Translation of "may expose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

expose injustice
разоблачайте несправедливость,
Expose 'em, eh?
Уверен?
But, household debt for nonfarm purposes may also expose farm businesses to potential financial difficulty.
Однако задолженность домашнего хозяйства за нефермерскую деятельность может также создавать финансовые трудности для фермерских хозяйств.
You just expose thyself.
Ты только что сам себя разоблачил.
You want to expose everything.
Ты хочешь полного разоблачения.
So what to expose now?
Так что разоблачать сейчас?
Witness, record, broadcast and expose.
Стань свидетелем, запиши, транслируй и разоблачай.
Or I expose your dishwater.
Или я разоблачу ваши помои.
Relations with Brazil expose other difficulties.
Отношения с Бразилией обнажают другие трудности.
Don't expose it to the rain.
Не оставляй это под дождём.
Don't expose it to the rain.
Не оставляй его под дождём.
Don't expose it to the rain.
Не оставляйте его под дождём.
Don't expose it to the rain.
Не оставляй её под дождём.
Don't expose it to the rain.
Не оставляйте её под дождём.
Don't expose it to the rain.
Не оставляйте это под дождём.
Don't expose it to the rain!
Не оставляй это под дождём.
Don't expose it to the rain!
Не оставляйте это под дождём.
Peter Eigen How to expose the corrupt
Петер Айген Как разоблачить коррупцию
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability.
Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
Don't expose the tapes to the sun.
Не оставляй ленту на солнце.
Tom threatened to expose the whole thing.
Том пригрозил, что всё откроет.
And then expose him to hell fire
Потом в Аду его (вечно) жгите!
And then expose him to hell fire
Потом в огне адском сожгите!
And then expose him to hell fire
потом бросьте его в Ад
And then expose him to hell fire
ввергните его в ад,
And then expose him to hell fire
Потом ввергните в ад,
And then expose him to hell fire
И жечь его на адовом костре!
And then expose him to hell fire
Жгите его адским пламенем
Examining the US led coalition's prewar actions may well expose official deception and manipulation in making the case for military intervention.
Изучение действий коалиции, возглавляемой Соединенными Штатами, перед войной вполне может раскрыть официальный обман и манипуляцию для создания благоприятной для военного вмешательства ситуации.
Any hint of compromise will expose officials politically.
Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников.
I peel back the layers and expose it.
Я снимаю слои и высвечиваю их.
Commercial router attacks expose dangers of technical backdoors
Атаки на коммерческие маршрутизаторы раскрывают технические дыры
Do not expose to temperatures above fifty centigrade.
Не подвергайте температурам выше пятидесяти градусов Цельсия.
Do not expose to heat or direct sunlight.
Не подвергайте теплу или прямому солнечному свету.
This could potentially expose wires leading to EID.
А это потенциально могло бы обнажить провода, ведущие к ЭИУ.
I'll expose his flank in the next move.
Следующим ходом я разобью его фланг.
They expose cracks in the wall of dictatorial power.
Они выставляют напоказ трещины в стене диктаторской власти.
We should sometimes expose our bodies to the sun.
Мы должны иногда предоставлять наше тело солнцу.
Exposure The number of seconds to expose each frame.
Экспозиция время экспозиции в секундах.
Such threats to the environment expose many difficult problems.
Такие угрозы окружающей среде обнажают многие серьезные проблемы.
Why would you willingly expose yourself to bad news?
Ну кто будет сознательно подставлять себя под неприятные известия?
Why expose the family to a couple of snoopers?
Зачем приводить в семью двух незнакомцев?
Now, when we're dealing with polynomials, we're going to have some terminology. And you may or may not already be familiar with it, so I'll expose it to you right now.
Таким образом, можно сделать вывод, что в многочлене показателем степени может быть только целое неотрицательное число.
WTO membership will expose China's agricultural sector to foreign competition.
Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции.
Italy and Spain expose the full extent of Europe s vulnerability.
Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС.

 

Related searches : Expose Data - Expose Yourself - Expose Itself - Expose Oneself - Expose With - Expose For - Expose Information - Expose Myself - Expose Themselves - Expose You - Expose From - Project Expose - Expose Adhesive