Translation of "meeting was chaired" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Meeting - translation : Meeting was chaired - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom chaired the meeting. | Том председательствовал на собрании. |
The meeting was chaired by Mr. Miroslav Spasojević (Serbia and Montenegro). | На совещании председательствовал г н Мирослав Спасоевич (Сербия и Черногория). |
The Meeting was chaired by Pasi Patokallio, Ambassador of Finland to Canada. | Совещание проходило под председательством посла Финляндии в Канаде Паси Патокаллио. |
Mr. J. SCHNEIDER (Austria) chaired the meeting. | ШНАЙДЕР (Австрия). |
Ms. Sri Murningingtyas (Indonesia) chaired the meeting. | Председательствовала на заседании г жа Шри Мурнинингтьас (Индонезия). |
Mr. W. Zarnoch (Poland) chaired the meeting. | Председателем совещания был г н В. Зарнох (Польша). |
Olav Ljones of Statistics Norway chaired the meeting. | Председательствовал на этом заседании Олаф Лёнес, Статистическое управление Норвегии. |
Mr. David Priester (United States) chaired the meeting. | Черника и голубика (TRADE WP.7 GE.1 2004 25 Add.5) |
Mr. Hubert Van Eyk (Netherlands) chaired the meeting. | Совещание проходило под председательством г на Хуберта ван Эйка (Нидерланды). |
Chaired by Ms. Patricia Schulz, (Vice Chairperson of the Meeting). | Председатель г жа Патриция Шульц (заместитель Председателя Совещания). |
Chaired by Ms. Mominat Omarova (Vice Chairperson of the Meeting). | Председатель г жа Моминат Омарова (заместитель Председателя Совещания). |
Chaired by Ms. Patricia Schulz (Vice Chairperson of the Meeting). | Председатель г жа Патриция Шульц (заместитель Председателя Совещания). |
The meeting was chaired by Ms. M. Wichmann Fiebig (Germany) and Mr. M. Meadows (United Kingdom). | Совещание проходило под председательством г жи М.Вихман Фибиг (Германия) и г на М. Мидоуза (Соединенное Королевство). |
Chaired by Ms. Prof. Feride Acar (Vice Chairperson of the Meeting). | Председатель г жа проф. |
Chaired by Mr. Karel van Kesteren (Vice Chairperson of the Meeting). | Председатель г н Карел ван Кестерен (заместитель Председателя Совещания). |
The meeting was chaired by the Minister of Foreign Affairs and Cooperation of Spain, Miguel Angel Moratinos. | Заседание прошло под председательством министра иностранных дел и сотрудничества Испании Мигеля Анхеля Моратиноса. |
The meeting was chaired by Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, Mr. Miguel Angel Moratinos. | Заседание прошло под председательством министра иностранных дел и сотрудничества Испании г на Мигеля Анхеля Моратиноса. |
The meeting was co chaired by Mr. David Okioga (Kenya) and Mr. Tom Land (United States of America). | Сопредседателями совещания являлись г н Давид Окиога (Кения) и г н Том Лэнд (Соединенные Штаты Америки). |
The meeting will be chaired by the Romanian Minister for Foreign Affairs. | Председательствовать на заседании будет министр иностранных дел Румынии. |
Derwent (United Kingdom) and Ms. L. Jalkanen (WMO) co chaired the meeting. | Дервента (Соединенное Королевство) и г жи Л. Ялканен (ВМО). |
Group of 15 (Meeting of Ministers for Foreign Affairs, chaired by Algeria) | Группа 15 (совещание министров иностранных дел под председательством Алжира) |
The Informal Working Group held its first meeting on 4 February 1994 and was chaired by the Secretary General. | Неофициальная рабочая группа провела свое первое заседание 4 февраля 1994 года под председательством Генерального секретаря. |
It was chaired by the Ober Procurator. | Помощником генерал прокурора в Сенате был обер прокурор. |
All parties and ECOMOG attended the meeting which, in accordance with the Peace Agreement, was chaired by the United Nations. | Все стороны и ЭКОМОГ приняли участие в работе этого совещания, руководство которым, в соответствии с Мирным соглашением, осуществлялось Организацией Объединенных Наций. |
Mr. Zaal Lomtadze (Georgia), Chairman of the Committee on Environmental Policy chaired the meeting. | Работой совещания руководил Председатель Комитета по экологической политике г н Заал Ломтадзе (Грузия). |
He tabled the motion and chaired the meeting in which nouns were made verbs. | Он баловался правилами и правил бал, на котором существительные становились глаголами. |
The meeting was chaired by Ms. Annika Söder, State Secretary for International Development Cooperation of the Swedish Ministry for Foreign Affairs. | Работа совещания проходила под председательством г жи Анники Содер, государственного секретаря по вопросам сотрудничества в области международного развития министерства иностранных дел Швеции. |
