Translation of "make more sense" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

More anti retrovirals make sense.
Больше антиретровирусных препаратов целесообразная идея.
That seems to make more sense.
Последнее мне кажется более разумным.
That would make a lot more sense.
Это было бы намного больше смысла.
Maybe it'll make a little bit more sense.
Возможно, это придаст больше смысла.
Anyway, the more practice you do, the more it will make sense.
В любом случае, чем больше занимаетесь, тем больше смысла в этом вы будете видеть.
There is no sense in stretching it one more month, one more month, one more month it doesn t make any sense.
Нет смысла растягивать это на еще один месяц, еще на один месяц. В этом нет никакого смысла.
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense.
Это бессмысленно с политической точки зрения, это бессмысленно с экономической точки зрения и это бессмысленно с этической точки зрения.
It'd make sense.
Это имело бы смысл.
That'd make sense.
Это имело бы смысл.
Doesn't make sense.
Нельзя.
Don't make sense.
Ну, я даже не знаю...
That make sense?
Я ясно выразился?
But more important is everybody has to make a story to make sense of the world.
Но еще важнее то, что каждый должен создать историю, найти смысл мира.
That doesn't make any sense. You just figure out a way to make more money faster.
Нет никакого смысла в этом. Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее.
If we use a number line here it should hopefully make more sense.
Воспользуемся числовой прямой. Надеюсь, это поможет понять.
Do they make sense?
Есть ли в ней смысл?
It doesn t make sense.
Никакого смысла в ней нет.
It doesn't make sense.
Это бессмысленно.
Does this make sense?
Есть в этом какой нибудь смысл?
Does this make sense?
Это имеет смысл?
That doesn't make sense.
Это совершенно бессмысленно.
This doesn't make sense.
Это не имеет смысла.
It doesn't make sense.
Это не имеет смысла.
Does that make sense?
Ли это смысл?
Does it make sense?
Это вообще имеет смысл?
Does it make sense?
Это логично?
Does that make sense?
Мое приложение. Значит ли это смысл?
That make sense, right?
Это смысл, правильно?
It wouldn't make sense.
Это не имело бы смысла.
Hopefully that make sense.
Надеюсь, это понятно?
Does that make sense?
В этом есть смысл?
Does that make sense?
Это имеет смысл?
Doesn't really make sense
Да, и правда, странновато
It doesn't make sense.
В этом нет смысла.
That doesn't make sense.
Просто чушь какая то.
Does that make sense?
Разве это возможно?
Just doesn't make sense.
Не стыкуется.
Does it make sense?
Я имею в виду, электронная коммерция до сих пор только восемь процентов торговли.
Does that make sense?
Улавливаете смысл?
That doesn't make sense.
Что то не верится.
Does this make sense?
Разве в этом есть смысл?
Does this make sense?
Так понятней?
Does that make sense?
Понятно?
It didn't make sense.
Просто бессмыслица какаято.
His words make sense.
В его словах есть смысл.

 

Related searches : Make Sense - Make Financial Sense - They Make Sense - Make Commercial Sense - Make Complete Sense - You Make Sense - Do Make Sense - It Make Sense - Would Make Sense - Make Perfect Sense - Might Make Sense - Not Make Sense - Make Any Sense