Translation of "measures required" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But further measures are required.
Но необходимы дополнительные меры.
11. Additional measures were required.
11. Существует настоятельная необходимость в дополнительных мерах.
Extraordinary measures are required to reach them.
Для того чтобы охватить их работой, требуется принимать экстраординарные меры.
Common Warning Measures Required At All Times
Общие меры оповещения, требуемые в любое время
Still more global measures are required, however.
Однако необходимо предпринять дополнительные меры глобального характера.
Measures to alleviate these problems are urgently required.
Срочно требуется принятие мер по решению этих проблем.
Additional measures to improve debt management were therefore required.
Таким образом, следует принять дополнительные меры по улучшению урегулирования задолженности.
True equality often required measures of positive discrimination, or affirmative action.
Истинное равенство зачастую требует применения мер позитивной дискриминации или позитивных действий.
In other words, confidence building measures are required from all parties.
Иными словами, необходимо, чтобы шаги, направленные на укрепление доверия, предпринимались всеми сторонами.
The other measures under paragraph 12 of resolution II required that
214. В рамках других мер согласно пункту 12 резолюции II требуется следующее
Detailed measures required to achieve the objectives of the marketing mix
Подробные меры для достижения основных компонентов маркетинга т
The Panel found that additional measures were required to verify the claims.
Группа пришла к выводу, что для проверки претензий требуются дополнительные меры.
Measures should be taken to find ways to retain required experienced staff.
Необходимо принять меры для отыскания путей удержания необходимых опытных сотрудников.
Where additional security measures are required for particularly vulnerable areas, these are taken.
Там, где для особо уязвимых районов требуются дополнительные меры безопасности, они принимаются.
In particular, States should take all measures required by international law to avoid
В частности, государства должны принимать все необходимые меры, предусмотренные международным правом, во избежание
My Government believes that strong new measures are required to settle the war.
Мое правительство считает, что настоятельно необходимо принять новые суровые меры.
In particular, States should take all measures required by international law with regard to
В частности, государства должны принимать все необходимые меры, предусмотренные международным правом, в целях запрещения
12. The debt crisis in Africa, particularly sub Saharan Africa, required urgent and immediate measures.
12. Кризис задолженности в Африке, в частности в странах Африки к югу от Сахары, требует принятия срочных и неотложных мер.
The world wide refugee crisis required extraordinary organizational measures aimed at finding long term solutions.
16. Глобальный кризис беженцев требует принятия экстренных организационных мер, направленных на поиск долгосрочных решений.
Scope of application of a revised quot cap quot provision and transitional measures, if required
Сфера применения пересмотренного положения о quot пределе quot и характер возможных переходных мер
The Tribunals are currently considering additional measures to maintain the required staffing level and quality until completion of its mandate, should this be required.
В настоящее время трибуналы рассматривают вопрос о принятии, в случае необходимости, дополнительных мер для сохранения требуемого числа и квалификации сотрудников на период до завершения своих мандатов.
The most important measures required cutting budget deficits, often at the cost of lowering public expenditures.
Самой важной из этих мер было сокращение дефицита бюджета, часто за счёт сокращения расходов на социальные нужды.
Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances.
Наши вооруженные силы и силы безопасности приняли меры предосторожности и другие диктуемые обстоятельствами меры.
Under the Convention, States parties were required to adopt domestic measures to prevent and prohibit torture.
Конвенция возлагает на государства участники обязательство принять необходимые внутренние меры в целях предотвращения и запрещения пыток.
If stop gap measures are required during the transition, the Fund must provide leadership there as well.
Если в течение переходного периода потребуются временные меры, Фонду необходимо будет обеспечить свое лидерство в этих вопросах.
Awareness building in energy efficiency measures and the introduction of efficient industrial energy systems is, therefore, required.
Таким образом, необходимо повышать информированность о мерах по обеспечению энергоэффективности и внедрять эффективные промышленные энергетические системы.
Measures are also required to identify and exclude corrupt and anti government elements remaining in the force.
Необходимо также принять меры в целях выявления и исключения из сил оставшихся коррумпированных и антиправительственных элементов.
