Translation of "makes work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Work makes free. | Труд делает свободным. |
Work makes free. | Работа освобождает. |
Work makes life sweet. | Труд делает жизнь слаще. |
Just makes double the work. | Мне двойная работа. |
What makes you think that'll work? | С чего ты взял, что это сработает? |
What makes you think that'll work? | С чего вы взяли, что это сработает? |
So, what makes a successful metaphor work? | Итак, что заставляет удачную метафору работать? |
But, what makes the slot machine work? | Но, что делает слот машина работы? |
What makes you think Tom's plan won't work? | Почему ты думаешь, что план Тома не сработает? |
I just can't work out what makes Tom tick. | Я никак не могу разобраться, что же движет Томом. |
It makes it a really fun place to work. | В нашей компании действительно классно работать. |
All work and no play makes Jack a dull... | Вы так совсем закисните... |
Dan Ariely What makes us feel good about our work? | Дэн Ариэли Что создаёт нам хорошие ощущения от работы? |
And it's not any single system that makes the work. | В работе участвует не одна единственная система. |
Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | После долгих праздников не хочется выходить на работу. |
So, we think a lot about what really makes science work? | Мы много размышляем о том, на основании чего функционирует наука. |
In that moment, art makes you happy because it's not work. | Какое это было счастье заниматься творчеством, потому что это была не работа. |
You work to earn money to buy stuff that makes you happy. | Вы работаете за деньги, на которые покупаете вещи, которые делают вас счастливее. |
It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content. | Содержание улучшается, поиск облегчается, когда люди вполне могут зарабатывать себе на жизнь, просто создавая качественное содержание. |
So this work from this period is mostly like you know, this is a work called Light Makes Dark. | Эта работа из этого периода по большей части... В общем, она называется Свет создаёт тьму . |
Work is against human nature. The proof is that it makes us tired. | Работа противна природе человека. Ведь мы от неё устаём . |
And he makes a work that answers what they think great art is. | Потом он создаёт работу, отвечающую представлениям семьи о великом искусстве. |
That makes four of us out of work and you still sit there. | Теперь нас уже четверо безработных, а вы всё сидите. |
Jacobson. Who his, his work that makes him famous happened at Berkeley, University of | Работа, которая сделала его знаменитым, была проделана в Беркли, Университет в Калифорнии. |
By law, the only work out if it makes you happy a huge heart. | По закону, только работать, если он делает вас счастливым огромное сердце. |
On the other hand Data Mapper makes you do all that work itself, right. | С другой стороны данные Mapper позволяет вам делать все, что работа сама по себе, да. |
To the 1500 people who work for you, it makes a lot of difference. | Для 1500 человек, работающих на Вас это большая разница. |
But Saito's cut their food rations and if he makes the sick men work... | Но Саито ограничил их рацион питания и если он заставит больных работать... |
He may work for the government, but, ma'am, he kinda makes his own rules. | Он хоть и работает на правительство, мэм но руководствуется своими правилами. |
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection. | Центральная идея, вокруг которой построена эта вычислительная машина, это идея стереографической проекции. |
Hieronymus Barbatus in his Dissertatio Elegantissima de Sanguine , Paris, 1667, makes use of Wharton's work. | Иероним Брабатус ссылается на работу Вартона в своей Dissertatio Elegantissima de Sanguine (Париж, 1667). |
Progress makes us work even harder to broaden our opportunities and create social well being. | Достигнутый прогресс заставляет нас трудиться еще напряженнее с целью расширения наших возможностей и создания социального благосостояния. |
And the structure of this is what makes nature work, seen with all its parts. | Именно эта структура и заставляет природу работать, она видна во всех ее составляющих. |
But equally important, it takes an understanding that it's hard work that makes the difference. | Не менее важно дать им знать, что только труд поможем им достичь этого. |
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection. | Центральная идея, вокруг которой построена эта вычислительная машина, это идея стереографической проекции. |
And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better. | И это действительно важно для нас, потому что так интернет работает лучше. |
There are lots of cases where it makes things work a lot better by using else . | Есть множество ситуаций в которых использование else гораздо более эффективно. |
Research has shown that giving employees more control over their work makes them happier and more productive. | Исследования показали, что наличие у работников большей власти над их работой делает их счастливее и продуктивнее. |
Being able to follow life on the outside, get information and actively work, makes all the difference! | Возможность следить за жизнью снаружи, получать информацию и активно работать совершенно меняют дело! |
It is these sources of information that makes the Global Voices Latin America team's invaluable work possible. | Это те источники информации, которые делают бесценную работу команды Global Voices Latin America возможной. |
And keep in mind, quite often the less number of balloons makes the work rather more complicated. | И имейте ввиду, что давольно таки часто, меньшее количество шариков делает работу более запутанной. |
You can still work on stuff that you really care about and stuff that makes you happy. | Вы по прежнему можете работать над тем, что вам интересно и что делает вас счастливыми. |
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work. | Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать. |
Nor must we forget all the people who work behind the scenes the interpreters, the printers and everyone who makes our work flow so well. | Мы также не должны забывать обо всех, кто работает не на виду устных переводчиках, работниках типографии и всех, кто обеспечивает столь гладкий процесс нашей работы. |
This is why the work of Antony Loveless, a freelance British journalist and photographer, makes so much difference. | Именно по этой причине независимый фотограф и журналист из Великобритании Энтони Лавлес представляет нам фотографии совершенно другого направления. |
Related searches : Makes It Work - Makes Reference - Makes Available - Makes It - Makes Visible - Makes Good - Makes Unnecessary - Makes Profit - Makes Problems - Makes Sound - Makes Money - Makes Noise - Makes Accessible