Translation of "medical practitioner fees" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(i) A medical practitioner selected by the staff member
i) практикующий врач, выбранный сотрудником
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and
ii) начальник Медицинской службы Организации Объединенных Наций или практикующий врач, назначенный начальником Медицинской службы
The medical practitioner shall record the statement of the burn victim immediately on arrival.
Немедленно по прибытии к пострадавшему врач должен запротоколировать его заявление.
In 1865 he obtained his medical doctorate in Vienna, and until 1896 was a general practitioner in Vienna.
В 1865 году Халачи получил докторскую степень в области медицинских наук в Вене, и до 1896 года был врачом общей практики в Вене.
And the person who's there, the medical practitioner, calls you this is also a cell phone and says,
И человек за компьютером, интерн, например, звонит вам, это может быть и сотовый, и говорит
He qualified as a medical practitioner in 1895 and received his DSc in 1905 from the University of Glasgow.
В 1895 году получил образование врача и в 1905 стал Доктором Наук от Университета Глазго.
(g) A staff member may be required at any time to submit a medical report as to his or her condition or to undergo a medical examination by the United Nations medical services or a medical practitioner designated by the Medical Director.
g) Сотруднику может быть предложено в любое время представить медицинскую справку о состоянии своего здоровья или пройти медицинский осмотр в Медицинской службе Организации Объединенных Наций или у практикующего врача, указанного начальником Медицинской службы.
I'm a learning practitioner.
Я обучающий практик.
Fees are charged for hospital care and medical insurance is compulsory for all workers.
За лечение в больницах взимается плата, и медицинское страхование является обязательным для всех работающих.
(iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations.
iii) третий практикующий врач, который назначается с согласия двух других членов комиссии и который не работает в Медицинской службе Организации Объединенных Наций.
By contrast, in large part because of my father, I managed to complete high school, then medical school, and become a general practitioner.
В противоположность им, во многом благодаря моему отцу, я смог окончить среднюю школу, а затем медицинский ВУЗ и стал терапевтом.
The Medical practitioner shall record the statement of the burnt person immediately on arrival to ascertain the circumstances and causes of burn injuries.
Немедленно по прибытии к пострадавшему врач должен запротоколировать его заявление с указанием обстоятельств и причин получения ожоговой травмы.
They should ensure that the very poor did not have to pay user fees for medical care.
Они должны обеспечить, чтобы люди, живущие в нищете, не платили за медицинские услуги.
Single Legal Practitioner with Juris Chambers at
The Jamaica Conference Centre 14 20 Port Royal Street Kingston Jamaica
He doesn't know. He's a general practitioner.
Oн жe ничeгo нe cмыслит в пcиxoлoгии.
My children, never despise a General Practitioner.
Дети мои, никогда не сторонитесь Общей Практики.
Fees
Комиссия
I am a political practitioner, first and foremost.
Я прежде всего политик практик.
Cuss, the general practitioner, was devoured by curiosity.
CUSS, врач общей практики, был снедаемый любопытством.
I know, I'm sorry, I'm a general practitioner.
Я понял, простите, я врач общей практики.
Course fees, bench fees, language course fees and fees to attend conferences or scientific seminars symposia cannot be paid from the Tempus grant.
Оплата курсов, оплата места в аудитории, оплата языковых курсов и сборы, связанные с участием в конференциях или научных семинарах симпозиумах, не могут финансироваться за счет гранта Tempus.
Fees charged
Взимаемая плата
Additional fees...
Дополнительные сборы...
Investment fees
Комиссия брокеру
Additional fees
Дополнительные сборы
Additional Fees
Дополнительные сборы
Additional fees
Дополнительные сборы
Additional Fees
Дополнительные сборы
My fees.
Двадцать пять процентов от чего?
He was a Christian Science practitioner, teacher, and lecturer.
Он стал активным последователем учения Христианской науки.
And the person who's there, the medical practitioner, calls you this is also a cell phone and says, Mr. Smith, you're in deep doo doo you have a problem.
И человек за компьютером, интерн, например, звонит вам, это может быть и сотовый, и говорит Мистер Смит, вы в глубокой передряге, у вас проблема.
Women use the money they earn from selling produce to pay for food, children's school fees and medical needs of their families.
Заработанные своим трудом деньги женщины тратят на то, чтобы купить продукты, внести плату за обучение своих детей в школах и оплатить медицинское обслуживание.
Enter additional fees
Введите дополнительные сборы
Modify additional fees
Изменить дополнительные сборы
Consultants fees 40,000
Консультанты гонорары 40 000
Consultant fees 120,000
Гонорары консультантов 120 000
Medical care includes general practitioner care, specialist care in hospitals, essential pharmaceutical supplies, hospitalization where necessary including in cases of pregnancy and confinement and pre natal and post natal care.
Медицинское обслуживание включает услуги терапевта, специалистов в больницах, предоставление основных лекарств, госпитализацию в случае необходимости, в том числе в случае беременности и родов, дородовые и послеродовые услуги.
1.3 The girl may continue with her education at school until the time of her confinement or an earlier date on the advice of a medical practitioner or clinic sister.
1.3 Девушка может продолжить свое обучение в школе до наступления родов или закончить его раньше по совету врача или медицинской сестры.
On Facebook, public relations practitioner and former journalist Elon Parkinson observed
Специалист по связям с общественностью, в прошлом журналист Элон Паркинсон заявил в Facebook
Wicca A Guide for the Solitary Practitioner , 29th edition, Llewellyn Publications.
Wicca A Guide for the Solitary Practitioner , 29th edition, Llewellyn Publications.
Google CEO Eric Schmidt is a practical practitioner of this philosophy.
Главное должностное лицо Google, Эрик Шмидт, следует этой теории на практике.
Israel, the occupying Power, imposes unjust taxes on the Syrian Arabs and charges very high fees for care at medical centres in the Golan.
Израиль, являющийся оккупирующей державой, вводит несправедливые налоги на сирийских арабов и облагает очень высокими пошлинами обслуживание в медицинских центрах, расположенных на Голанах.
Those who can move to the cities can very often not afford the considerable fees for a medical consultation nor afford to buy medications.
Те, кто могут поехать в города, очень часто не в состоянии позволить себе дорогостоящую медицинскую консультацию или покупку лекарств.
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное обслуживание

 

Related searches : Medical Practitioner - Non-medical Practitioner - Registered Medical Practitioner - General Medical Practitioner - Licensed Medical Practitioner - Medical User Fees - Sole Practitioner - Insolvency Practitioner - Licensed Practitioner - General Practitioner - Marketing Practitioner - Certified Practitioner