Translation of "measurable business results" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Measurable - translation : Measurable business results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The requirements list provides an artefact for storing discrete, measurable business requirements and constraints. | Перечень требований представляет собой артефакт для хранения дискретных, измеримых бизнес требований и ограничений. |
(b) Achieving significant and measurable results in the field of demand reduction by the year 2008. | b) достичь к 2002 году существенных и поддающихся оценке результатов в области сокращения спроса. |
Where others might look at measurable results, I tend to be interested in more ethereal qualities, | Там, где прочих волнует измеримый результат, меня интересуют вопросы более эфемерные, как то |
They're measurable. | Их можно измерить. |
Overall, it is clear that more needs to be done to obtain further concrete and measurable results. | В целом очевидно, что для достижения дальнейших конкретных и поддающихся оценке результатов требуется дополнительная работа. |
Overall, it is clear that more needs to be done in order to obtain concrete, measurable results | В целом очевидно, что для достижения конкретных и поддающихся оценке результатов необходимо предпринять более энергичные действия |
And then we apply all these other principles like transparency, professional management, measurable results, scalability, unclear , etc. | Затем мы задействовали такие принципы, как прозрачность, профессиональное руководство, измеримые результаты, масштабируемость, воспроизводимость и так далее. |
The results are people satisfaction, customer satisfaction, impact on society, and business results. | Результатами являются степень удовлетворенности населения и клиентов, отдача для общества и результаты деловой деятельности. |
This is not to say that drug abuse control efforts have not yielded tangible, substantive and measurable results. | Я не хочу сказать, что усилия в борьбе со злоупотреблением наркотиками не дали ощутимых, значительных и поддающихся оценке результатов. |
This is measurable. | Можно наблюдать, что происходит с телом. |
We will now report on this year's business results. | Теперь мы отчитаемся о годовых итогах нашего предприятия. |
Evaluating the Annual Business Inquiry Questionnaire Results and recommendations. | Evaluating the Annual Business Inquiry Questionnaire Results and recommendations. |
Could the results become more operational if the objectives become are more specific, measurable, realistic, and acceptable and time bound? | Можно ли получить более практически ориентированные результаты, если цели будут более конкретными, измеряемыми, реалистичными, приемлемыми и привязанными к срокам? |
The results based budgeting frameworks incorporate a higher percentage of clearly measurable indicators than in the three previous financial periods. | Таблицы бюджета, ориентированного на конкретные результаты, включают в себя поддающиеся четкой оценке показатели, процентная доля которых выше по сравнению с соответствующими показателями за три предыдущих финансовых периода. |
For example it has reduced the number of results and indicators to a more reasonable and measurable number, including aggregate results and key results for each agency, as well as specific deliverables for each result. | Среди прочего, она сократила число результатов и показателей до более обоснованного и поддающегося определению уровня, включая совокупные результаты и ключевые результаты по каждому учреждению, а также конкретные итоги по каждому результату. |
Sections concern issues like employees, benefits, costs, and business results. | Разделы охватывают такие вопросы, как работники наемного труда, прибыль, затраты и результаты деятельности предприятия. |
Results from the Dutch Annual Business Inquiry 2005 Pre test. | Results from the Dutch Annual Business Inquiry 2005 Pre test. |
Where others might look at measurable results, I tend to be interested in more ethereal qualities, like Does it bring joy? | Там, где прочих волнует измеримый результат, меня интересуют вопросы более эфемерные, как то Принесёт ли эта работа радость? |
With regard to results based budgeting, some of the performance indicators were not specific, measurable, attainable, relevant and time bound (SMART). | Что касается составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, то некоторые показатели выполняемой работы не являются конкретными, измеримыми, достижимыми, актуальными и имеющими установленные сроки (СМАРТ). |
A program is ongoing and implemented within a business to consistently achieve certain results for the business. | Программа не прекращается и выполняется согласно бизнесу для достижения определённых результатов. |
But belief is not measurable. | Но убеждения не поддаются измерению. |
So all the changes and reforms we were able to make have shown up in results that are measurable in the economy. | Таким образом, все изменения и реформы, которые нам удалось провести, показали результаты, которые измеримы в экономике. |
