Translation of "marry off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

they want to marry me off.
хотят выдать меня замуж.
I have three daughters to marry off.
У меня три дочери на выданье.
He had to run off to marry you.
Ему пришлось сбежать, чтобы жениться на тебе.
His family wants to marry him off. He has to agree
Родные хотят его женить, и он вынужден согласиться...
We've been pushing her around, trying to marry her off. Why?
Мы толкаем ее повсюду, стараясь спихнуть замуж.
But I have three daughters to marry off and it's an enormous expense.
Но у меня три дочери на выданье, и это тяжкий груз.
In the villages, parents marry off their daughters in hopes of securing their future.
В сельской местности родители отдают своих дочерей замуж в надежде обезопасить их будущее.
I must have been crazy to let you marry me off to another guy.
Я, должно быть, свихнулась, когда позволила тебе выдать меня замуж за другого.
Marry me. Marry you?
Выйти за тебя замуж?
She pushes them off mountains and... and I've got to marry her at 3 30.
Она сталкивает их с высты, в горах... И я должен на ней жениться, сегодня в полчетвертого
He says the only use of gals is to marry 'em off in advantageous alliances.
Тут пишется, что единственное предначертание девушки выйти замуж наивыгоднейшим способом.
Marry?
Замуж?
Marry?
Пожениться?
Marry.
Поженились.
Marry?
Жениться!
Will you marry me? Will you marry me?
Ты женишься на мне?
He was saying how it would be a waste to marry off his grand daugther to just anyone.
Он говорил, что выдать его внучку замуж за кого то просто так пустая трата.
I'll tell you what If I didn't have two daughters to marry off, I'd show you the door!
Предупреждаю сразу, если через два месяца ваши дочери не выйдут замуж, всех троих выгоню из дома.
LADY CAPULET Marry, that marry is the very theme
Леди Капулетти Жениться, что брак является очень тему
Marry money.
Выйти замуж за деньги.
Marry me.
Выходи за меня замуж.
Marry me.
Женись на мне.
Marry me.
Выходите за меня.
Marry me.
Выходите за меня замуж.
Marry me.
Женитесь на мне.
Marry Christmas.
Счастливого вам Рождества!
Marry Christmas.
Весёлого вам Рождества.
Marry me.
Выходи за меня.
Marry me!
Вы и в самом деле намерены прийти к своей любимой и сказать
...marry money!
...или...
Marry me.
Будьте моей женой.
Marry her.
Женюсь на ней.
Marry me.
Поехали со мной.
Marry us...
Замуж...
Marry him?
За него замуж?
Marry Lance?
Замуж за Ланса?
Marry Dino.
Выйду замуж за Дино.
Marry him?
Замуж за него?
Marry her.
Женитесь на ней.
Marry us!
Обвенчайте нас!
Marry him.
Выходи за него замуж.
Marry me?
Ты бы женился на мне?
Marry off those who are single among you, and those of your male and female servants who are righteous.
И выдавайте в брак безбрачных среди вас и праведных рабов и рабынь ваших.
Marry off those who are single among you, and those of your male and female servants who are righteous.
Сочетайте браком тех из вас, кто холост, и праведников из числа ваших рабов и рабынь.
Marry off those who are single among you, and those of your male and female servants who are righteous.
Помогайте людям избежать прелюбодеяния и всего ведущего к этой мерзости. Поэтому соединяйте браком неженатых мужчин и незамужних женщин и праведных из ваших рабов и рабынь.

 

Related searches : Marry Up - Marry Him - Marry Together - Marry With - Marry Well - Marry Christmas - Marry Me - They Marry - We Marry - May Marry - We Will Marry - Marry For Money