Translation of "may be deemed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Weapons Which May Be Deemed
видов обычного оружия, которые
Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious
неизбирательное действие, по рассмотрению действия Конвенции
CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED TO BE
ВИДОВ ОБЫЧНОГО ОРУЖИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ СЧИТАТЬСЯ НАНОСЯЩИМИ
Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be
видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate.
vi) другие возможные меры, которые могут быть сочтены необходимыми и целесообразными.
These are deemed to be irregular.
Вера в возрождение к грядущей жизни.
Say Can the blind and the seeing be deemed equals? Or can light and darkness be deemed equals?
Скажи Разве сравнится слепой и зрячий, или сравнятся разве мрак и свет?
Say Can the blind and the seeing be deemed equals? Or can light and darkness be deemed equals?
Скажи Ужель сравни слепой и зрячий Иль можно Мрак ко Свету приравнять?
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
Те, чьи грехи прощены, считаются безгрешными, так что могут найти путь в рай.
The Committee may wish to make observations and recommendations, as deemed appropriate.
НА РУБЕЖЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ
Or can light and darkness be deemed equals?
Или же разве равны мрак неверие и свет Вера ?
Or can light and darkness be deemed equals?
Предоставь им доказательство того, что Аллах является Единственным Богом. Скажи Аллах Единственный Творец всего сущего .
Or can light and darkness be deemed equals?
Или же равны мраки и свет? .
Or can light and darkness be deemed equals?
Вы подобны тому, кто уподобляет две противоположные вещи. Неужели сравнится слепой и зрячий или сравнятся яркий свет и полный мрак?
Or can light and darkness be deemed equals?
Тьма равняется ли свету?
It was deemed to be an unpredictable event.
Никто не предвидел такого развития событий.
The Committee also took up the question of conventional weapons that may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects.
Комитет также занялся рассмотрением другого вопроса обычных вооружений, который можно рассматривать как наносящий ущерб или не имеющий избирательного действия.
An object may be deemed to be of national importance depending on its value, rarity and association with Maltese history, tradition and identity.
Реестр, хотя и с некоторыми ограничениями, доступен бесплатно для индивидуальных исследователей.
A headlamp shall be deemed to be a standard headlamp if
3.9.5 Эталонной считается фара
So concessions that were deemed legitimate and acceptable may now become illegitimate and unacceptable.
Так что уступки, которые считались законными и приемлемыми, могут теперь стать незаконными и недопустимыми.
In accordance with their mandates, they may also launch interim appeals where deemed necessary.
В соответствии со своими мандатами они могут также обратиться с промежуточными призывами, если сочтут таковые необходимыми.
The following persons shall be deemed, ipso facto, to be Syrian Arabs
Гражданами Сирийскими Арабской Республики ipso facto считаются следующие лица
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
Such a move would be deemed premature by numerous critics.
Многие критики сочли бы такой ход преждевременным.
Say Can the blind and the seeing be deemed equals?
Скажи (им) Разве равны слепой неверующий и зрячий верующий ?
Say Can the blind and the seeing be deemed equals?
Разве может мрак сравниться со светом? Но если они продолжают сомневаться и ошибочно полагают, что их боги способны творить, подобно Аллаху, и вершить божественные деяния, то избавь их от подобного сомнения и чудовищного заблуждения.
Say Can the blind and the seeing be deemed equals?
Скажи Разве равны слепой и зрячий?
Say Can the blind and the seeing be deemed equals?
Как вы можете уподобить ваших вымышленных бессильных богов Всемогущему Творцу? Неужели равны те, которые ничем не владеют, и Творец, который создал всё?
Say Can the blind and the seeing be deemed equals?
Спроси Разве равны слепой и зрячий или равны мрак и свет?
Say Can the blind and the seeing be deemed equals?
Скажи Слепой равняется ли зрячему?
(d) It shall not be deemed discrimination under this article
d) В соответствии с настоящей статьей, дискриминацией не считаются такие случаи,
DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ
the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
Конвенцию о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
75. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
75. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
68. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
68. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
66. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects.
66. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие.
A different view is taken in microeconomic accounting, where such payments may be deemed to be made out of disposable income rather than to be deducted is its estimation.
Иной подход практикуется в микроэкономическом учете, где такие платежи считаются сделанными из располагаемого дохода, а не вычитаются при его расчете.
55 37. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
55 37. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
56 28. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
56 28. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
57 98. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
57 98. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
58 69. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
58 69. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
59 107. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons, Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
59 107. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
60 93. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
60 93. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
61 100. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
61 100. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
62 57. Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects
62 57. Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие

 

Related searches : Be Deemed Deleted - Not Be Deemed - Cannot Be Deemed - Should Be Deemed - Would Be Deemed - Be Deemed Severable - Must Be Deemed - Can Be Deemed - Will Be Deemed - Shall Be Deemed - To Be Deemed - Be Deemed Invalid