Translation of "mature enough" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You're mature enough to know better.
Будь умнее, ты достаточно взрослая.
She's mature enough to bear a child.
Она достаточно зрела, чтобы выносить ребёнка.
He's not mature enough to live alone.
Он ещё недостаточно взрослый, чтобы жить одному.
Most people are young, but there are enough mature people, and the elderly.
Большинство собравшихся молодёжь, но достаточно и людей зрелого возраста, и пожилых.
If you find them to be mature enough, hand over their properties to them.
А если вы заметите в них правильность праведность в Вере и умение правильно распоряжаться имуществом , то отдавайте им их имущество.
If you find them to be mature enough, hand over their properties to them.
Но довольно того, что Аллах ведет счет. Когда сирота приближается к своему совершеннолетию, опекуну полагается подвергнуть его испытанию и вручить ему часть его имущества, чтобы он правильно распорядился им.
If you find them to be mature enough, hand over their properties to them.
Если обнаружите в них зрелый разум, то отдавайте им их имущество.
If you find them to be mature enough, hand over their properties to them.
Когда они достигнут брачного возраста, если увидите в них зрелость ума, отдайте им их имущество.
And sure enough, Nanotyrannus has juvenile bone and the bigger one has more mature bone.
И, как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного более взрослые кости
And sure enough, Nanotyrannus has juvenile bone and the bigger one has more mature bone.
И как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного более взрослые кости.
The bodies of young girls are not mature enough to endure pregnancy or deliver a child.
Тело маленькой девочки не является достаточно зрелым для вынашивания плода и рождения ребенка.
I'm mature.
Я взрослый.
I'm mature.
Я взрослая.
Mature security infrastructure
Зрелая инфраструктура обеспечения безопасности
They are mature.
Они стали зрелыми.
She's so mature.
Она такая взрослая.
China is mature enough to understand this nonetheless, a major US military build up throughout the region is another matter.
Китай достаточно зрел, чтобы понять это тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему.
I like mature people.
Мне нравятся зрелые.
She looked surprisingly mature
Она выглядела удивительно взрослой,
At fifty the Organization would be a mature enough institution to take whatever decisions its Members feel are appropriate and necessary.
В свои пятьдесят лет Организация будет достаточно зрелым институтом для принятия любых решений, которые сочтут уместными и необходимыми ее члены.
Moreover, both were mature enough to begin their own careers and that was the end of Serú Girán...for the time being.
Оба музыканта решили, что они достаточно созрели для начала сольной карьеры.
The grapes are getting mature.
Виноград поспевает.
The plan is not mature.
План еще сырой.
Girls mature faster than boys.
Девочки взрослеют быстрее, чем мальчики.
Do you think you're mature?
Ты считаешь себя взрослым?
Keep calm and be mature!
Сохраняй спокойствие и будь зрелым!
She later explained When I read it, I was 15 and I don't think I was mature enough to understand the script's material.
Позже она объяснила своё решение Когда я читала сценарий, мне было 15 лет, и я не была достаточно зрелой чтобы понять сценарий .
But a major threshold is passed when you mature enough to acknowledge what drives you and to take the wheel and steer it.
Вы переходите на новый уровень, когда становитесь достаточно взрослым, чтобы понять, что ведёт вас вперёд, и взять управление в свои руки.
You can tell it's mature bone.
Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость.
A butterfly is a mature caterpillar.
Бабочка это зрелая гусеница.
You're very mature for your age.
Ты очень зрелый для своего возраста.
...He is already a mature artist.
В 1837 году начал выступать как дирижёр.
You can tell it's mature bone.
Сразу можно сказать, что это зрелая кость.
She needs trouble to mature her.
Она повзрослеет от неприятностей.
Test the orphans until they reach the age of marriage. If you find them to be mature enough, hand over their properties to them.
И испытывайте сирот, а когда они дойдут до брачного возраста, то если заметите в них зрелость разума, отдавайте им их имущество и не пожирайте его расточительно и торопливо, пока они не вырастут.
Test the orphans until they reach the age of marriage. If you find them to be mature enough, hand over their properties to them.
Сирот испытывайте вы (на разумение и зрелость), Пока их брачный возраст (не настал), И, лишь уверившись в их здравом смысле, Вы их добро им отпустите, А не старайтесь спешно поглотить его, Пока они не доросли (до должных лет).
Test the orphans until they reach the age of marriage. If you find them to be mature enough, hand over their properties to them.
Испытывайте сирот, покуда не наступит для них время вступить в брак и если заметите в них здравый смысл, то отдавайте им имущества их.
Female white dolphins become mature at 10 years old, while the males become mature at 13 years old.
Самки становятся половозрелыми в возрасте 10 лет, в то время как самцы становятся половозрелыми в возрасте 13 лет.
Current state Although LLDB is in early development, it is mature enough to support basic debugging of programs written in C, Objective C and C .
Хотя LLDB находится на ранней стадии разработки, этого достаточно для базовой отладки программ, написанных на C, Objective C и C .
Males mature at long and 6 8 years old, while females mature at long and 7 9 years old.
Предположительно до 10 лет ни самки, ни самцы не участвуют в репродуктивном процессе.
A child is not a mature person.
Ребёнок не является зрелым человеком.
Mary is very mature for her age.
Мэри очень зрелая для своего возраста.
Both of these specimens are mature females.
Оба образца являются половозрелыми самками.
Mature persons obtain the right to vote.
Совершеннолетние приобретают право голоса.
However, as they mature, they become female.
Однако, взрослея, они становятся самками.

 

Related searches : Mature Forest - Most Mature - Mature Company - Mature Business - Fully Mature - Mature Companies - Less Mature - Mature Countries - Become Mature - Mature Adult - Mature Industries - Mature Person