Translation of "marry up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Listen, marry me when my contract's up. | Слушай, женись на мне, когда кончится мой контракт. |
He made up his mind to marry her. | Он решил на ней жениться. |
Tom made up his mind to marry Mary. | Том решил жениться на Мэри. |
Tom finally made up his mind to marry Mary. | Том наконец решился жениться на Мэри. |
Ruth, you go up in barns And marry him | Рут, перейдите Гвин и выйти за него замуж |
Go ahead and marry her, but hurry it up. | Давай, беги и женись на ней! |
I want to marry you when my contract's up. | Я хочу за тебя замуж, когда кончится мой контракт. |
Marry me. Marry you? | Выйти за тебя замуж? |
I'm gonna fly up to Lac vert Sunday to marry Emily. | Я лечу в воскресенье на ЛакВерт, чтобы жениться на Эмили. |
Nobody's gonna snatch you up in his arms and marry you. | Никто не подхватит тебя на руки и не женится на тебе. |
If you force her to marry they'll only end up like us. | Если ты заставишь её выйти замуж, они закончат так же, как и мы. |
Marry? | Замуж? |
Marry? | Пожениться? |
Marry. | Поженились. |
Marry? | Жениться! |
Right then, I made up my mind that I was gonna marry you. | Тогда же я поняла, что выйду за тебя замуж. |
Will you marry me? Will you marry me? | Ты женишься на мне? |
SaeByul is going to grow up and marry Doctor Prince later in the future. | SaeByul вырастит и обязательно выйдет замуж за Доктора Принца. |
Brother, if you can't paint in Paris, give up and marry the boss' daughter. | Если не можешь рисовать в Париже, бросай это дело и женись на дочке босса. |
LADY CAPULET Marry, that marry is the very theme | Леди Капулетти Жениться, что брак является очень тему |
Marry money. | Выйти замуж за деньги. |
Marry me. | Выходи за меня замуж. |
Marry me. | Женись на мне. |
Marry me. | Выходите за меня. |
Marry me. | Выходите за меня замуж. |
Marry me. | Женитесь на мне. |
Marry Christmas. | Счастливого вам Рождества! |
Marry Christmas. | Весёлого вам Рождества. |
Marry me. | Выходи за меня. |
Marry me! | Вы и в самом деле намерены прийти к своей любимой и сказать |
...marry money! | ...или... |
Marry me. | Будьте моей женой. |
Marry her. | Женюсь на ней. |
Marry me. | Поехали со мной. |
Marry us... | Замуж... |
Marry him? | За него замуж? |
Marry Lance? | Замуж за Ланса? |
Marry Dino. | Выйду замуж за Дино. |
Marry him? | Замуж за него? |
Marry her. | Женитесь на ней. |
Marry us! | Обвенчайте нас! |
Marry him. | Выходи за него замуж. |
Marry me? | Ты бы женился на мне? |
I might as well marry a bird as marry you. | Я мог бы с таким же успехом жениться на бревне, с каким женился на тебе. |
Marry a zillionaire. You know who I'd like to marry? | Знаешь, за кого бы я вышла? |
Related searches : Marry Off - Marry Him - Marry Together - Marry With - Marry Well - Marry Christmas - Marry Me - They Marry - We Marry - May Marry - We Will Marry - Marry For Money