Translation of "medical practitioner fees" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fees - translation : Medical - translation : Medical practitioner fees - translation : Practitioner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(i) A medical practitioner selected by the staff member | i) практикующий врач, выбранный сотрудником |
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and | ii) начальник Медицинской службы Организации Объединенных Наций или практикующий врач, назначенный начальником Медицинской службы |
The medical practitioner shall record the statement of the burn victim immediately on arrival. | Немедленно по прибытии к пострадавшему врач должен запротоколировать его заявление. |
In 1865 he obtained his medical doctorate in Vienna, and until 1896 was a general practitioner in Vienna. | В 1865 году Халачи получил докторскую степень в области медицинских наук в Вене, и до 1896 года был врачом общей практики в Вене. |
And the person who's there, the medical practitioner, calls you this is also a cell phone and says, | И человек за компьютером, интерн, например, звонит вам, это может быть и сотовый, и говорит |
He qualified as a medical practitioner in 1895 and received his DSc in 1905 from the University of Glasgow. | В 1895 году получил образование врача и в 1905 стал Доктором Наук от Университета Глазго. |
(g) A staff member may be required at any time to submit a medical report as to his or her condition or to undergo a medical examination by the United Nations medical services or a medical practitioner designated by the Medical Director. | g) Сотруднику может быть предложено в любое время представить медицинскую справку о состоянии своего здоровья или пройти медицинский осмотр в Медицинской службе Организации Объединенных Наций или у практикующего врача, указанного начальником Медицинской службы. |
I'm a learning practitioner. | Я обучающий практик. |
Fees are charged for hospital care and medical insurance is compulsory for all workers. | За лечение в больницах взимается плата, и медицинское страхование является обязательным для всех работающих. |
(iii) A third medical practitioner, who shall be selected by agreement between the other two members and who shall not be a medical officer of the United Nations. | iii) третий практикующий врач, который назначается с согласия двух других членов комиссии и который не работает в Медицинской службе Организации Объединенных Наций. |
By contrast, in large part because of my father, I managed to complete high school, then medical school, and become a general practitioner. | В противоположность им, во многом благодаря моему отцу, я смог окончить среднюю школу, а затем медицинский ВУЗ и стал терапевтом. |
The Medical practitioner shall record the statement of the burnt person immediately on arrival to ascertain the circumstances and causes of burn injuries. | Немедленно по прибытии к пострадавшему врач должен запротоколировать его заявление с указанием обстоятельств и причин получения ожоговой травмы. |
They should ensure that the very poor did not have to pay user fees for medical care. | Они должны обеспечить, чтобы люди, живущие в нищете, не платили за медицинские услуги. |
Single Legal Practitioner with Juris Chambers at | The Jamaica Conference Centre 14 20 Port Royal Street Kingston Jamaica |
He doesn't know. He's a general practitioner. | Oн жe ничeгo нe cмыслит в пcиxoлoгии. |
My children, never despise a General Practitioner. | Дети мои, никогда не сторонитесь Общей Практики. |
Fees | Комиссия |
I am a political practitioner, first and foremost. | Я прежде всего политик практик. |
Cuss, the general practitioner, was devoured by curiosity. | CUSS, врач общей практики, был снедаемый любопытством. |
I know, I'm sorry, I'm a general practitioner. | Я понял, простите, я врач общей практики. |
Course fees, bench fees, language course fees and fees to attend conferences or scientific seminars symposia cannot be paid from the Tempus grant. | Оплата курсов, оплата места в аудитории, оплата языковых курсов и сборы, связанные с участием в конференциях или научных семинарах симпозиумах, не могут финансироваться за счет гранта Tempus. |
Fees charged | Взимаемая плата |
Additional fees... | Дополнительные сборы... |
Investment fees | Комиссия брокеру |
Additional fees | Дополнительные сборы |
Additional Fees | Дополнительные сборы |
Additional fees | Дополнительные сборы |
Additional Fees | Дополнительные сборы |
My fees. | Двадцать пять процентов от чего? |
He was a Christian Science practitioner, teacher, and lecturer. | Он стал активным последователем учения Христианской науки. |
And the person who's there, the medical practitioner, calls you this is also a cell phone and says, Mr. Smith, you're in deep doo doo you have a problem. | И человек за компьютером, интерн, например, звонит вам, это может быть и сотовый, и говорит Мистер Смит, вы в глубокой передряге, у вас проблема. |
Women use the money they earn from selling produce to pay for food, children's school fees and medical needs of their families. | Заработанные своим трудом деньги женщины тратят на то, чтобы купить продукты, внести плату за обучение своих детей в школах и оплатить медицинское обслуживание. |
Enter additional fees | Введите дополнительные сборы |
Modify additional fees | Изменить дополнительные сборы |
Consultants fees 40,000 | Консультанты гонорары 40 000 |
Consultant fees 120,000 | Гонорары консультантов 120 000 |
Medical care includes general practitioner care, specialist care in hospitals, essential pharmaceutical supplies, hospitalization where necessary including in cases of pregnancy and confinement and pre natal and post natal care. | Медицинское обслуживание включает услуги терапевта, специалистов в больницах, предоставление основных лекарств, госпитализацию в случае необходимости, в том числе в случае беременности и родов, дородовые и послеродовые услуги. |
1.3 The girl may continue with her education at school until the time of her confinement or an earlier date on the advice of a medical practitioner or clinic sister. | 1.3 Девушка может продолжить свое обучение в школе до наступления родов или закончить его раньше по совету врача или медицинской сестры. |
On Facebook, public relations practitioner and former journalist Elon Parkinson observed | Специалист по связям с общественностью, в прошлом журналист Элон Паркинсон заявил в Facebook |
Wicca A Guide for the Solitary Practitioner , 29th edition, Llewellyn Publications. | Wicca A Guide for the Solitary Practitioner , 29th edition, Llewellyn Publications. |
Google CEO Eric Schmidt is a practical practitioner of this philosophy. | Главное должностное лицо Google, Эрик Шмидт, следует этой теории на практике. |
Israel, the occupying Power, imposes unjust taxes on the Syrian Arabs and charges very high fees for care at medical centres in the Golan. | Израиль, являющийся оккупирующей державой, вводит несправедливые налоги на сирийских арабов и облагает очень высокими пошлинами обслуживание в медицинских центрах, расположенных на Голанах. |
Those who can move to the cities can very often not afford the considerable fees for a medical consultation nor afford to buy medications. | Те, кто могут поехать в города, очень часто не в состоянии позволить себе дорогостоящую медицинскую консультацию или покупку лекарств. |
Landing fees and ground | Сборы за посадку и наземное |
Landing fees and ground | Сборы за посадку и наземное обслуживание |
Related searches : Medical Practitioner - Non-medical Practitioner - Registered Medical Practitioner - General Medical Practitioner - Licensed Medical Practitioner - Medical User Fees - Sole Practitioner - Insolvency Practitioner - Licensed Practitioner - General Practitioner - Marketing Practitioner - Certified Practitioner