Translation of "means of lifting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The lifting of sanctions means that they have achieved their purpose.
Отмена санкций означает, что они достигли своей цели.
The fog's lifting.
Туман рассеивается.
Lifting of the ban on brothels
Снятие запрета на публичные дома
Lifting of sanctions against South Africa
Отмена санкций против Южной Африки
Lifting the burden of the school bag
Сделать школьные портфели легкими
Lifting of the ban on brothels and prostitution
Снятие запрета на публичные дома и занятие проституцией
lifting of the lid operated the fuse, sir.
приходил в действие при поднятии крышки.
We'll try lifting the stuff off of him.
Попытаемся поднять ее с него.
Evaluation of the lifting of the ban on brothels
Оценка последствий снятия запрета на публичные дома
My hobby is weight lifting.
Моё хобби тяжёлая атлетика.
Looks like the fog's lifting.
Смотрите, туман рассеялся.
Oh yes, for lifting watches.
Ах, да, за кражу часов.
Fog seems to be lifting.
Туман, кажется, рассеивается.
A helicopter lifting the living just out of reach.
Вертолёт подбирающий выживших, уже недосягаем.
Those measures included the lifting of the arms embargo.
Эти меры включают в себя и отмену эмбарго на поставки оружия.
Can you manage lifting this box?
Ты сможешь поднять эту коробку?
Can you manage lifting this box?
Ты сможешь поднять этот ящик?
Can you manage lifting this box?
Вы сможете поднять эту коробку?
Can you manage lifting this box?
Вы сможете поднять этот ящик?
lifting me up, for not crying.
И в то же время, он не забывал подбадривать меня, стараясь меня воодушевить, чтобы я тоже не расплакался.
Dumbell lifting doesn't agree with imagination.
Гири убивают фантазию.
We favour the lifting of sanctions while the dialogue continues.
Мы выступаем также за отмену санкций в период ведения диалога.
He acknowledged me by lifting his hat.
Он признал меня приподниманием своей шляпы.
She starts her day with lifting weights.
Свой день она начинает с поднятия тяжестей.
And we have made heavy lifting bar.
И мы сделали штангу для тяжёло атлетов.
The EU is also doing its share of the heavy lifting.
ЕС также выполняет свою долю тяжелой работы.
There was therefore no question of lifting or suspending the sanctions.
Поэтому речь о снятии или приостановке действия санкций не идет.
Their purpose is to delay indefinitely the lifting of the embargo.
Их цель состоит в задержке на неопределенный срок отмены эмбарго.
The lifting of the arms embargo must remain a last resort.
Отмена эмбарго на поставки оружия должна остаться нашим последним средством.
Instead, Israel should acknowledge Hamas s right to govern, which means opening the borders (including the Rafah crossing to Egypt), lifting the siege, and allowing free movement of goods and people.
Вместо этого, Израиль должен признать право Хамаса на управление, что означает открытие границ (включая проход через Рафах в Египет), снятие блокады и разрешение свободного перемещения товаров и передвижения людей.
Congratulations, we have made very heavy lifting bar.
Поздравляю, мы сделали очень тяжёлую штангу.
The lifting of the freeze at the beginning of 2005 improved the situation.
Отмена моратория на набор персонала в начале 2005 года позволила улучшить ситуацию.
Shadows from a decade of Balkan wars may at last be lifting.
Тень десятилетия войны на Балканах похоже все таки исчезает.
48 1 Lifting of sanctions against South Africa . 38 8 October 1993
48 1 Отмена санкций против Южной Африки 8 октября
Lifting of the arms embargo might only serve to encourage Serbian intransigence.
Снятие эмбарго на поставку оружия привело бы к тому, что сербы стали бы еще более непримиримыми.
(Lifting of the bulk of US tariffs on Brazilian steel would also help here.)
(Делу также поможет снятие основной части тарифов США на бразильскую сталь).
Ask someone for assistance in lifting the roof panel
Попросите кого нибудь для оказания помощи в снятии панели крыши
The clouds are lifting, the sun is breaking through.
Тучи расходятся, солнце пробивается.
We have never had as many means of communication, means of being connected, means of reaching out, means of including.
У нас никогда не было такого огромного количества средств коммуникации, возможностей быть на связи, быть услышанным, возможностей принимать участие.
Finally, unfasten the lifting brackets mounted to each side of the bridge casting
Наконец расстегните подъемные кронштейны, монтируется на каждой стороне моста литья
That's from years of working and sweating... and lifting and swinging a hook.
Тяжкий труд на износ Толкать лебедку, не разгибаясь.
This had the effect of postponing again the lifting of the moratorium on commercial whaling.
В результате этого была вновь отложена отмена моратория на коммерческий промысел китов.
Against that background, we welcome the deferral of the question of lifting the arms embargo.
В этом контексте мы приветствуем отсрочку рассмотрения вопроса об отмене эмбарго на поставки оружия.
'What about?' asked Kitty quickly, lifting her face in alarm.
О чем? испуганно подняв голову, быстро спросила Кити.
18. Lifting of any restrictions on NGO activities and support for their work programmes.
18. Ликвидация любых ограничений на деятельность неправительственных организаций и поддержка их программ работы

 

Related searches : Lifting Means - Of Means - Means Of - Lifting Of Embargo - Lifting Of Sanctions - Lifting Of Loads - Lifting Of Restrictions - Lifting Of Persons - Lifting Chain - Lifting Cable - Weight Lifting - Lifting System - Lifting Bar