Translation of "massively increase" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Massively.
Значительно.
So they save massively.
Поэтому они накапливают большие сбережения.
massively multiplayer pong game
Массивная многопользовательская понг игра
This massively damages people's health.
Оно наносит колоссальный вред здоровью людей.
The early massively multiplayer online games.
Ранние многопользовательской онлайн игры.
And they are doing it massively.
Пользуются в массовом масштабе.
The US is borrowing massively from abroad.
Рост внешней задолженности США.
It just seems massively self absorbed to me.
Я нахожу такое решение верхом эгоцентризма.
Essentially, the first massively multi player online game.
По сути первый массивно многопользовательская онлайн игра.
The area was massively urbanized in the 20th century.
Район стал массово застраиваться в 20 веке.
Angolans therefore participated massively in the elections of last September.
Поэтому ангольцы принимали активное участие в выборах в сентябре прошлого года.
Perhaps it's because movies are so massively expensive to make.
Возможно, это потому, что кинопроизводство такое недешёвое.
This has the effect of massively increasing the key space.
Это привело к огромному увеличению пространства ключей.
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable.
Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым.
And you can see the massively parallel processing Nintendos there.
Здесь много приставок Nintendo, обрабатывающих одновременно.
Despite this, his blog has become massively popular among Putin's supporters.
Несмотря на это, его блог стал весьма популярен среди сторонников Путина.
PB At what point can we stop massively extracting natural resources?
PB Каким образом мы можем остановить массовое извлечение природных ресурсов?
If this was a move to appease women, it backfired massively.
Если это была попытка привлечь женщин на свою сторону, то она с треском провалилась.
Day three, she gets a massively big pox on her shoulder.
Третий день, на её плече появляется сыпь огромных размеров.
The police can get this massively, without even going to court.
Полиция может получить массово, даже обращения в суд.
In contrast to Latvia, Iceland let its currency, the krona, devalue massively.
В отличие от Латвии, Исландия позволила своей валюте, кроне, масштабно девальвироваться.
This is affected massively by reverberation time, how reverberant a room is.
На это в значительной степени влияет время реверберации, как звук отражается в комнате.
Then we have the massively multiplayer online games, things like World of
Тогда мы имеем многопользовательских онлайн игр, вещи, как мир
It has been massively deforested, and its soils have been depleted of nutrients.
Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ.
But the picture Russia presented to others and to itself was massively distorted.
Однако та картина, которую Россия представляла для других и для себя самой, была в огромной степени искаженной.
Although funding had increased, the response to the pandemic was massively under resourced.
Хотя увеличился объем средств, деятельность по борьбе с пандемией в основном не обеспечена ресурсами.
Since then, Belgrade has continued massively to support Serb rebels in neighbouring countries.
С тех пор Белград продолжает оказывать широкую поддержку сербским повстанцам в соседних странах.
The rags were unwrapped from a little girl whose body was massively burned.
Лохмотья были развёрнуты, и под ними оказалась маленькая девочка, чьё тельце было сильно обожжено.
Our economy grew from 2000 to 2007 on the back of consumers massively overborrowing.
Наша экономика росла с 2000 го по 2007 й годы за счёт потребителей, делавших большие займы.
And the one I showed you before was, of course, a massively complex one.
И, конечно же, то, что я показал вам раньше, было чрезвычайно сложной вещью.
The grid should not have to buy energy from you at some massively increased price.
Сетке не должны покупать энергию у вас на Некоторые массово увеличились цены.
It's not that experts have not massively contributed to the world of course they have.
Конечно, эксперты значительно способствуют развитию нашего общества.
Corporations have benefited massively from these stimulus measures, but at the expense of the working population.
Корпорации серьёзно выиграли от этих мер стимулирования, но за счёт трудового населения.
The best way to ameliorate Third World poverty is by massively increasing migration to the West.
Наиболее действенно справиться с нищетой в странах третьего мира можно с помощью массового увеличения миграции на Запад.
A high performance computing startup called SiCortex introduced a massively parallel MIPS based supercomputer in 2007.
В 2007 году корпорация SiCortex представила новый многопроцессорный персональный суперкомпьютер, основанный на архитектуре MIPS.
The data processing phase took 45 hours on Bellcore's (now Telcordia Technologies) MasPar (massively parallel) supercomputer.
Этап обработки матрицы занял 45 часов на овском (сейчас ) суперкомпьютере MasPar.
And it even applies to massively influential blockbusters, the kinds of films that reshape pop culture.
И это применительно даже к наиболее ярким блокбастерам, к фильмам, которые меняют поп культуру.
Going forward, imagine a massively parallel version of this with thousands of pieces of human tissue.
Представьте аналогичную версию в широком масштабе, с тысячами образцов человеческих тканей.
Think about a brand new sword for a player in a massively multi player online game.
Это вещи, которые вы можете купить в игре. Подумайте о новый меч для игрок в массивно многопользовательская онлайн игра.
IBM built up a massively dominant position because it leased a carefully custom designed and individualized package.
IBM завоевала доминирующую позицию, поскольку ей удалось взять в аренду изготовленный по заказу и индивидуализированный пакет.
Meanwhile, China is intervening massively to resist appreciation of the renminbi and thus maintain its export performance.
Тем временем, Китай делает все возможное, чтобы противостоять повышению юаня и таким образом поддержать свой экспорт.
The widespread misconception that Europe is massively dependent on Russian oil and gas explains its frequent appeasement.
Широко распространенное неверное представление о том, что Европа в широких масштабах зависит от российской нефти и газа, объясняет ее частое умиротворение.
It is thus wrong to assume that economies based on cheap labor are massively outcompeting the EU.
Поэтому ошибочно полагать, что экономики, основанные на дешевой рабочей силе, в общей массе превосходят ЕС.
As Kurdish activist Dilar Dirik argued in The Kurdish Question The people of Kobane were massively outgunned.
Как утверждает курдская активистка Дилар Дирик в статье на сайте The Kurdish Question Вооружение противника во много раз превосходило вооружение защитников Кобани.
Instead of having Vaclav Smil's massively fatal discontinuity of life, we can ensure the continuity of life.
Вместо массово фатального разрыва жизни Вацлава Смила мы можем обеспечить непрерывность жизни.

 

Related searches : Massively Parallel - Massively Important - Massively Used - Massively Scalable - Massively Popular - Massively Multiplayer Online - Massively Parallel Sequencing - Massively Parallel Processing - Increase Speed - Increase Profitability - Marginal Increase - Increase Access