Translation of "may expose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
expose injustice | разоблачайте несправедливость, |
Expose 'em, eh? | Уверен? |
But, household debt for nonfarm purposes may also expose farm businesses to potential financial difficulty. | Однако задолженность домашнего хозяйства за нефермерскую деятельность может также создавать финансовые трудности для фермерских хозяйств. |
You just expose thyself. | Ты только что сам себя разоблачил. |
You want to expose everything. | Ты хочешь полного разоблачения. |
So what to expose now? | Так что разоблачать сейчас? |
Witness, record, broadcast and expose. | Стань свидетелем, запиши, транслируй и разоблачай. |
Or I expose your dishwater. | Или я разоблачу ваши помои. |
Relations with Brazil expose other difficulties. | Отношения с Бразилией обнажают другие трудности. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляй это под дождём. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляй его под дождём. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляйте его под дождём. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляй её под дождём. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляйте её под дождём. |
Don't expose it to the rain. | Не оставляйте это под дождём. |
Don't expose it to the rain! | Не оставляй это под дождём. |
Don't expose it to the rain! | Не оставляйте это под дождём. |
Peter Eigen How to expose the corrupt | Петер Айген Как разоблачить коррупцию |
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability. | Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений. |
Don't expose the tapes to the sun. | Не оставляй ленту на солнце. |
Tom threatened to expose the whole thing. | Том пригрозил, что всё откроет. |
And then expose him to hell fire | Потом в Аду его (вечно) жгите! |
And then expose him to hell fire | Потом в огне адском сожгите! |
And then expose him to hell fire | потом бросьте его в Ад |
And then expose him to hell fire | ввергните его в ад, |
And then expose him to hell fire | Потом ввергните в ад, |
And then expose him to hell fire | И жечь его на адовом костре! |
And then expose him to hell fire | Жгите его адским пламенем |
Examining the US led coalition's prewar actions may well expose official deception and manipulation in making the case for military intervention. | Изучение действий коалиции, возглавляемой Соединенными Штатами, перед войной вполне может раскрыть официальный обман и манипуляцию для создания благоприятной для военного вмешательства ситуации. |
Any hint of compromise will expose officials politically. | Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников. |
I peel back the layers and expose it. | Я снимаю слои и высвечиваю их. |
Commercial router attacks expose dangers of technical backdoors | Атаки на коммерческие маршрутизаторы раскрывают технические дыры |
Do not expose to temperatures above fifty centigrade. | Не подвергайте температурам выше пятидесяти градусов Цельсия. |
Do not expose to heat or direct sunlight. | Не подвергайте теплу или прямому солнечному свету. |
This could potentially expose wires leading to EID. | А это потенциально могло бы обнажить провода, ведущие к ЭИУ. |
I'll expose his flank in the next move. | Следующим ходом я разобью его фланг. |
They expose cracks in the wall of dictatorial power. | Они выставляют напоказ трещины в стене диктаторской власти. |
We should sometimes expose our bodies to the sun. | Мы должны иногда предоставлять наше тело солнцу. |
Exposure The number of seconds to expose each frame. | Экспозиция время экспозиции в секундах. |
Such threats to the environment expose many difficult problems. | Такие угрозы окружающей среде обнажают многие серьезные проблемы. |
Why would you willingly expose yourself to bad news? | Ну кто будет сознательно подставлять себя под неприятные известия? |
Why expose the family to a couple of snoopers? | Зачем приводить в семью двух незнакомцев? |
Now, when we're dealing with polynomials, we're going to have some terminology. And you may or may not already be familiar with it, so I'll expose it to you right now. | Таким образом, можно сделать вывод, что в многочлене показателем степени может быть только целое неотрицательное число. |
WTO membership will expose China's agricultural sector to foreign competition. | Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции. |
Italy and Spain expose the full extent of Europe s vulnerability. | Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС. |
Related searches : Expose Data - Expose Yourself - Expose Itself - Expose Oneself - Expose With - Expose For - Expose Information - Expose Myself - Expose Themselves - Expose You - Expose From - Project Expose - Expose Adhesive