Translation of "makes me laugh" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom makes me laugh.
Том меня смешит.
Tom always makes me laugh.
Том меня всегда смешит.
This makes me laugh to death!
Это смешно до смерти!
Every prohibition just makes me laugh.
Меня сме Меня смеш Меня смеши
I'm sorry dear friend, but it makes me laugh.
Простите, друг мой, но мне смешно.
He said, Because he makes me laugh, Ms. Scovell told me.
Он ответил Потому что он меня смешит , сказала мне
Me, when I think of mine, they always makes me laugh.
Меня они, когда думаю о своём, всегда смешат.
What makes you laugh?
Ты чего смеёшься?
What makes you laugh?
Вы чего смеётесь?
That makes you laugh?
Вам смешно.
But I think it s because writing things that make people laugh makes me laugh while I m writing.
Ноя думаю, что это из за того, что создание вещей, которые заставляют людей смеяться, заставляет смеяться меня, пока я пишу.
What makes you laugh like that?
Из за чего ты так смеёшься?
The other day I heard such a funny story, it still makes me laugh.
На днях слышала анекдот до сих пор смеюсь.
Makes me laugh now to think back, me so sure it was just the three of us.
За нас троих. За нас троих. Сейчас я смеюсь, когда вспоминаю, как был уверен, что нас всего трое.
Don't laugh at Tom when he makes mistakes.
Не смейся над Томом, когда он делает ошибки.
Don't laugh at Tom when he makes mistakes.
Не смейтесь над Томом, когда он делает ошибки.
What makes us laugh is the joke mechanism.
Заставляет нас смеяться механизм шутки.
What makes me laugh is that sometimes we grow up to be almost just like them.
Что заставляет меня улыбнуться, так это то, что с возрастом порой мы становимся такими же, как они.
and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
и что Он Аллах Тот, Который делает так, что (человек) смеется и плачет только Он дарует радость и дает печаль (в этом мире),
and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
и что это Он, который заставил плакать и смеяться,
and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
Он сотворил добро и зло, радость и печаль, веселье и уныние и все, что заставляет людей смеяться и рыдать. Хвала Аллаху за то, что Он сотворил все это с мудростью и совершенством!
and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
Он заставляет смеяться и плакать.
and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
и что только Он заставляет человека радоваться и печалиться. Ведь Он создал и радость, и печаль и их причины,
and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
что именно Он заставляет человека и смеяться и рыдать,
and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
Лишь Он дарует смех и заставляет плакать,
and that it is He who makes to laugh, and that makes to weep,
Что Он возбуждает смех и производит плачь
It always makes me laugh so Joseph's manhood when he discovers his brothers, all faint, so portend?
Он всегда заставляет меня смеяться так мужественности Иосифа, когда он обнаруживает, что его братья, все слабые, поэтому предвещают?
Don't make me laugh.
Не смеши меня.
Don't make me laugh.
Не смешите меня.
Don't laugh at me.
Не смейся надо мной.
Don't laugh at me.
Не смейтесь надо мной.
Don't make me laugh!
Не смеши меня!
Don't make me laugh!
Не смешите меня!
That made me laugh.
Это меня рассмешило.
That made me laugh.
Это заставило меня рассмеяться.
You made me laugh.
Ты меня рассмешил.
You made me laugh.
Вы меня рассмешили.
It made me laugh.
Это меня рассмешило.
You make me laugh.
Ты меня смешишь.
Tom made me laugh.
Том меня рассмешил.
He made me laugh.
Он меня рассмешил.
You make me laugh.
Вы меня смешите.
They make me laugh.
Они меня смешат.
Don't make me laugh.
Как смешно.
You make me laugh.
Ты меня рассмешил! Хаха!

 

Related searches : Makes You Laugh - Makes Him Laugh - Makes Me - Make Me Laugh - Made Me Laugh - Makes Me Question - Makes Me Keen - Makes Me Sure - Makes Me Tired - Makes Me Eager - Makes Me Suspicious - Makes Me Unhappy - Makes Me Blue