Translation of "make common cause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : Common - translation : Make - translation : Make common cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Common success could make both sides realize that they still have a common cause. | Общий успех мог бы заставить обе стороны понять, что у них по прежнему есть общее дело. |
The United Nations is our common house, common cause and common future. | Организация Объединенных Наций это наш общий дом, общая цель и общее будущее. |
Transnational networks of terrorist groups have global reach and make common cause to pose a universal threat. | Транснациональные сети террористических групп пустили свои щупальца по всему миру и объединяются для того, чтобы создавать всемирную угрозу. |
The delegation of Kyrgyzstan, for its part, is ready to make its own contribution to our common cause. | Делегация Кыргызстана, со своей стороны, готова вносить свой вклад в это наше общее дело. |
Don't make yourself so common. | Не выставляй себя дураком. |
It's not a common make. | Не похоже на обычное производство. |
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. | Нет, мы начинаем с того, что пытаемся обнаружить общие опасности, потому что общие опасности формируют эти общие точки опоры. |
Inequitable sharing of benefits is another common cause of conflicts. | Несправедливое распределение выгод является еще одной широко распространенной причиной конфликтов. |
It also is the most common cause of liver cancer. | Хроническое воспаление печени может привести к так называемому циррозу печени, отмиранию клеток печени и даже смерти. |
Yet they share a root cause, whereby speculative and often narrow interests have superseded the common interest, common responsibilities, and common sense. | Тем не менее, у всех этих проблем есть общие корни, а именно спекулятивные и часто узкие интересы, которые заменяют собой общие интересы, коллективную ответственность и здравый смысл. |
To help those people build peace must be our common cause. | Помощь этим людям должна быть нашим общим делом. |
This type of lightning is the most common natural cause of wildfires. | Такие молнии называют затяжными, они наиболее часто вызывают пожары. |
The most common cause of accidents in the police is land hockey. | Наиболее частой причиной несчастных случаев является хоккей. |
Participants from both sides found common cause expressing their doubts about American policies. | Участники с обеих сторон заняли схожую позицию, выразив свои сомнения в отношении политики США. |
We will continue to work in common cause to defeat these devastating diseases. | Мы продолжим работу по достижению нашей общей цели победы над этими страшными заболеваниями. |
Any weakening of these two institutions would cause severe damage to common European interests. | Малейшее ослабление этих двух организаций крупно повредит общеевропейским интересам. |
Pneumonia is the most common cause of death in every country at any time. | По данным на утро 2 ноября, официально заболело 200 тыс., умерло 60. |
Dothiorella fungi can cause brown spots on the fruit, but this is not common. | Грибки Dothiorella могут вызвать коричневые пятна на плоде, но данное заболевание встречается редко. |
Circulatory diseases are the most common cause of death, followed by tumour related diseases. | По прежнему наиболее распространенной причиной смерти являются сердечно сосудистые заболевания, на втором месте стоят онкологические заболевания. |
Meningococcus, the bacteria that can cause severe meningitis or blood stream infections, is still common enough in the United States. Pneumococcus is still common. Certainly whooping cough is common. | Ежегодно люди в Соединенных Штатах умирали и все еще продолжают умирать в мире от рака печени, спровоцированного вирусом Гепатита В. |
No Labels and Common Cause, I think, have very good ideas for changes we need to do to make our democracy more responsive and our Congress more effective. | Не то чтобы такие либеральные организации как No Labels и Common Cause не вносят хороших идей, способных изменить нашу демократию, сделать её более отзывчивой, а наш Конгресс более эффективным. |
I'll make wedding plans, 'cause you'll stick with me, boy | Я уже запланировала нашу свадьбу, ведь мы вместе навсегда милый |
It is our common responsibility to make it a success. | Сделать ее деятельность успешной наша общая ответственность. |
Nice people with common sense do not make interesting characters. | Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами. |
But the most common cause of epidemics are viruses, such as measles, influenza and HlV. | Но чаще всего эпидемии вызывают вирусы, такие как корь, грипп или СПИД. |
The third most common cause of death among people between ages of 15 and 25. | Третья по распространённости причина смерти среди молодёжи от 15 до 25 лет. |
Third most common cause of death amongst people between the ages of 15 and 25. | Это третья из наиболее распространенных причин смерти среди людей в возрасте между 15 и 25. |
Of cause, we can use different color balloons to make hedgehog. | Конечно мы можем пользоваться разного цвета шариками для изготовления ёжика. |
Of cause you can make much longer body by adding balloons. | Конечно вы можете сделать тело на много длинее добавляя шарики. |
Our global future depends on bringing these individual talents and universal rights together in common cause. | Наше глобальное будущее зависит от примирения этих отдельных дарований и универсальных прав в частных случаях. |
Among children, Borrelia burgdorferi is now the most common bacterial cause of encephalitis and facial palsy. | Среди детей наиболее распространенной причиной заболевания энцефалитом и параличом лицевого нерва является бактерия Borrelia burgdorferi. |
They realized that this was a common cause that they had found with the conservation community. | Они поняли, что это общее дело, которое они начали с сообществом охраны природы. |
For its modest part, Viet Nam will unceasingly strive to make positive contributions to the common cause of the United Nations for peace, development and social progress throughout the world. | Вьетнам будет неустанно стремиться вносить свой скромный, но позитивный вклад в общее дело Организации Объединенных Наций на службе мира, развития и социального прогресса во всем мире. |
Can this blood bucket challenge video make the Ukrainian cause go viral? | Может ли стать вирусным это видео Blood Bucket Challenge? |
Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause damage to genes. | И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения нарушение генов. |
Another hypothetical cause of extinction is exotic parasites and disease introduced from Asia with the common myna. | Ещё одной гипотетической причиной вымирания являются экзотические паразиты и болезни, завезённые из Азии обыкновенной майной. |
But development as a common cause is in danger of fading from the forefront of our agenda. | Однако есть опасность того, что развитие как общее дело потеряет свою приоритетность в нашей повестке дня. |
You know, we're bound together, not, I think by technology, entertainment and design, but by common cause. | Знаете, мы все связаны, я думаю, не технологиями, развлечениями и красивыми картинками, а общим делом. |
They make an invaluable contribution to our common endeavour to fight impunity. | Они вносят неоценимый вклад в наши общие усилия по борьбе с безнаказанностью. |
As always, Mauritania will make a positive contribution to our common endeavour. | Как и всегда, Мавритания будет вносить конструктивный вклад в наши общие усилия. |
These are common and very tempting ways to make mistakes in arguments. | Существуют общие и очень заманчивые способы сделать ошибки в доводах. |
Everybody knows you never make mistakes, Sieber. I'm only a common mortal. | Вы никогда не ошибаетесь, мистер Сибер, а я лишь простой смертный. |
Monetary sovereignty was made a common cause but the power needed to exercise it remained in national capitals. | Монетарный суверенитет стал общей целью однако власть, необходимая для его осуществления, осталась в национальных столицах. |
When so much goes wrong at the same time, it is tempting to look for a common cause. | Когда в одно и то же время происходит столько неудач, заманчиво искать общую причину. |
The most common cause of TMJ pain is myofascial pain dysfunction syndrome, primarily involving the muscles of mastication. | The most common cause of TMJ pain is myofascial pain dysfunction syndrome, primarily involving the muscles of mastication. |
Related searches : Common Cause - Common Cause Factor - Common Root Cause - Common Cause Failure - Most Common Cause - A Common Cause - Common Cause Between - Common Cause Error - Cause Difficulties - With Cause - Cause In