Translation of "maintenance repair" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Maintenance - translation : Maintenance repair - translation : Repair - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1.2.2 MAINTENANCE AND REPAIR . | 1.2.2 Техническое обслужи вание и ремонт |
Maintenance and repair facilities services. | Эксплуатационное и ремонтное оборудование обслуживание. |
Technical advice Installation Maintenance Repair | Технические консультации Установка Техническое обслуживание Ремонт |
(l) Repair, maintenance and spare parts | l) Запасные части, ремонт и тех��ическое обслуживание |
Repair and maintenance 175.5 136.9 38.6 | Ремонт и тех��ическое обслуживание 175,5 136,9 38,6 |
4. Spare parts, repair and maintenance 226 500 | 4. Запасные части, ремонт и обслуживание 226 500 |
4. Spare parts, repair and maintenance 20 000 | 4. Запасные части, ремонт и тех��ическое обслуживание 20 000 |
(d) Spare parts, repair and maintenance . 28 900 | d) Запасные части, ремонт и тех��ическое обслуживание 28 900 |
Repair and maintenance facilities for industrial infrastructure are deficient. | Не хватает служб по ремонту и материально тех��ическому обслуживанию промышленной инфраструктуры. |
(d) Spare parts, repair and maintenance . 5 355 600 | d) Запасные части, ремонт и тех��ическое обслуживание 5 355 600 |
Responsible for the maintenance and repair of Mission communications equipment. | Отвечает за тех��ическое обслуживание и ремонт аппаратуры связи Миссии. |
Spare parts, repair and maintenance 226.5 Petrol, oil and lubricants 222.6 | Запасные части, ремонт и обслуживание 226,5 Горюче смазочные материалы 222,6 |
(d) 28,400 for the maintenance and repair of typewriters and calculators. | d) 28 400 долл. США для обслуживания и ремонта пишущих машинок и калькуляторов. |
(e) Spare parts, repair and maintenance of other equipment ... 124 600 | e) Запасные части, ремонт и тех��ическое обслуживание прочего оборудования 124 600 |
Responsible for the management of the maintenance and repair of Mission communications equipment. | Отвечает за осуществление тех��ического обслуживания и ремонт аппаратуры связи Миссии. |
Maintenance and repair of those bridges and other types of infrastructure was impossible. | Эксплуатация и ремонт мостов и других объектов инфраструктуры стали невозможными. |
Responsible for maintenance, repair and limited installation of electrical circuits and air conditioning equipment. | Отвечает за эксплуатацию, ремонт и некоторые работы по установке электрического оборудования и оборудования для кондиционирования воздуха. |
Spare parts, repair and maintenance 120 000 110 400 25 500 135 900 34 000 | Запасные части, ремонт и тех��ическое обслуживание |
Responsible for the servicing, maintenance and repair of all sundry mechanical equipment, not provided for on a maintenance agreement, throughout the mission area. | Отвечает за обслуживание, эксплуатацию и ремонт любого механического оборудования, не предусмотренного соглашением об эксплуатации, в пределах всего района деятельности миссии. |
The parties undertake full responsibility for the maintenance and repair of communication lines under their control. | Стороны берут на себя полную ответственность за эксплуатацию и ремонт контролируемых ими линий связи. |
24.31 The estimated requirements of 145,100 at maintenance base level relate to the maintenance, repair and occasional rental of film, video, photographic and audio equipment. | 24.31 Сметные ассигнования в размере 145 100 долл. США, исчисленные на основе базового уровня, предназначены для обслуживания, ремонта и аренды время от времени кино , видео и фотоаппаратуры и звукового оборудования. |
Under direction of the Senior Radio Technician, day to day servicing, maintenance and repair of communications equipment. | Под руководством старшего радиотех��ика осуществляют ежедневное обслуживание оборудования связи, его эксплуатацию и ремонт. |
The estimates for spare parts, repair and maintenance are based on a total vehicle establishment of 1,170. | Смета расходов на запасные части, ремонт и эксплуатацию составлена исходя из того, что автопарк будет составлять 1170 автомобилей. |
The additional requirement under spare parts, repair and maintenance are related to higher than estimated servicing costs. | Дополнительные потребности по статьям запасных частей, ремонта и эксплуатационного обслуживания объясняются более высокими, нежели ожидалось, издержками, связанными с обслуживанием. |
The total requirement for the maintenance and repair is estimated at 1,419,000 and is further described below. | Общие потребности в ресурсах на его эксплуатационное обслуживание и ремонт оцениваются в 1 419 000 долл. США более подробно они описаны ниже. |
The estimates for spare parts, repair and maintenance are based on a total vehicle establishment of 380. | 5. Смета расходов на запасные части, ремонт и тех��ическое обслуживание составлена на основе предположения о том, что общая численность парка автотранспортных средств составляет 380 единиц. |
(a) Rental and maintenance of computer equipment rental and emergency service repairs of cartography equipment maintenance and repair of office automation equipment and typesetting machine ( 20,600) | а) аренда и обслуживание компьютерного оборудования аренда и срочный ремонт картографического оборудования обслуживание и ремонт оргтех��ики и наборной машины (20 600 долл. США) |
