вопрос о публичности (статья II F)
Data Confidentiality
Конфиденциальный характер
Confidentiality 55
Комитета 55
Confidentiality arrangements
Меры по защите конфиденциальности
(6) Confidentiality
6) Конфиденциальность
Use of pseudonyms by celebrities' doctors is common practice for maintaining the confidentiality of patients' medical history, and does not necessarily indicate addiction.
Использование псевдонимов докторами знаменитостей обычная практика это делается для того, чтобы сохранить конфиденциальность истории болезни пациента, и не обязательно указывает на наркоманию.
The Ombudsman, as a designated neutral, has the responsibility of maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to his or her attention.
Омбудсмен, как специально назначенное нейтральное лицо, обязан соблюдать строгую конфиденциальность в вопросах, доводимых до его или ее сведения.
Confidentiality 122 81.
Конфиденциальность 159
Confidentiality of communications
Конфиденциальный характер сообщений
So we have both confidentiality confidentiality and integrity for files stored on disk.
Итак, у нас есть конфиденциальность и целостность файлов, хранящихся на диске.
E. Rules concerning confidentiality
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
Developing a framework describing methods and procedures for providing sets of anonymous microdata for further analysis by bona fide researchers, maintaining the requirements of confidentiality
разработка основных положений, определяющих методы и процедуры представления наборов анонимных микроданных для дальнейшего анализа добросовестными исследователями, обеспечивающими соблюдение требований конфиденциальности.
Data accessibility, dissemination and confidentiality,
подтверждение данных и управление данными и
Confidentiality of communications 120 75.
Конфиденциальный характер сообщений 157
(e) The right to confidentiality.
e) конфиденциальности.
The Department's overall aim was to produce objective threat and risk assessments that provided actionable guidance to the field while respecting confidentiality and maintaining the Organization's independence.
Главная цель Департамента заключается в проведении объективной оценки угроз и рисков, результаты которой служат практическим руководством для деятельности на местах при соблюдении конфиденциальности и сохранении Организацией своей самостоятельности.
g) Confidentiality and microdata draft Guidelines
g) Конфиденциальность и микроданные проект руководящих принципов.
Such information is treated with confidentiality.
Указанная информация не разглашается.
Cooperation on cases, confidentiality and leniency
В. Сотрудничество при рассмотрении дел, конфиденциальность и смягчение ответственности
Enter into a formal confidentiality agreement.
УСТОЙЧИВОСТЬ КОМПАНИИ И ОРГАНИЗАЦИИ
3.3 The Ombudsman, as a designated neutral, has the responsibility of maintaining strict confidentiality concerning matters that are brought to his or her attention unless given permission to do otherwise.
3.3 Омбудсмен как специально назначенное нейтральное лицо обязан соблюдать строгую конфиденциальность в вопросах, доводимых до его или ее сведения, кроме случаев, когда ему разрешается поступать иначе.
Government confidentiality trumps public right to know
Правительственная секретность перевешивает право общественности на информацию
Pollutant release and transfer registers Confidentiality issues.
f) регистры выбросов и переноса загрязнителей
Confidentiality of documents and proceedings 150 73.
Конфиденциальный характер документации и работы 194
First, you have to offer them confidentiality.
Во первых, вы должны предложить им конфиденциальность.
The confidentiality of adoption is protected by law.
Тайна усыновления охраняется законом.
Adoptive parents are guaranteed confidentiality by the State.
Тайна усыновителя охраняется государством.
Genetic counselling10. Data protection confidentiality, privacy and autonomy11.
Программы скрининга населения9.Генетические консультации10.Защита данных конфиденциальность, личные сведения и автономность11.
They're maintaining formation.
Они не нарушают строй,
Maintaining Your Calendars
Управление календарями
The matter was complicated, and his concern wasn t confidentiality.
Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
The confidentiality of wills is guaranteed by the State.
Государство гарантирует тайну завещания.
In many domains, confidentiality of individual data is a legal or contractual obligation and confidentiality leaks can cause serious problems with the data suppliers.
Во многих областях конфиденциальность личных анкетных данных является юридическим или договорным обязательством, и разглашение секретной информации может повлечь за собой серьёзные проблемы для разглашавших её.
Maintaining Growth in India
Поддержать экономический рост в Индии
Confidentiality, moreover, should apply to the procedure, not the outcome.
Кроме того, конфиденциальность должна применяться к процедуре, а не к результатам.
Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained.
Другие делегации рекомендовали сохранить положения о конфиденциальности.
Confidentiality means that only authorised people can access the data.
Конфиденциальность представляет собой обеспечение доступа к данным только для уполномоченных на это лиц.
Turkmen civil law establishes the right to privacy, i.e. confidentiality of correspondence, diaries, memorandums, notes, sex life, birth, adoption, medical or attorney client confidentiality, banking confidentiality, etc. Disclosure of information about someone's private life is permissible only in the circumstances prescribed by law.
Гражданское законодательство Туркменистана устанавливает право граждан на охрану личной жизни тайну переписки, дневников, заметок, записок, интимной жизни, рождения, усыновления, врачебной или адвокатской тайны, тайны вкладов и т.п.
In other words, these encryption schemes provide both confidentiality and integrity.
Другими словами, эти схемы шифрования дают обоюдную конфиденциальность и интеграцию.
Data protection and confidentiality will depend on a country's legal provisions.
Защищенность и конфиденциальность статистической информации зависит от законодательства каждой отдельной страны.
Protecting the confidentiality of information released in a due diligence exercise
Обеспечение конфиденциальности информации, раскрываемой в процессе комплексной оценки
Entities maintaining permanent observer offices
Субъекты, имеющие статус постоянного наблюдателя

 

Related searches : Maintaining Control - Maintaining Compliance - By Maintaining - Maintaining Data - Whilst Maintaining - Maintaining Costs - Maintaining Services - Maintaining Continuity - Maintaining Awareness - Maintaining Value - Maintaining Stocks - Maintaining Power