Translation of "may follow" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Egypt may follow.
Египет может последовать за ними.
Others may follow soon.
Вскоре за ними могут последовать и другие.
You may follow me.
Пойдемте.
English regions may soon follow.
Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
You may as well follow his advice.
Ты можешь и последовать его совету.
You may as well follow your father's advice.
Можешь хоть бы и последовать совету отца.
And follow him, that you may be guided.
Уверуйте в Его посланника не обученного грамоте пророка, который исповедовал правильные воззрения и совершал праведные дела. Следуйте за ним, и тогда вы последуете прямым путем и сумеете благоустроить свою мирскую и духовную жизнь.
And follow him, that you may be guided.
Последуйте за ним, дабы вы последовали прямым путем .
And follow him, that you may be guided.
Он верит в Его ниспосланные Писания. Следуйте за ним во всём, что он делает и говорит, чтобы вы встали на прямой путь истины!
And follow him, that you may be guided.
Следуйте же за ним, быть может, вы станете на прямой путь .
Ginza Theatres Cinema will follow suit in May 2013.
Кинотеатр Ginza Theatres Cinema постигнет такая же участь в мае 2013.
Follow up work may be divided into three types
Последующие мероприятия можно подразделить на три категории
After an initial wave of euphoria, disillusion may follow.
После первоначальной волны эйфории может последовать разочарование.
Supporters may follow the Justice4Morocco hashtag on Twitter for updates.
Сторонники могут следить за обновлениями по хештегу Justice4Morocco в Twitter.
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
Ты можешь пораниться, если не будешь следовать правилам безопасности.
Whatever results may follow, I will carry out my plan.
Какими бы ни были последствия, я буду придерживаться своего плана.
There are certain rules in nonviolent struggle you may follow.
Существует ряд правил ненасильственной борьбы.
The particles may also follow horseshoe orbits between the Lagrangian points.
Частицы кольца могут двигаться по Подковообразным орбитам между точками Лагранжа.
So follow me that I may show you the right path.
Он использовал самые мягкие и теплые выражения для того, чтобы объяснить своему отцу, что у них обоих есть определенные знания, но знания, которые были открыты ему, не были известны его отцу. Так он убеждал его признать его доводы правильными и покориться истине.
So follow me that I may show you the right path.
Последуй же за мной, и я поведу тебя верным путем.
So follow me that I may show you the right path.
Следуй за мной в том, к чему я тебя призываю, к вере в нашего Владыку, и я тебе покажу прямой верный путь, который поведёт тебя к истине и к счастью.
So follow me that I may show you the right path.
Так следуй же за мной, я направлю тебя на верный путь.
Belike we may follow the magicians if they are the winners?
Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?
Belike we may follow the magicians if they are the winners?
Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?
Belike we may follow the magicians if they are the winners?
Это позволяло ему надеяться на то, что в случае победы чародеев люди станут почитать их и уважать приобретенные ими знания. А это означало, что они будут беспрекословно подчиняться чародеям и думать, что те ведут их прямым путем.
Belike we may follow the magicians if they are the winners?
Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх .
Belike we may follow the magicians if they are the winners?
И объявили, если колдуны одержат победу, тогда они ещё больше утвердятся в своей вере, что говорило о том, какое серьёзное значение они придавали победе над Мусой.
Belike we may follow the magicians if they are the winners?
Может быть, нам придется последовать за чародеями (т. е. Мусой и Харуном), если они одержат верх .
Belike we may follow the magicians if they are the winners?
Быть может, мы последуем за ними, Если они одержат верх .
Belike we may follow the magicians if they are the winners?
Да может быть, и мы последуем волхвам, если они будут победителями .
That we may follow the magicians, if they are the winners.
Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?
That we may follow the magicians, if they are the winners.
Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?
That we may follow the magicians, if they are the winners.
Это позволяло ему надеяться на то, что в случае победы чародеев люди станут почитать их и уважать приобретенные ими знания. А это означало, что они будут беспрекословно подчиняться чародеям и думать, что те ведут их прямым путем.
That we may follow the magicians, if they are the winners.
Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх .
That we may follow the magicians, if they are the winners.
И объявили, если колдуны одержат победу, тогда они ещё больше утвердятся в своей вере, что говорило о том, какое серьёзное значение они придавали победе над Мусой.
That we may follow the magicians, if they are the winners.
Может быть, нам придется последовать за чародеями (т. е. Мусой и Харуном), если они одержат верх .
That we may follow the magicians, if they are the winners.
Быть может, мы последуем за ними, Если они одержат верх .
That we may follow the magicians, if they are the winners.
Да может быть, и мы последуем волхвам, если они будут победителями .
Still others may simply be unaware of how to precisely follow suit.
Третьи могут просто не знать, как именно поддерживать подобную инициативу.
(They said) We may haply follow the magicians if they are victorious.
Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?
(They said) We may haply follow the magicians if they are victorious.
Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?
(They said) We may haply follow the magicians if they are victorious.
Это позволяло ему надеяться на то, что в случае победы чародеев люди станут почитать их и уважать приобретенные ими знания. А это означало, что они будут беспрекословно подчиняться чародеям и думать, что те ведут их прямым путем.
(They said) We may haply follow the magicians if they are victorious.
Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх .
(They said) We may haply follow the magicians if they are victorious.
И объявили, если колдуны одержат победу, тогда они ещё больше утвердятся в своей вере, что говорило о том, какое серьёзное значение они придавали победе над Мусой.
(They said) We may haply follow the magicians if they are victorious.
Может быть, нам придется последовать за чародеями (т. е. Мусой и Харуном), если они одержат верх .

 

Related searches : May Not Follow - You May Follow - May - Should Follow - Follow Soon - Follow Standards - Follow Around - Follow Protocol - Closely Follow - Follow With - Follow Shortly - We Follow - Shall Follow