Translation of "makes it work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It makes it a really fun place to work.
В нашей компании действительно классно работать.
Work makes free.
Труд делает свободным.
Work makes free.
Работа освобождает.
Work makes life sweet.
Труд делает жизнь слаще.
Just makes double the work.
Мне двойная работа.
It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content.
Содержание улучшается, поиск облегчается, когда люди вполне могут зарабатывать себе на жизнь, просто создавая качественное содержание.
What makes you think that'll work?
С чего ты взял, что это сработает?
What makes you think that'll work?
С чего вы взяли, что это сработает?
Work is against human nature. The proof is that it makes us tired.
Работа противна природе человека. Ведь мы от неё устаём .
So, what makes a successful metaphor work?
Итак, что заставляет удачную метафору работать?
But, what makes the slot machine work?
Но, что делает слот машина работы?
By law, the only work out if it makes you happy a huge heart.
По закону, только работать, если он делает вас счастливым огромное сердце.
To the 1500 people who work for you, it makes a lot of difference.
Для 1500 человек, работающих на Вас это большая разница.
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work.
Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать.
What makes you think Tom's plan won't work?
Почему ты думаешь, что план Тома не сработает?
But equally important, it takes an understanding that it's hard work that makes the difference.
Не менее важно дать им знать, что только труд поможем им достичь этого.
It makes it worth it.
Хоть какаято радость.
I just can't work out what makes Tom tick.
Я никак не могу разобраться, что же движет Томом.
All work and no play makes Jack a dull...
Вы так совсем закисните...
And it makes anything possible, makes anything rationalizable.
И тогда всё возможно. Все становится обоснованным.
It makes sense.
Понятно.
It makes sense.
Это имеет смысл.
It makes sense.
В этом есть смысл.
It makes sense.
Это имеет значение.
It makes sense.
Все понятно.
And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better.
И это действительно важно для нас, потому что так интернет работает лучше.
There are lots of cases where it makes things work a lot better by using else .
Есть множество ситуаций в которых использование else гораздо более эффективно.
This makes it an aid in case something does not work out, but you cannot rely on it completely.
Это полезно в случае, если что то не получается, но вы не можете полностью на это полагаться.
It makes it go faster.
Ускоряет его ход.
It makes it sound commercial.
Это звучит слишком грубо.
Dan Ariely What makes us feel good about our work?
Дэн Ариэли Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?
And it's not any single system that makes the work.
В работе участвует не одна единственная система.
It is these sources of information that makes the Global Voices Latin America team's invaluable work possible.
Это те источники информации, которые делают бесценную работу команды Global Voices Latin America возможной.
She points out three basic things that trust does in the lives of people It makes social life predictable , it creates a sense of community , and it makes it easier for people to work together .
It makes social life predictable, it creates a sense of community, and it makes it easier for people to work together.
It is what makes you function it is what makes every organism function.
Он то, что позволяет вам функционировать он то, что позволяет любому существу функционировать.
So that, you know, makes it really convenient, makes it simple to implement.
Это, знаете ли, делает метод очень удобным, делает его легко реализуемым.
It makes eminent sense.
Данные подсчёты основывались на математике конца света , предложенной Томасом Мальтусом население растёт в геометрической прогрессии, в то время как производство пищевых продуктов отстаёт. С данной идеей трудно поспорить.
It makes you loopy.
Вы пьянете.
It makes eminent sense.
С данной идеей трудно поспорить.
Vasilchikov makes it pay.'
У Васильчикова идет.
It makes you think.
Призадумаешься.
It makes me happy.
Это делает меня счастливым .
It makes total sense.
Очень правильное решение.
It makes no sense.
Это бессмысленно.
It makes us happy.
Это делает нас счастливыми.

 

Related searches : Makes Work - Makes It - It Makes - Makes It More - Makes It Important - Makes It Attractive - Makes It Unlikely - Makes It Simpler - That It Makes - Makes It Unnecessary - Makes It Questionable - Makes It Likely - It Makes Him - Makes It Unclear