Translation of "meet cost" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cost - translation : Meet - translation : Meet cost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The approach also provides the opportunity to meet compliance requirements while minimising immediate cost implications. | Этот подход также дает возможность выдерживать требования в отношении соблюдения и в то же время сводить к минимуму ближайшие стоимостные издержки. |
The implementation may meet resistance if services that were previously cost free suddenly require payment. | Внедрение может столкнуться с противостоянием, если ранее бесплатные услуги внезапно станут платными. |
7.75 The provision of 76,300 would meet the cost of printing a handbook and other studies. | 7.75 Ассигнования в размере 76 300 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с изданием руководства и проведением других исследований. |
The provision will meet the cost of electricity ( 240,000) and water ( 15,000) supplied to Camp Ziouani. | Указанная сумма предусматривается на покрытие расходов на электроснабжение (240 000 долл. США) и водоснабжение (15 000 долл. США) в лагере Зиуани. |
28. The objective of power system planning is to meet energy demand reliably and at minimum cost. | 28. Цель планирования в системе энергоснабжения заключается в надежном удовлетворении спроса на энергию при минимальных затратах. |
This approach provides Canadians with the flexibility to meet Canada s climate change objectives in a cost effective manner. | Такой подход позволяет Канаде проявлять гибкость, необходимую для достижения с наименьшими затратами ее целей в области климатических изменений. |
Cost Cost | Смета расходов |
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. | Прожиточный минимум вырос так резко, что для нас стало почти невозможным сводить концы с концами. |
Despite this, it continued to meet the cost of running each training course from the participation fees charged to students. | Несмотря на это, она по прежнему обеспечивала покрытие текущих расходов в связи с деятельностью в рамках каждого учебного курса за счет той платы, которая взималась с проходивших обучение. |
cost Increase cost | смета расходов Увеличение |
Projected Cost Cost | Смета расходов |
Equipment cost Description Cost | Стоимость оборудования |
Unit cost Total cost | Наименование Удельная стоимость |
of units cost cost | Общая стоимость РАДИОАППАРАТУРА |
cost estimate cost estimate | Первоначальная смета расходов |
Description of cost cost | Описание оборудования |
Variable cost Fixed cost | Стоимость |
Thus, UNFICYP became unique among United Nations peace keeping operations in depending on voluntary contributions to meet the cost of its operation. | Таким образом, ВСООНК стали уникальной среди операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, поскольку их существование зависит от добровольных взносов для покрытия расходов на свою деятельность. |
This provision is required to meet the cost of overtime work in certain of the units providing support to peace keeping operations. | Эта статья необходима для покрытия расходов, связанных со сверхурочной работой в некоторых подразделениях, обеспечивающих оперативно функциональное обслуживание операций по поддержанию мира. |
FundsFunds andand cost benefitcost benefit andand cost effectiveness cost effectiveness | В своём Ежегодном отчёте 1993 г. |
Quantity Unit cost Total cost | оборудования Общая стоимость Фотокопировальные |
units Unit cost Total cost | Стоимость единицы оборудования Общая стоимость |
cost estimate (decrease) cost estimate | (сокращение) Пересмотрен ная смета |
Quantity Unit cost Total cost | Общая стоимость |
Meet. | Meet. |
To maximize the number of units built, housing ministries make sure that projects meet minimum specifications below a certain per unit cost threshold. | Чтобы максимально увеличить количество построенных единиц жилья, министерства жилищного строительства должны сделать так, чтобы проекты отвечали минимальным требованиям ниже определенного порога стоимости единицы жилья. |
The Scottish Government has already committed to meet the cost of settled status applications for EU citizens working in its devolved public services. | Шотландское правительство уже согласилось покрыть расходы на заявления о получении статуса для граждан ЕС, работающих в общественных организациях автономии. |
Cost Cost is a considerable factor. | Издержки. |
Unit Description Quantity cost Total cost | Вид автотранспортного средства чество единицы стоимость |
Unit Total Description Quantity cost cost | Вид оборудования чество единицы стоимость |
Description Quantity Unit cost Total cost | Стоимость едини Общая |
Description Quantity Unit cost Total cost | Стоимость одной автомашины Суммарная стоимость |
Description Quantity Unit cost Total cost | Цена за единицу Общая стоимость |
Description Quantity Unit cost Total cost | Общая стоимость Полноприводной автомобиль повышенной проходимости |
Projected Cost Cost expenditure estimate estimate | Смета расходов, 16 декабря |
Description Quantity Unit Cost Total cost | Стоимость за единицу обо рудования |
of units Unit cost Total cost | Стоимость за штуку |
Projected Cost Cost expenditure estimate estimate | Смета расходов на период |
Description Quantity Unit cost Total cost | Количество Цена за единицу Общая |
The intent remains to ensure the delivery of the best and most cost effective technical cooperation to meet the requirements of the developing countries. | Намерение по прежнему заключается в том, чтобы обеспечить наиболее широкое и эффективное с точки зрения затрат техническое сотрудничество в целях удовлетворения потребностей развивающихся стран. |
7. The estimate of 54,500 would meet the cost of communications requirements ( 18,400), official functions ( 5,800) and the maintenance of office automation equipment ( 30,300). | 7.30 Сметные ассигнования в размере 54 500 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с удовлетворением потребностей в области связи (18 400 долл. США), выполнением официальных функций (5800 долл. США) и эксплуатацией и содержанием оргтехники (30 300 долл. США). |
Systems similar to that of the EU ETS will be a key tool in enabling developed countries to meet their future commitments cost effectively. | Схемы, подобные ЕСТВ, станут ключевым инструментом развитых стран в деле экономически эффективного выполнения своих будущих обязательств. |
Identify cost drivers of each cost pool, quantify cost drivers per product and derive allocations to product cost. | Определение носителей издержек для каждого стоимостного пула, под счет издержек по каждому продукту и проведение распределения производствен ных затрат. |
Identify cost drivers of each cost pool, quantify cost drivers per product and derive allocations to product cost | Определение носителей издержек для каждого стоимостного пула, коли чественный подсчет носителей по каждому виду продукции и проведение распре деления производственных затрат |
Description Number cost Number cost Number (overruns) | (перерасход) ОВЧ оборудование |
Related searches : Meet A Cost - Cost Cost Cost - Meet Concerns - Can Meet - We Meet - Meet By - Track Meet - Meet Specifications - Meet Resistance - Meet Him - Meet Them - I Meet