Translation of "marry off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
they want to marry me off. | хотят выдать меня замуж. |
I have three daughters to marry off. | У меня три дочери на выданье. |
He had to run off to marry you. | Ему пришлось сбежать, чтобы жениться на тебе. |
His family wants to marry him off. He has to agree | Родные хотят его женить, и он вынужден согласиться... |
We've been pushing her around, trying to marry her off. Why? | Мы толкаем ее повсюду, стараясь спихнуть замуж. |
But I have three daughters to marry off and it's an enormous expense. | Но у меня три дочери на выданье, и это тяжкий груз. |
In the villages, parents marry off their daughters in hopes of securing their future. | В сельской местности родители отдают своих дочерей замуж в надежде обезопасить их будущее. |
I must have been crazy to let you marry me off to another guy. | Я, должно быть, свихнулась, когда позволила тебе выдать меня замуж за другого. |
Marry me. Marry you? | Выйти за тебя замуж? |
She pushes them off mountains and... and I've got to marry her at 3 30. | Она сталкивает их с высты, в горах... И я должен на ней жениться, сегодня в полчетвертого |
He says the only use of gals is to marry 'em off in advantageous alliances. | Тут пишется, что единственное предначертание девушки выйти замуж наивыгоднейшим способом. |
Marry? | Замуж? |
Marry? | Пожениться? |
Marry. | Поженились. |
Marry? | Жениться! |
Will you marry me? Will you marry me? | Ты женишься на мне? |
He was saying how it would be a waste to marry off his grand daugther to just anyone. | Он говорил, что выдать его внучку замуж за кого то просто так пустая трата. |
I'll tell you what If I didn't have two daughters to marry off, I'd show you the door! | Предупреждаю сразу, если через два месяца ваши дочери не выйдут замуж, всех троих выгоню из дома. |
LADY CAPULET Marry, that marry is the very theme | Леди Капулетти Жениться, что брак является очень тему |
Marry money. | Выйти замуж за деньги. |
Marry me. | Выходи за меня замуж. |
Marry me. | Женись на мне. |
Marry me. | Выходите за меня. |
Marry me. | Выходите за меня замуж. |
Marry me. | Женитесь на мне. |
Marry Christmas. | Счастливого вам Рождества! |
Marry Christmas. | Весёлого вам Рождества. |
Marry me. | Выходи за меня. |
Marry me! | Вы и в самом деле намерены прийти к своей любимой и сказать |
...marry money! | ...или... |
Marry me. | Будьте моей женой. |
Marry her. | Женюсь на ней. |
Marry me. | Поехали со мной. |
Marry us... | Замуж... |
Marry him? | За него замуж? |
Marry Lance? | Замуж за Ланса? |
Marry Dino. | Выйду замуж за Дино. |
Marry him? | Замуж за него? |
Marry her. | Женитесь на ней. |
Marry us! | Обвенчайте нас! |
Marry him. | Выходи за него замуж. |
Marry me? | Ты бы женился на мне? |
Marry off those who are single among you, and those of your male and female servants who are righteous. | И выдавайте в брак безбрачных среди вас и праведных рабов и рабынь ваших. |
Marry off those who are single among you, and those of your male and female servants who are righteous. | Сочетайте браком тех из вас, кто холост, и праведников из числа ваших рабов и рабынь. |
Marry off those who are single among you, and those of your male and female servants who are righteous. | Помогайте людям избежать прелюбодеяния и всего ведущего к этой мерзости. Поэтому соединяйте браком неженатых мужчин и незамужних женщин и праведных из ваших рабов и рабынь. |
Related searches : Marry Up - Marry Him - Marry Together - Marry With - Marry Well - Marry Christmas - Marry Me - They Marry - We Marry - May Marry - We Will Marry - Marry For Money