Translation of "makes work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Work makes free.
Труд делает свободным.
Work makes free.
Работа освобождает.
Work makes life sweet.
Труд делает жизнь слаще.
Just makes double the work.
Мне двойная работа.
What makes you think that'll work?
С чего ты взял, что это сработает?
What makes you think that'll work?
С чего вы взяли, что это сработает?
So, what makes a successful metaphor work?
Итак, что заставляет удачную метафору работать?
But, what makes the slot machine work?
Но, что делает слот машина работы?
What makes you think Tom's plan won't work?
Почему ты думаешь, что план Тома не сработает?
I just can't work out what makes Tom tick.
Я никак не могу разобраться, что же движет Томом.
It makes it a really fun place to work.
В нашей компании действительно классно работать.
All work and no play makes Jack a dull...
Вы так совсем закисните...
Dan Ariely What makes us feel good about our work?
Дэн Ариэли Что создаёт нам хорошие ощущения от работы?
And it's not any single system that makes the work.
В работе участвует не одна единственная система.
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
После долгих праздников не хочется выходить на работу.
So, we think a lot about what really makes science work?
Мы много размышляем о том, на основании чего функционирует наука.
In that moment, art makes you happy because it's not work.
Какое это было счастье заниматься творчеством, потому что это была не работа.
You work to earn money to buy stuff that makes you happy.
Вы работаете за деньги, на которые покупаете вещи, которые делают вас счастливее.
It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content.
Содержание улучшается, поиск облегчается, когда люди вполне могут зарабатывать себе на жизнь, просто создавая качественное содержание.
So this work from this period is mostly like you know, this is a work called Light Makes Dark.
Эта работа из этого периода по большей части... В общем, она называется Свет создаёт тьму .
Work is against human nature. The proof is that it makes us tired.
Работа противна природе человека. Ведь мы от неё устаём .
And he makes a work that answers what they think great art is.
Потом он создаёт работу, отвечающую представлениям семьи о великом искусстве.
That makes four of us out of work and you still sit there.
Теперь нас уже четверо безработных, а вы всё сидите.
Jacobson. Who his, his work that makes him famous happened at Berkeley, University of
Работа, которая сделала его знаменитым, была проделана в Беркли, Университет в Калифорнии.
By law, the only work out if it makes you happy a huge heart.
По закону, только работать, если он делает вас счастливым огромное сердце.
On the other hand Data Mapper makes you do all that work itself, right.
С другой стороны данные Mapper позволяет вам делать все, что работа сама по себе, да.
To the 1500 people who work for you, it makes a lot of difference.
Для 1500 человек, работающих на Вас это большая разница.
But Saito's cut their food rations and if he makes the sick men work...
Но Саито ограничил их рацион питания и если он заставит больных работать...
He may work for the government, but, ma'am, he kinda makes his own rules.
Он хоть и работает на правительство, мэм но руководствуется своими правилами.
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection.
Центральная идея, вокруг которой построена эта вычислительная машина, это идея стереографической проекции.
Hieronymus Barbatus in his Dissertatio Elegantissima de Sanguine , Paris, 1667, makes use of Wharton's work.
Иероним Брабатус ссылается на работу Вартона в своей Dissertatio Elegantissima de Sanguine (Париж, 1667).
Progress makes us work even harder to broaden our opportunities and create social well being.
Достигнутый прогресс заставляет нас трудиться еще напряженнее с целью расширения наших возможностей и создания социального благосостояния.
And the structure of this is what makes nature work, seen with all its parts.
Именно эта структура и заставляет природу работать, она видна во всех ее составляющих.
But equally important, it takes an understanding that it's hard work that makes the difference.
Не менее важно дать им знать, что только труд поможем им достичь этого.
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection.
Центральная идея, вокруг которой построена эта вычислительная машина, это идея стереографической проекции.
And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better.
И это действительно важно для нас, потому что так интернет работает лучше.
There are lots of cases where it makes things work a lot better by using else .
Есть множество ситуаций в которых использование else гораздо более эффективно.
Research has shown that giving employees more control over their work makes them happier and more productive.
Исследования показали, что наличие у работников большей власти над их работой делает их счастливее и продуктивнее.
Being able to follow life on the outside, get information and actively work, makes all the difference!
Возможность следить за жизнью снаружи, получать информацию и активно работать совершенно меняют дело!
It is these sources of information that makes the Global Voices Latin America team's invaluable work possible.
Это те источники информации, которые делают бесценную работу команды Global Voices Latin America возможной.
And keep in mind, quite often the less number of balloons makes the work rather more complicated.
И имейте ввиду, что давольно таки часто, меньшее количество шариков делает работу более запутанной.
You can still work on stuff that you really care about and stuff that makes you happy.
Вы по прежнему можете работать над тем, что вам интересно и что делает вас счастливыми.
The tricky bit is now to put an AI controller in it that actually makes it work.
Сложность заключается в том, чтобы наделить фигуру искусственным интеллектом, который заставит её работать.
Nor must we forget all the people who work behind the scenes the interpreters, the printers and everyone who makes our work flow so well.
Мы также не должны забывать обо всех, кто работает не на виду устных переводчиках, работниках типографии и всех, кто обеспечивает столь гладкий процесс нашей работы.
This is why the work of Antony Loveless, a freelance British journalist and photographer, makes so much difference.
Именно по этой причине независимый фотограф и журналист из Великобритании Энтони Лавлес представляет нам фотографии совершенно другого направления.

 

Related searches : Makes It Work - Makes Reference - Makes Available - Makes It - Makes Visible - Makes Good - Makes Unnecessary - Makes Profit - Makes Problems - Makes Sound - Makes Money - Makes Noise - Makes Accessible