Translation of "makes me sure" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What makes you so sure Sabrina still wants me?
Прощай. Почему ты решил, что я всё ещё нужен Сабрине?
What makes you so sure?
Почему ты так уверен?
What makes you so sure?
Почему вы так уверены?
What makes you so sure?
Откуда такая уверенность?
What makes you so sure?
Почему Вы так уверены?
Makes me laugh now to think back, me so sure it was just the three of us.
За нас троих. За нас троих. Сейчас я смеюсь, когда вспоминаю, как был уверен, что нас всего трое.
Sure makes you wonder, don't it?
Это заставляет тебя задуматься, не так ли?
Makes sure you rest now and then
Убедитесь, что вы отдыхаете время от времени
What makes you so sure about that?
Отчего ты так в этом уверен?
What makes you sure it wasn't there?
Как ты можешь быть в этом уверен?
What makes you so sure of that?
Почему ты в этом уверена?
Sure, if it makes a good scene.
Красивая выйдет сцена.
What makes you so sure of that?
Ты уверена в дате.
He always makes sure to come on time.
Он всегда старается прийти вовремя.
She sure makes this old saloon smell nice.
Она таки заставила расцвести этот старый салун!
What makes you so sure it was Kendall?
Почему ты думаешь, что это сделал Кендалл? Кто ещё?
What makes you so sure I'll be hurt?
Почему ты так уверена, что я обожгусь ?
Makes me wonder.
Да уж. Женщины!
Makes me shudder.
Я от этого вся дрожу.
What makes you so sure it was Wynant's body?
Почему ты так уверен, что это тело Винанта?
What makes you so sure that she's an amateur?
Почему вы так уверены, что это халтура?
What makes you so sure he didn't do it?
Что заставляет вас считать его невиновным?
What makes you so sure that this won't happen again?
Почему ты так уверен, что это не повторится?
What makes you so sure that this won't happen again?
Почему вы так уверены, что это не повторится?
What makes Tom so sure that this won't happen again?
Почему Том так уверен, что это не повторится?
It makes me happy.
Это делает меня счастливым .
She makes me happy.
Она делает меня счастливым.
She makes me happy.
Она делает меня счастливой.
That makes me angry.
Меня это злит.
It makes me nervous.
Это заставляет меня нервничать.
Tom makes me laugh.
Том меня смешит.
It makes me sick.
Меня от этого тошнит.
It makes me sick.
Меня тошнит от этого.
This makes me sick.
Меня от этого тошнит.
It makes me sad.
Это меня огорчает.
It makes me sad.
Меня это расстраивает.
This makes me happy.
Это делает меня счастливым.
It makes me furious.
Это выводит меня из себя.
This makes me sad.
Это меня огорчает.
This makes me angry.
Это меня злит.
This makes me happy.
Это меня радует.
What makes me sneeze?
Что заставляет меня чихать?
Nursing makes me stupid!
Нянчение делает меня глупой!
It makes me nervous.
Я нервничаю.
It makes me nervous.
Беспокоит.

 

Related searches : Makes Sure - Makes Me - He Makes Sure - Makes Sure That - This Makes Sure - Make Me Sure - Made Me Sure - Makes Me Question - Makes Me Keen - Makes Me Tired - Makes Me Eager - Makes Me Suspicious - Makes Me Unhappy - Makes Me Blue