A follow up meeting with donors, also chaired by the United Nations and Italy, was held at Maputo in June 1993. | Последующая встреча с донорами была проведена в Мапуту в июне 1993 года также под председательством Организации Объединенных Наций и Италии. |
The meeting will be chaired by H.E. Mr. Aminu Wali (Nigeria), Chairman of the Committee. | Руководить заседанием будет Его Превосходительство г н Амину Вали (Нигерия), Председатель Комитета. |
Mr. Zaal Lomtadze (Georgia), Chairman of the Committee on Environmental Policy (CEP), chaired the meeting. | Работой совещания руководил Председатель Комитета по экологической политике (КЭП) г н Заал Ломтадзе (Грузия). |
H.E. Mrs. Gloria Macapagal Arroyo, President of the Republic of the Philippines, chaired the meeting. | На заседании председательствовала Ее Превосходительство г жа Глория Макапагал Арройо, президент Республики Филиппины. |
56. Mr. Kéba Birane Cissé (Senegal) chaired the opening and closing sessions of the meeting. | 56. На первом и заключительном заседаниях председательствовал г н Кеба Беране Сиссе (Сенегал). |
At a recent workshop that we co chaired in Singapore, the inevitable question was raised Can Asians lead in meeting global challenges? | На недавнем семинаре в Сингапуре, где мы со председательствовали, был поднят неизбежный вопрос могут ли жители Азии справиться с глобальными проблемами? |
The seventh joint meeting with the chairpersons of the human rights treaty bodies was co chaired by Mr. Alston and Fernando Mariño Menendez, Chairperson of the meeting of chairpersons. | Сопредседателями седьмой совместной встречи с председателями договорных органов по правам человека являлись г н Алстон и г н Фернандо Мариньо Менендес, Председатель совещания председателей. |
The meeting will be chaired by H.E. Mr. Aminu Wali (Nigeria), Chairman of the Second Committee. | Это мероприятие будет проходить под руководством Его Превосходительства г на Амину Вали (Нигерия), Председателя Второго комитета. |
The meeting will be chaired by H.E. Mr. Aminu Wali (Nigeria), Chairman of the Second Committee. | Руководить заседанием будет Его Превосходительство г н Амину Вали (Нигерия), Председатель Второго комитета. |
The meeting will be chaired by H.E. Mr. Aminu Wali (Nigeria), Chairman of the Second Committee. | Это мероприятие будет проходить под руководством Председателя Второго комитета Его Превосходительства г на Амину Вали (Нигерия). |
The first meeting was held on 11 February and was chaired by the Prime Minister and the High Representative and European Union Special Representative, Lord Ashdown. | Первое совещание Группы состоялось 11 февраля под председательством премьер министра и Высокого представителя и Специального представителя Европейского союза лорда Ашдауна. |
The language was developed by a committee chaired by Goldfarb. | Язык был разработан комитетом, возглавляемым Голдфарбом. |
The meeting will be chaired by H.E Mr. Selwin Charles Hart (Barbados), Vice Chairman of the Committee. | Это мероприятие будет проходить под руководством Его Превосходительства г на Селвина Чарлза Харта (Барбадос), заместителя Председателя Комитета. |
The meeting will be chaired by Mr. Juraj Koudelka (Czech Republic), Vice Chairman of the Second Committee. | Форум пройдет под председательством г на Юрая Кудельки (Чешская Республика), заместителя Председателя Второго комитета. |
Mr. Niokolay Vassilev, Deputy Prime Minister and Minister of Transport and Communications of Bulgaria chaired the meeting. | Председателем этого совещания был заместитель премьер министра и министр транспорта и коммуникаций Болгарии г н Николай Вассилев. |
The meeting will be chaired by H.E. Mr. Selwin Charles Hart (Barbados), Vice Chairman of the Committee. | Это мероприятие будет проходить под руководством Его Превосходительства г на Селвина Чарлза Харта (Барбадос), заместителя Председателя Комитета. |
An earlier meeting of the group was chaired by Obama on the sidelines of the United Nations General Assembly session in New York last year. | Более ранняя встреча группы под председательством Барака Обамы прошла на заднем плане Генеральной Ассамблеи ООН в Нью Йорке в прошлом году. |
The meeting was chaired by Ambassador Gordan Markotić and considered a paper presented by the Chairperson designate entitled Compliance as contained in CCW GGE XI 2. | Совещание проходило под председательством посла Гордана Маркотича и рассмотрело документ, представленный назначенным Председателем и озаглавленный Соблюдение , как содержится в CCW GGE XI 2. |
Related searches : Was Chaired - Chaired The Meeting - Chaired Professor - I Chaired - Meeting Was Adjourned - Meeting Was Moved - Meeting Was Hold - Meeting Was Cancelled - The Meeting Was - Meeting Was Held - Meeting Was Forwarded - Meeting Was Initiated - Shall Be Chaired - He Has Chaired