Translation of "means of circumvention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Circumvention - translation : Means - translation : Means of circumvention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Violation or circumvention of norms | Нарушение или обход норм |
Same as a VPN, Shadowsocks is circumvention technology. | Также, как и VPN, Shadowsocks технология обхода блокировок. |
Technically speaking, circumvention technologies have outwitted the Great Firewall. | С технической точки зрения, технологии обхода блокировок превзошли Великий файрвол. |
The letter suggests that, instead of detecting and blocking circumvention servers, the Chinese censor is adopting another strategy to press service providers to remove illegal circumvention services. | В письме сказано, что вместо того, чтобы отслеживать и блокировать сервера средств обхода защиты, китайские органы цензуры развивают другую стратегию, направленную на давление на провайдеров, чтобы заставить их блокировать такие инструменты обхода защиты. |
They could also be used to disrupt the functioning of circumvention tools. | Также они могут использоваться для остановки работы инструментов, помогающих обходить цензуру. |
The day you use a circumvention tool for religious justifications? | День, когда вы обошли закон, обосновав это религией? |
(c) Paramilitary forces shall be limited in order to prevent a circumvention of obligations | с) должны ограничиваться полувоенные формирования, с тем чтобы предотвратить обход обязательств |
Third stage Great Firewall begins detecting VPNs and other circumvention tools | Третья стадия Великий файрвол начинает обнаруживать VPN и другие пути обхода |
These increased crackdowns have frightened individual circumvention tool developers and users. | Усилившиеся репрессии напугали отдельных разработчиков и пользователей средств обхода. |
Azure China has been one of the major platforms for hosting circumvention proxy and VPN service. | Azure China это одна из самых больших платформ, которая предоставляет услуги хостинга proxy и VPN службам. |
That paragraph assumed that a compliance with the binding decision necessarily entailed the circumvention of an obligation of the organization. | Данный пункт строится на посылке, что соблюдение обладающего обязательной силой решения международной организации неизбежно влечет за собой обход одного из обязательств этой организации. |
Circumvention Previous versions of SafeDisc were overcome by disc image emulator software such as Daemon Tools and Alcohol 120 . | Предыдущие версии SafeDisc а преодолевались с помощью программ, монтирующих виртуальные диски, таких как DAEMON Tools и Alcohol 120 . |
Thus far, the Chinese government has made several attempts to block circumvention tools hosted on CDNs. | На данный момент китайское правительство сделало несколько попыток блокирования средств обхода защиты, которые были расположены на серверах CДК. |
Some individual developers have build successful businesses by providing circumvention apps to individual netizens using Shadowsocks. | Отдельные разработчики построили успешный бизнес на приложениях обхода блокировок для пользователей сети с помощью Shadowsocks. |
It has been estimated that about 1 3 of China's internet users are using circumvention tool to visit overseas websites. | Предполагается, что примерно 1 3 китайских интернет пользователей используют средства обхода защиты для посещения иностранных веб сайтов. |
While some customers are using circumvention tools to get around the block, it is hampering communication for millions of citizens. | Отдельные пользователи используют средства обхода блокировок, но для миллионов граждан использование приложения невозможно. |
(6) Paragraph 1 assumes that compliance with the binding decision of the international organization necessarily entails circumvention of one of its international obligations. | 6) Пункт 1 строится на посылке, что соблюдение обладающего обязательной силой решения международной организации необходимым образом влечет за собой обход одного из ее международно правовых обязательств. |
More detailed information about circumvention tools, including those mentioned in this message, can be found at sesawe.net . | Более подробную информацию об инструментах обхода Интернет цензуры, в том числе об инструментах, представленных выше, можно найти на sesawe.net . |
We have never had as many means of communication, means of being connected, means of reaching out, means of including. | У нас никогда не было такого огромного количества средств коммуникации, возможностей быть на связи, быть услышанным, возможностей принимать участие. |