The Millennium Development Goals have been instrumental in raising public support for development issues and in focusing international efforts on measurable results. | Цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, служат средствами привлечения внимания общественности к проблемам развития и сосредоточения международных усилий на достижении ощутимых результатов. |
Finally, the unified budget and work plan will provide an inter agency component with, for the first time, measurable results and deliverables. | Наконец, унифицированный бюджет и план работы обеспечат наличие межучрежденческого компонента, впервые включающего поддающиеся определению результаты и итоги. |
There is strong pressure for us business to perform certain financial results. | Существует сильное давление на бизнес, представить определённые финансовые результаты. |
(c) Ensuring that impact is measurable | c) обеспечение того, чтобы осуществляемая деятельность давала поддающиеся оценке результаты |
By demanding quantifiable results, donors may force program managers to choose easily achieved targets over less measurable actions that accord with sound humanitarian principles. | Или отчеты о программах помощи могут искажаться, чтобы поддержать приток капитала от доноров. |
By demanding quantifiable results, donors may force program managers to choose easily achieved targets over less measurable actions that accord with sound humanitarian principles. | Требуя измеримых результатов, доноры могут вынудить менеджеров по проектам выбирать легко достижимые цели вместо трудно измеримых действий, которые соответствуют с законными гуманитарными принципами. |
(b) Achieving significant and measurable results in the field of demand reduction, including through prevention and treatment strategies and programmes to reduce drug use | b) достижения существенных и поддающихся оценке результатов в области сокращения спроса, в том числе с помощью лечебно профилактических стратегий и программ сокращения употребления наркотиков |
In 1866 he retired from politics and went into business, with disastrous results. | В 1866 году он оставил политику и занялся бизнесом, но потерпел крах. |
Within this increasingly complex environment, UNICEF will pursue funding strategies that support common approaches to reducing transaction costs, streamlining operational processes and producing measurable results. | Основная часть взносов, поступивших в связи с крупномасштабными и вызванными цунами чрезвычайными ситуациями, будет отражена в данных за 2005 год. |
At the twentieth special session, Member States committed themselves to achieving significant and measurable results in the field of demand reduction by the year 2008. | На двадцатой специальной сессии государства члены заявили о своей приверженности достижению к 2008 году значительных и поддающихся оценке результатов в области сокращения спроса на наркотики. |
Such changes should be readily measurable using Sancho. | Такие изменения вполне могут быть измерены с помощью Санчо . |
Establishing surveillance systems as measurable indicators for performance. | создать системы наблюдения, которые выполняли бы роль измеримых показателей деятельности. |
The commitments had been translated into measurable targets. | Обязательства были трансформированы в поддающиеся измерению целевые показатели. |
On a previous post, the day the results were announced, Funky Business also wrote (HRV) | Днем ранее, когда были объявлены итоги президентских выборов, Funky Business написал (харв) |
And we understand how to apply those same techniques, we can achieve powerful business results. | И мы понимаем, как применять те же методы, мы можем добиться мощных бизнес результаты. |
Achievement of the ambitious UNCDF business plan will hinge not only on generating increased business for UNCDF, but also, critically, on translating programmes and business opportunities into concrete development results. | Инструментарий, используемый ФКРООН для ориентированного на достижение конкретных результатов управления и стимулирования организационной эффективности, включает |
14. The commitments need to be measurable and quantifiable. | 14. Необходимо, чтобы обязательства поддавались количественному определению. |
If it is not measurable, it does not exist. | Если измерить нельзя, значит, его не существует. |
For math teachers majoring in math there's a measurable effect. | Для учителей математики, проходящих там обучение, есть измеримый эффект. |
But they influence each other in profound and measurable ways. | И они сильно и заметно влияют друг на друга. |
I'm talking about ground base, nitty gritty, measurable physical differences. | Я говорю о вполне приземленных, измеряемых физических различиях. |
A company s knowledge of the future results of a new business undertaking is imperfect to say the least. | Знания компаний о будущих результатах новых деловых предприятий, по меньшей мере, недостаточны. |
A business as usual approach on the issue of financing will fail to deliver needed change and results. | Традиционный подход к проблеме финансирования не позволит достигнуть необходимых изменений и результатов. |
Related searches : Measurable Results - Measurable Business Benefits - Business Results - Measurable Impact - Measurable Objectives - Measurable Range - Measurable Variable - Measurable Outcomes - Non Measurable - Measurable Improvement - Measurable Success - Hardly Measurable - Measurable Value