According to the Declaration, a number of measures are required to prevent abductions and to provide redress.
Согласно этой Декларации, требуется принятие ряда мер для предотвращения похищений и обеспечения средств судебной защиты.
However, preventive measures are still required in order not to pollute aquifers or impair their normal function.
Вместе с тем, превентивные меры по прежнему требуются для того, чтобы не загрязнять водоносные горизонты или не наносить вреда их нормальной функции.
For the other half of potential beneficiaries, however, additional measures to reduce debt servicing would be required.
Однако для сокращения выплат в счет обслуживания долга у другой половины потенциальных бенефициариев потребовались бы дополнительные меры 16 .
My delegation wishes to emphasize in this connection that in pursuing these objectives, innovative measures are required.
Моя делегация хотела бы в этой связи подчеркнуть, что для достижения этих целей необходимы новаторские меры.
Measures to improve operations planning and logistical support and coordination between troop contributing States required special attention.
Особого внимания требуют меры по отлаживанию планирования и материально технического обеспечения операций и координации между государствами, которые предоставляют контингенты.
Fifth, a consultative process is required for national action plans to have broad based ownership, which in turn is required for the measures to achieve their intended impact.
В пятых, для обеспечения широкой заинтересованности в национальных планах действий необходимо организовать соответствующий консультативный процесс, который, в свою очередь, требуется для получения планируемой отдачи от принимаемых мер.
Emphasizing the duty of States to take all appropriate measures as required by international law, including measures of a preventive nature, and to bring offenders to justice,
подчеркивая обязанность государств принимать все надлежащие меры, требуемые международным правом, включая меры превентивного характера, и привлекать правонарушителей к ответственности,
Emphasizing the duty of States to take all appropriate measures as required by international law, including measures of a preventive nature, and to bring offenders to justice,
подчеркивая обязанность государств принимать все необходимые меры в соответствии с требованиями международного права, включая меры превентивного характера, и привлекать правонарушителей к ответственности,
For some specific chemicals, supplementary first aid, treatment measures or specific antidotes or cleansing materials may be required.
В случае некоторых конкретных химических веществ могут требоваться дополнительные меры первой помощи, лечение или применение специальных антидотов или очищающих средств.
For example, Parties weare required to adopt domestic measures to prevent and penalize illegal transboundary movement of LMOs.
Например, Сторонам на национальном уровне надлежит принимать меры по предотвращению трансграничной перевозки ЖИО и вводить штрафные санкции за такие действия.
We are also convinced that for these measures to be effective the commitment of national Governments is required.
Мы также убеждены, что эти меры станут эффективными только в том случае, если национальные правительства возьмут на себя соответствующие обязательства.
The implementation of structural adjustment measures by the developing countries required increased financial support from the international community.
Принятие мер по структурной перестройке в развивающихся странах требует от международного сообщества увеличения финансовой поддержки.
It is not just that tough measures will be required to rein in public spending for years to come.
Больше беспокоит то, что, кажется, избиратели не принимают этот факт.
It is not just that tough measures will be required to rein in public spending for years to come.
Речь идет не только о суровых мерах, которые потребуются в государственных расходах в предстоящие годы.
What further measures are required to minimize loss or abandonment of fishing gear? How can its retrieval be facilitated?
Каковы дальнейшие меры, требуемые для максимального сокращения частотности фактов потери или оставления орудий лова?
The global phenomenon of migration required greater attention and measures to promote and protect the human rights of migrants.
Миграция как глобальное явление требует более глубокого внимания и более активных мер по защите человеческих прав мигрантов.
Technical assistance was required not only for the implementation of agreed facilitation measures, but also during the negotiation process.
Техническая помощь требуется не только для осуществления согласованных мер в области упрощения процедур, но и в ходе процесса переговоров.
The measures required to achieve this purpose are set out in greater detail in article 4 of the Declaration.
Меры, которые требуются для достижения этой цели, более подробно излагаются в статье 4 Декларации.

 

Related searches : Measures Required For - Absolutely Required - Required Reading - Required Capital - Notice Required - Update Required - Authentication Required - Encryption Required - Required Items - Whenever Required - Required Disclosure - Documents Required