The delegation of Armenia stated that the initiative was exclusively political envisaging construction of a new costly infrastructure despite and in circumvention of existing ones. | Делегация Армении заявила, что эта инициатива носит исключительно политизированный характер и предусматривает строительство нового затратного объекта инфраструктуры, несмотря на уже существующие объекты и в обход их. |
60. In a number of cases, the Board noticed either violation or circumvention of the administrative instructions and other norms governing the engagement of consultants. | 60. В ряде случаев Комиссия отметила или нарушения, или действия в обход административных инструкций и других норм, регулирующих использование услуг консультантов. |
Most of these circumvention services are not politically motivated but rather geared towards expediting the streaming of foreign online games and television network programs. | Большинство из этих служб не связаны с политикой, а направлены на ускорение трансляций иностранных онлайн игр и телевизионных программ. |
Even before the amendment was passed, circumvention tool developers were forced by police to withdraw their source code from GitHub. | Еще перед тем как поправка была принята, полиция заставила разработчиков инструментов обхода защиты удалить исходный код из GitHub. |
The software is now sold by SlySoft, a company located in Antigua and Barbuda, whose legislation does not ban the circumvention of DRM schemes. | В настоящее время программа продана компании Slysoft, зарегистрированой в Антигуа и Барбуда, чьё законодательство не содержит запрета на обход DRM. |
Su means numbers gaku means study of something. | Su значит числа, gaku изучение чего то. |
As government regulations become more restrictive, more Russian citizens are adopting online circumvention tools to preserve their access to information, freedom of expression, and anonymity. | Вместе с тем, как правительственные постановления принимают всё более ограничительный характер, всё больше российских граждан устанавливают программы для обхода интернет блокировок, чтобы сохранить доступ к информации, свободу слова и анонимность. |
Means of delivery | Средства доставки |
MEANS OF IMPLEMENTATION | СРЕДСТВА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
A conference on the Internet technologies and new media can hardly cover all relevant topics if issues of online security and circumvention tools are not discussed. | Наверное, ни одна конференция в сфере Интернет технологий и новых медиа не обходится без обсуждений вопросов цифровой безопасности. |
Traditional means of communication | Традиционные средства коммуникации |
Means of delivery domain | В области средств доставки |
Means of enforcing judgements | Применение решений |
By means of psychology. | Да, но как? |
36. In UNEP, in a number of instances, there was either violation or circumvention of the General Assembly decisions, administrative instructions or other norms governing the engagement of consultants and experts. | 36. В ЮНЕП в ряде случаев отмечались либо нарушение, либо преднамеренное игнорирование решений Генеральной Ассамблеи, административных инструкций и других норм, регулирующих прием на работу консультантов и экспертов. |
And that means permissionless, it means open, it means generative. | Это означает не спрашивать разрешений, обладать открытостью и высокой производительностью. |
Hana means what mana means and ganda means that too. | Хана тоже, что и мана. И ганда значит то же. |
22. In a number of instances, there was either violation or circumvention of General Assembly decisions, administrative instructions or other norms governing the engagement of consultants and experts (see paras. 60 68). | 22. В ряде случаев имели место либо нарушения, либо действия в обход решений Генеральной Ассамблеи, административных инструкций или других норм, регулирующих использование услуг консультантов и экспертов (см. пункты 60 68). |
When legal means of business are outlawed, illegal means become more attractive. | Когда легальные способы ведения бизнеса оказываются вне закона, нелегальные становятся более привлекательными. |
Clearly, No means No means No . | Понятно, что нет означает нет . |
Everybody means everybody, means everybody here. | Всех значит всех. Значит, всех вас здесь. |
(x) Forgery of means of payment | x) фальсификация платежных средств |
Amnesia means loss of memory . | Амнезия означает потеря памяти . |
Amnesia means loss of memory . | Амнезия значит потеря памяти . |
Timing and means of disclosure | СРОКИ И СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ |
A4.3.1.2 Other means of identification | A4.3.1.2 Другие средства идентификации |
Related searches : Circumvention Of Law - Circumvention Of Rules - Non-circumvention Clause - Of Means - Means Of - Of Limited Means - Means Of Packaging - Means Of Punishment - Means Of Fixation - Means Of Protest - Means Of Force - Means Of Calculation