Translation of "massively increase" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increase - translation : Massively - translation : Massively increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Massively. | Значительно. |
So they save massively. | Поэтому они накапливают большие сбережения. |
massively multiplayer pong game | Массивная многопользовательская понг игра |
This massively damages people's health. | Оно наносит колоссальный вред здоровью людей. |
The early massively multiplayer online games. | Ранние многопользовательской онлайн игры. |
And they are doing it massively. | Пользуются в массовом масштабе. |
The US is borrowing massively from abroad. | Рост внешней задолженности США. |
It just seems massively self absorbed to me. | Я нахожу такое решение верхом эгоцентризма. |
Essentially, the first massively multi player online game. | По сути первый массивно многопользовательская онлайн игра. |
The area was massively urbanized in the 20th century. | Район стал массово застраиваться в 20 веке. |
Angolans therefore participated massively in the elections of last September. | Поэтому ангольцы принимали активное участие в выборах в сентябре прошлого года. |
Perhaps it's because movies are so massively expensive to make. | Возможно, это потому, что кинопроизводство такое недешёвое. |
This has the effect of massively increasing the key space. | Это привело к огромному увеличению пространства ключей. |
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable. | Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым. |
And you can see the massively parallel processing Nintendos there. | Здесь много приставок Nintendo, обрабатывающих одновременно. |
Despite this, his blog has become massively popular among Putin's supporters. | Несмотря на это, его блог стал весьма популярен среди сторонников Путина. |
PB At what point can we stop massively extracting natural resources? | PB Каким образом мы можем остановить массовое извлечение природных ресурсов? |
If this was a move to appease women, it backfired massively. | Если это была попытка привлечь женщин на свою сторону, то она с треском провалилась. |
Day three, she gets a massively big pox on her shoulder. | Третий день, на её плече появляется сыпь огромных размеров. |
The police can get this massively, without even going to court. | Полиция может получить массово, даже обращения в суд. |
In contrast to Latvia, Iceland let its currency, the krona, devalue massively. | В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться. |
This is affected massively by reverberation time, how reverberant a room is. | На это в значительной степени влияет время реверберации, как звук отражается в комнате. |
Then we have the massively multiplayer online games, things like World of | Тогда мы имеем многопользовательских онлайн игр, вещи, как мир |
It has been massively deforested, and its soils have been depleted of nutrients. | Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ. |
But the picture Russia presented to others and to itself was massively distorted. | Однако та картина, которую Россия представляла для других и для себя самой, была в огромной степени искаженной. |
Although funding had increased, the response to the pandemic was massively under resourced. | Хотя увеличился объем средств, деятельность по борьбе с пандемией в основном не обеспечена ресурсами. |
Since then, Belgrade has continued massively to support Serb rebels in neighbouring countries. | С тех пор Белград продолжает оказывать широкую поддержку сербским повстанцам в соседних странах. |
The rags were unwrapped from a little girl whose body was massively burned. | Лохмотья были развёрнуты, и под ними оказалась маленькая девочка, чьё тельце было сильно обожжено. |
Our economy grew from 2000 to 2007 on the back of consumers massively overborrowing. | Наша экономика росла с 2000 го по 2007 й годы за счёт потребителей, делавших большие займы. |
And the one I showed you before was, of course, a massively complex one. | И, конечно же, то, что я показал вам раньше, было чрезвычайно сложной вещью. |
The grid should not have to buy energy from you at some massively increased price. | Сетке не должны покупать энергию у вас на Некоторые массово увеличились цены. |
It's not that experts have not massively contributed to the world of course they have. | Конечно, эксперты значительно способствуют развитию нашего общества. |
Corporations have benefited massively from these stimulus measures, but at the expense of the working population. | Корпорации серьёзно выиграли от этих мер стимулирования, но за счёт трудового населения. |
The best way to ameliorate Third World poverty is by massively increasing migration to the West. | Наиболее действенно справиться с нищетой в странах третьего мира можно с помощью массового увеличения миграции на Запад. |
A high performance computing startup called SiCortex introduced a massively parallel MIPS based supercomputer in 2007. | В 2007 году корпорация SiCortex представила новый многопроцессорный персональный суперкомпьютер, основанный на архитектуре MIPS. |
The data processing phase took 45 hours on Bellcore's (now Telcordia Technologies) MasPar (massively parallel) supercomputer. | Этап обработки матрицы занял 45 часов на овском (сейчас ) суперкомпьютере MasPar. |
And it even applies to massively influential blockbusters, the kinds of films that reshape pop culture. | И это применительно даже к наиболее ярким блокбастерам, к фильмам, которые меняют поп культуру. |
Going forward, imagine a massively parallel version of this with thousands of pieces of human tissue. | Представьте аналогичную версию в широком масштабе, с тысячами образцов человеческих тканей. |
Think about a brand new sword for a player in a massively multi player online game. | Это вещи, которые вы можете купить в игре. Подумайте о новый меч для игрок в массивно многопользовательская онлайн игра. |
IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom designed and individualized package. | IBM завоевала доминирующую позицию, поскольку ей удалось взять в аренду изготовленный по заказу и индивидуализированный пакет. |
Meanwhile, China is intervening massively to resist appreciation of the renminbi and thus maintain its export performance. | Тем временем, Китай делает все возможное, чтобы противостоять повышению юаня и таким образом поддержать свой экспорт. |
The widespread misconception that Europe is massively dependent on Russian oil and gas explains its frequent appeasement. | Широко распространенное неверное представление о том, что Европа в широких масштабах зависит от российской нефти и газа, объясняет ее частое умиротворение. |
It is thus wrong to assume that economies based on cheap labor are massively outcompeting the EU. | Поэтому ошибочно полагать, что экономики, основанные на дешевой рабочей силе, в общей массе превосходят ЕС. |
As Kurdish activist Dilar Dirik argued in The Kurdish Question The people of Kobane were massively outgunned. | Как утверждает курдская активистка Дилар Дирик в статье на сайте The Kurdish Question Вооружение противника во много раз превосходило вооружение защитников Кобани. |
Instead of having Vaclav Smil's massively fatal discontinuity of life, we can ensure the continuity of life. | Вместо массово фатального разрыва жизни Вацлава Смила мы можем обеспечить непрерывность жизни. |
Related searches : Massively Parallel - Massively Important - Massively Used - Massively Scalable - Massively Popular - Massively Multiplayer Online - Massively Parallel Sequencing - Massively Parallel Processing - Increase Speed - Increase Profitability - Marginal Increase - Increase Access