Translation of "memories" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Memories - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All our memories are reconstructed memories. | Наши воспоминания реконструированы. |
Why are the memories those erased memories? | Почему воспоминания... эти стертые воспоминания... |
Memories. | авт. |
Memories . | Воспоминания . |
My Memories ). | Из моих воспоминаний. |
So many memories... | Столько воспоминаний... |
Leave my memories? | Оставить мои воспоминания? |
Fondness of memories. | Чтит память? |
Brings back memories. | Плохие воспоминания... |
What short memories. | Какая короткая память. |
Kingdom Hearts Re Chain of Memories Kingdom Hearts Chain of Memories was remade for the PlayStation 2, titled Kingdom Hearts Re Chain of Memories . | Re Chain of Memories В вышел ремейк Kingdom Hearts Chain of Memories Kingdom Hearts Re Chain of Memories . |
You can remake the memories. Collecting only the happy, joyful and good memories. | Но ты все можешь наверстать. начинай собирать все самые хорошие, счастливые и приятные воспоминания. |
Thanks for the memories. | Спасибо за воспоминания. |
People have short memories. | У людей короткая память. |
Great memories are learned. | Великолепную память можно развить. |
It's called reconstructed memories. | Это называется реконструированные воспоминания. |
He's got his memories. | У него есть воспоминания. |
Reviving old memories, huh? | Переживаешь старые воспоминания, да? |
Everyone has his memories. | У каждого свои воспоминания. |
Not even happy memories? | Даже приятных воспоминаний? |
Kodak captured the moment, the 'Kodak Moments', of my family, of my memories, of the memories of the century, the memories of humankind. | Кодак захватил момент, Моменты Кодак моей семьи, моих воспоминаний, воспоминаний эпохи, воспоминаний человечества. |
The Folklore of Buried Memories | Фольклор скрытых воспоминаний |
The memories started coming back. | Ее снова начали мучить воспоминания. |
This song brings back memories. | Эта песня навевает воспоминания. |
We have very short memories. | У нас очень короткая память. |
He's inspired... by the memories. | Его нет дома. |
There's too many unhappy memories. | Слишком много тяжелых воспоминаний. |
One of my grimmest memories. | Одно из худших моих воспоминаний. |
Ah, the memories, of course! | А, воспоминания есть! |
Yes, memories are nice, dammit! | И приятные, чёрт возьми! |
Do you have fond memories? | А у тебя есть приятные воспоминания? |
He wishes to erase bad memories. | Он бы хотел стереть плохие воспоминания. |
Let's leave warm memories of them. | Оставим о них теплые воспоминания. |
Overcome with memories of those events. | Нахлынули воспоминания о тех событиях. |
I hold strong memories of it. | Я сохранил очень сильные воспоминания. |
Tom has fond memories of Mary. | У Тома самые тёплые воспоминания о Мэри. |
Creditors have better memories than debtors. | У кредиторов память лучше, чем у должников. |
I have wonderful memories of Boston. | У меня чудесные воспоминания о Бостоне. |
This brings back so many memories. | Это пробуждает столько воспоминаний. |
This brings back so many memories. | Это вызывает столько воспоминаний. |
Her memories are shown in flashbacks. | Её воспоминания показываются при помощи флэшбеков. |
However our memories are too vivid. | Однако наши воспоминания слишком ясны. |
Badman That's a lot of memories. | Много воспоминаний, а? |
Just a hundred years of memories. | Просто сто лет воспоминаний. |
Afraid of meeting ghosts, or memories. | Боюсь привидений и воспоминаний. |
Related searches : Translation Memories - Lasting Memories - Great Memories - Create Memories - Nice Memories - Sweet Memories - Unforgettable Memories - Memories About - Keep Memories - Bad Memories - Making Memories - Fond Memories - Happy Memories