Investigation into allegations of irregularities in the award of contracts for the maintenance and repair at Pristina airport | Проверка сообщений о нарушениях в вопросах присуждения подрядов на текущее обслуживание и ремонт в аэропорту в Приштине |
This Aeon essay details how we have come to value innovation over maintenance, but how maintenance, repair and infrastructure matter far more in many areas of life. | Это эссе на Aeon детально раскрывает, как мы пришли к тому, чтобы ценить инновации больше, чем сохранение уже существующего, но как сохранение, ремонт и инфраструктура имеют гораздо большее значение во многих сферах жизни. |
LM 97 and LM 160 represent respectively amounts spent on maintenance and repair in the maritime and air squadron. | Суммы в размере 97 000 и 160 000 мальтийских лир представляют собой расходы соответственно на тех��ическое обслуживание и ремонт в военно морском и воздушном подразделениях. |
Transport operations The estimates for spare parts, repair and maintenance are based on a total vehicle establishment of 382. | Смета расходов на запасные части, ремонт и тех��ическое обслуживание составлена на основе предположения о том, что общая численность парка автотранспортных средств составляет 382 единицы. |
Provision is made for the acquisition of spare parts for the repair and maintenance of generators and communications equipment. | 47. Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей для ремонта и тех��ического обслуживания генераторов и аппаратуры связи. |
This is essential if UNLB is to provide the required quarterly maintenance for 324 generators and also for repair and maintenance of the electrical systems associated with cooling equipment. | Они необходимы для того, чтобы специалисты БСООН могли ежеквартально обслуживать 324 генератора, а также ремонтировать и обслуживать электрические системы холодильного оборудования. |
Repair | Ремонт |
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment appliances (plumbing, electrical, etc.) as well as furniture. | Отвечает за обновление, эксплуатацию и ремонт служебных помещений и соответствующего оборудования приспособлений (слесарных, электротех��ических и других), а также мебели. |
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment appliances (plumbing, electrical, etc.) as well as furniture. | Отвечает за уход, обслуживание и ремонт служебных помещений и соответствующего оборудования устройств (водопроводное, электрическое и т.д.), а также мебели. |
A saving of 172,800 was realized, under repair and maintenance ( 38,600), petrol, oil and lubricants ( 132,200) and vehicle insurance ( 2,000). | Были сэкономлены средства в размере 172 800 долл. США по статьям quot Ремонт и тех��ическое обслуживание quot (38 600 долл. США), quot Горюче смазочные материалы quot (132 200 долл. США) и quot Страхование транспортных средств quot (2000 долл. США). |
Provision had been made for the acquisition of spare parts for the repair and maintenance of generators and communications equipment. | Ассигнования были выделены на закупки запасных частей для ремонта и тех��ического обслуживания генераторов и аппаратуры связи. |
Corrective maintenance is the repair of unforeseen breakdowns in workshops. This strategy is applied to low risk or random failures. | Необходимое тех��ическое обслуживание это обслуживание, осуществляемое в мастерских с целью предупреждения непредвиденных поломок. |
Auto Repair Manual 1974 1979 Chilton's Repair Manual. | Auto Repair Manual 1974 1979 Chilton s Repair Manual. |
Reduced requirements were mainly under repair and maintenance owing to a delay in the arrival of the strategic deployment stocks vehicles. | Сокращение потребностей произошло главным образом за счет сокращения расходов по статье Ремонт и тех��ическое обслуживание в результате задержек с поставкой транспортных средств из стратегических запасов материальных средств для развертывания. |
Provision is made for the cost of parts for repair and maintenance of generators, refrigerators, air conditioning, weaponry and other equipment. | 57. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с приобретением запасных частей для ремонта и обслуживания генераторов, холодильников, кондиционеров воздуха, военной тех��ики и прочего оборудования. |
In addition, approximately 37 local staff have been employed under general temporary assistance, providing essential support in repair and maintenance functions. | Кроме того, согласно имеющейся информации, 37 местных сотрудников работали в качестве временного персонала общего назначения, оказывая основную поддержку в выполнении ремонтных работ и тех��ического обслуживания. |
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment and appliances (plumbing, electrical, etc.), as well as furniture. | Отвечает за поддержание в надлежащем состоянии, тех��ическую эксплуатацию и ремонт служебных помещений и соответствующего оборудования и приборов (санитарно тех��ическое и электротех��ическое оборудование и т.д.), а также мебели. |
First, repair. | Во первых, исправление. |
Related searches : Repair Maintenance - Repair Or Maintenance - Maintenance Repair Operations - Maintenance Repair Overhaul - Repair And Maintenance - Maintenance And Repair - Under Repair - Spot Repair - Structural Repair - Repair Manual - Damage Repair - Field Repair